Panasonic SCPMX4 Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for CD players Panasonic SCPMX4. Panasonic SCPMX4 Operating Instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
Chaîne stéréo avec
lecteur CD
Sistema estéreo con
reproductor de discos
compactos
Model No. SC-PMX4
RQTX0206-D
EG
Die in dieser Anleitung erläuterten Bedienvorgänge beziehen
sich in der Regel auf die Fernbedienung. Sie können diese
Vorgänge aber auch am Hauptgerät an den entsprechenden
Bedienelementen ausführen, falls vorhanden.
Es ist möglich, dass Ihre Anlage nicht genauso aussieht wie
a/jointfilesconvert/851331/bgebildet.
Le operazioni indicate in queste istruzioni sono descritte
principalmente con riferimento al telecomando, ma è possibile
eseguire le operazioni sull’unità principale se i tasti sono
identici.
L’unità può non essere uguale a quella illustrata in questo
manuale.
Bien que les opérations décrites dans ce mode d’emploi
s’effectuent principalement à l’aide de la télécommande, vous
pouvez également les effectuer sur l’appareil principal si les
commandes sont identiques.
Votre appareil peut être légèrement différent de celui de
l’illustration.
Las operaciones de estas instrucciones se describen
principalmente usando el mando a distancia, pero puede
realizar las mismas operaciones en el aparato principal.
Es posible que su unidad no se parezca exactamente a la que
se muestra.
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
ACCESSORI IN DOTAZIONE
ACCESSORI IN DOTAZIONE
ACCESSOIRES FOURNIS
ACCESSOIRES FOURNIS
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.
Accertarsi che tutti gli accessori in dotazione siano presenti.
Veuillez vérifier la présence de tous les accessoires fournis.
Por favor, verifique e identifique los accesorios suministrados.
1 x Fernbedienung
1 x Telecomando
1 x Télécommande
1 x Mando a distancia
(N2QAYB000257)
2 x Lautsprecherkabel
2 x Cavi dei diffusori
2 x Câbles d’enceinte
2 x Cables de altavoz
1 x UKW-Zimmerantenne
1 x Antenna FM interna
1 x Antenne FM intérieure
1 x Antena interior de FM
1 x MW-Rahmenantenne
1 x Antenna AM a quadro
1 x Antenne-cadre AM
1 x Antena de cuadro de AM
1 x Netzkabel
1 x Cavo di alimentazione
1 x Cordon d’alimentation
secteur
1 x Cable de alimentación
de CA
2 x Batterien für die
Fernbedienung
2 x Pile per telecomando
2 x Piles de télécommande
2 x Pilas del mando a
distancia
1 x Universale dock (SH-PD10)
1 x Universal dock (SH-PD10)
1 x Station universelle (SH-PD10)
1 x Soporte universal (SH-PD10)
Sehr Geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät
entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen,
Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Heben Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen
griffbereit zu haben.
Caro Cliente
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.
Per ottenerne le prestazioni e la sicurezza migliori, leggere
attentamente queste istruzioni prima di collegare, mettere in
funzione o regolare questo prodotto.
Conservare questo manuale.
Cher Client
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité,
veuillez lire attentivement ces instructions avant de raccorder,
utiliser ou régler ce produit.
Conserver ce manuel.
Estimado Cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Para un funcionamiento y seguridad óptimos, lea con atención estas
instrucciones antes de conectar, utilizar o confi gurar este producto.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
PMX4_EG_GE.indd 1PMX4_EG_GE.indd 1 1/7/09 10:05:58 AM1/7/09 10:05:58 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - Mode d’emploi

BedienungsanleitungIstruzioni per l’usoMode d’emploiInstrucciones de funcionamientoCD-StereoanlageSistema stereo CDChaîne stéréo avec lecteur CDSistem

Page 2 - WARNUNG:

RQTX02061010DEUTSCHSo aktivieren Sie die Zeitschaltuhr5 Drücken Sie [˚PLAY/REC], um die gewünschte Zeitschaltuhr einzuschalten.Keine Anzeige (Aus)˚ P

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

RQTX02061111DEUTSCHVerwendung von KlangeffektenAuswählen von KlangeffektenAuswählen von KlangeffektenSie können den Klangeffekt ändern, indem Sie „Pre

Page 4 - Herstellen der Verbindung

RQTX02061212DEUTSCHAufnahme mit einem USB-Massenspeicher-Aufnahme mit einem USB-Massenspeicher-GerätGerätSie können Geräusche oder Songs von einer Que

Page 5 - Demonstrations-Funktion

RQTX02061313DEUTSCH7 Einschränkungen der SchnellaufnahmeUm den Gebrauch der Schnellaufnahme einzuschränken, ist das Gerät ist mit einem Kopier-Managem

Page 6 - Fernbedienung

RQTX02061414DEUTSCHAnzeige-Funktion (UKW-Radio)Sie können die Informationen des UKW-RDS-Radios, das Sie derzeit aufnehmen, anzeigen lassen.Drücken Sie

Page 7 - Einfache Wiedergabe

RQTX02061515DEUTSCHHinweis:Zusatzgeräte und Anschlusskabel sind separat erhältlich.Vermeiden Sie eine Störung durch Vermeiden Sie eine Störung durch a

Page 8 - Discs (fortsetzung)

RQTX02061616DEUTSCHListe von FehlermöglichkeitenFühren Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den

Page 9 - RQTX0206

RQTX02061717DEUTSCHTechnische DatenVERSTÄRKERTEILRMS –Ausgabe im Stereo-Modus Frontkanäle (beides ch-betrieben)80 W pro Kanal (an 3 Ω), 1 kHz, 10 % G

Page 10 - Ändern der verbleibenden Zeit

RQTX02062ITALIANO DEUTSCHQueste istruzioni per l’uso sono applicabili ai sistemi seguenti.Sistema SC-PMX4Unità principale SA-PMX4Diffusori SB-PMX4All’

Page 11 - Verwendung von Klangeffekten

RQTX02063DEUTSCHITALIANOPrecauzioni per la sicurezzaSistemazioneSistemazioneDisporre l’unità su una superficie piana non soggetta alla luce diretta del

Page 12 - Schnellaufnahme

RQTX020622DEUTSCHDiese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die folgenden Bausteine.Anlage SC-PMX4Audio-Zentrum SA-PMX4Lautsprecherboxen SB-PMX4Im Inn

Page 13 - Aufnahme von anderen Quellen

RQTX02064ITALIANO DEUTSCHCollegamentoCollegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente domestica soltanto dopo aver completato tutte le altr

Page 14 - USB (continued)

RQTX02065DEUTSCHITALIANOAntenna FM esterna (non fornita)Cavo coassiale di 75 Ω (non fornita)Pannello posteriore dell’unità principaleCollegamento dell

Page 15 - Abspielen des iPod

RQTX02066ITALIANO DEUTSCHUnità principaleUnità principaleVedere i numeri tra parentesi per la pagina di riferimento. I tasti contrassegnati, ad esempi

Page 16 - Liste von Fehlermöglichkeiten

RQTX02067DEUTSCHITALIANOFunzione displayQuesta funzione consente di visualizzare le informazioni sul brano attuale.Premere ripetutamente [DISPLAY] dur

Page 17 - Pflege und Instandhaltung

RQTX02068ITALIANO DEUTSCHCancellare la modalità di lettura programmataPremere [PROGRAM] nella modalità di arresto.Ripetere la programmazionePremere [P

Page 18 - ATTENZIONE:

RQTX02069DEUTSCHITALIANOSintonia preselezionataSintonia preselezionataÈ possibile preimpostare fino a 30 stazioni FM e 15 AM.PreparativiPremere ripetut

Page 19 - Sommario

RQTX020610ITALIANO DEUTSCHUtilizzo degli effetti sonoriPer attivare il timer5 Premere [˚PLAY/REC] per accendere il timer desiderato.nessuna visualizz

Page 20 - Collegamento

RQTX020611DEUTSCHITALIANOCollegamento di un dispositivo di memoria di Collegamento di un dispositivo di memoria di massa USBmassa USBPreparativiPrima

Page 21 - Preparazione del telecomando

RQTX020612ITALIANO DEUTSCHRegistrazione da altre sorgentiRegistrazione da altre sorgenti1 Collegare la periferica USB.2 Selezionare la sorgente da r

Page 22 - Panoramica dei comandi

RQTX020613DEUTSCHITALIANOFunzione display (modalità radio FM)È possibile visualizzare le informazioni sulla trasmissione radio RDS FM che si sta al mo

Page 23 - DEUTSCHITALIANO

RQTX020633DEUTSCHSicherheitsmaßnahmenAufstellungAufstellungStellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es von direkter Sonneneinstrahlu

Page 24 - Utilizzo della radio FM/AM

RQTX020614ITALIANO DEUTSCHNota:Tutti i componenti periferici e i cavi sono venduti separatamente.Evitare di causare interferenze con Evitare di causar

Page 25

RQTX020615DEUTSCHITALIANO31Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenientiPrima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con i cont

Page 26 - Utilizzo del timer (segue)

RQTX020616ITALIANO DEUTSCHDati tecniciSEZIONE AMPLIFICATOREModalità stereo con potenza di uscita RMS Canale anteriore (entrambi a ch)80 W per canale

Page 27

RQTX0206FRANÇAISFRANÇAIS2Ce mode d’emploi concerne la chaîne suivante.Chaîne SC-PMX4Appareil principal SA-PMX4Enceintes SB-PMX4À I’intérieur de l’appa

Page 28 - USB (segue)

RQTX0206FRANÇAISFRANÇAIS3Précautions de sécuritéPlacementPlacementNe pas placer l’appareil sur une surface plane exposée à la lumière directe du solei

Page 29

RQTX0206FRANÇAISFRANÇAIS4RaccordementsBrancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effec

Page 30

RQTX0206FRANÇAISFRANÇAIS5Antenne FM extérieure (non fournie)Cable coaxial de 75 Ω (non fournie)Panneau arrière de cet appareil principalRaccordement d

Page 31

RQTX0206FRANÇAISFRANÇAIS6Appareil principalAppareil principalSe référer aux numéros de page entre parenthèses. Les boutons tels que 1, ont les mêmes f

Page 32 - Manutenzione

RQTX0206FRANÇAISFRANÇAIS7Fonctions d’affichageCette fonction permet d’afficher le temps de lecture restant de la plage actuelle.Appuyer à plusieurs repr

Page 33 - AVERTISSEMENT:

RQTX0206FRANÇAISFRANÇAIS8Annuler le mode de lecture programméeAppuyer sur [PROGRAM] en mode d’arrêt.Relancer la lecture programméeAppuyer sur [PROGRAM

Page 34 - Table des matières

RQTX020644DEUTSCHHerstellen der VerbindungSchließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Verbindungen vorgenommen wurden.Durch einen unsach

Page 35 - Raccordements

RQTX0206FRANÇAISFRANÇAIS9Utilisation de la minuterieRéglage de l’horlogeRéglage de l’horlogeCette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heure

Page 36 - Fonction de démonstration

RQTX0206FRANÇAISFRANÇAIS10Pour activer la minuterie5 Appuyer sur [˚PLAY/REC] pour activer la minuterie souhaitée.Pas d’affichage (désactivé)˚ PLAY ˚ R

Page 37 - Présentation des commandes

RQTX0206FRANÇAISFRANÇAIS11Enregistrement vers un dispositif de mémoire Enregistrement vers un dispositif de mémoire de masse USBde masse USBIl est pos

Page 38 - FRANÇAISFRANÇAIS

RQTX0206FRANÇAISFRANÇAIS12437 Limites de l’enregistrement ultra-rapideCet appareil utilise un système de gestion de la copie pour limiter l’utilisatio

Page 39 - Utilisation de la radio FM/AM

RQTX0206FRANÇAISFRANÇAIS13Fonction d’affichage (Mode de radio FM)Il est possible d’afficher les informations de l’émission de radio FM RDS qui est en co

Page 40

RQTX0206FRANÇAISFRANÇAIS1445Remarque:Tous les appareils périphériques et les câbles sont vendus séparément.Éviter toute interférence avec Éviter toute

Page 41

RQTX0206FRANÇAISFRANÇAIS15Guide de dépannageAvant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les points suivants. En cas de doute concernant

Page 42

RQTX0206FRANÇAISFRANÇAIS1647Données techniquesSECTION AMPLIFICATEURMode Stéréo puissance de sortie RMS Canal avant (les 2 canaux sont entraînés)80 W

Page 43

RQTX02062DEUTSCHESPAÑOLEstas instrucciones de funcionamiento son para el sistema siquiente.Sistema SC-PMX4Aparato principal SA-PMX4Altavoces SB-PMX4Pa

Page 44 - USB (suite)

RQTX02063DEUTSCHESPAÑOLPrecauciones de seguridadUbicaciónUbicaciónColoque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, temperatu

Page 45

RQTX020655DEUTSCHUKW-Außenantenne (Sonderzubehör)75 Ω Koaxialkabel (Sonderzubehör)Schaltpult auf der Rückseite des HauptgerätesOptionale Antennenansch

Page 46 - Guide de dépannage

RQTX02064DEUTSCHESPAÑOLConexionesConecte el cable de alimentación de CA sólo después de haber hecho todas las demás conexiones.Una conexión incorrecta

Page 47 - Entretien

RQTX02065DEUTSCHESPAÑOLAntena exterior de FM (no incluido)Cable coaxial de 75 Ω (no incluido)Panel trasero de esta unidad principalConexiones de anten

Page 48 - ADVERTENCIA:

RQTX02066DEUTSCHESPAÑOLAparato principalAparato principalLos números entre paréntesis indican la página de referencia. Los botones señalizados como 1,

Page 49 - Colocación de los altavoces

RQTX02067DEUTSCHESPAÑOLFunción de visualizaciónEsta función le permite visualizar la información de la pista actual.Pulse [DISPLAY] repetidamente dura

Page 50 - Conexiones

RQTX02068DEUTSCHESPAÑOLCancelar el modo de programaciónPulse [PROGRAM] en el modo de parada.Reproducir el programa otra vezPulse [PROGRAM] y después [

Page 51 - Functión de demostración

RQTX02069DEUTSCHESPAÑOLSintonización manualSintonización manual1 Pulse [MUSIC P., FM/AM] repetidamente para seleccionar “FM” o “AM”.2 Pulse [PLAY MO

Page 52 - Controles

RQTX020610DEUTSCHESPAÑOLPara activar el temporizador5 Pulse [˚PLAY/REC] para encender el temporizador deseado.Sin visualización (apagado)˚ PLAY ˚ REC

Page 53 - DEUTSCHESPAÑOL

RQTX020611DEUTSCHESPAÑOLUtilizar los efectos de sonidoSelección de efectos de sonidoSelección de efectos de sonidoPuede modificar el efecto de sonido s

Page 54 - Discos (continuación)

RQTX020612DEUTSCHESPAÑOLGrabar en un dispositivo de almacenamiento Grabar en un dispositivo de almacenamiento masivo USBmasivo USBPuede grabar sonidos

Page 55

RQTX020613DEUTSCHESPAÑOL7 Limitaciones de grabación de alta velocidadEsta unidad utiliza un sistema de gestión de copias para limitar el uso de la gra

Page 56

RQTX020666DEUTSCHHauptgerätHauptgerätSeiten mit Hinweisen werden in Klammern angezeigt. Tasten wie zum Beispiel 1 funktionieren genauso wie auf der Fe

Page 57

RQTX020614DEUTSCHESPAÑOLFunción de visualización (modo de radio FM)Puede mostrar la información de la transmisión de radio FM RDS que esté grabando ac

Page 58

RQTX020615DEUTSCHESPAÑOLNota:Todos los componentes periféricos y sus cables se venden por separado.Evite interferir con otros equipos Evite interferir

Page 59

RQTX020616DEUTSCHESPAÑOLGuía para la solución de problemasAntes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas en la tabla

Page 60 - USB (continuación)

RQTX020617DEUTSCHESPAÑOLEspecificacionesSECCIÓN DEL AMPLIFICADORModo de Estéreo de Corriente de Salida RMS Canal delantero (ambos canales controlados)

Page 61

Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.netPursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)Panasonic Testing CentrePanasonic Marketing

Page 62

RQTX020677DEUTSCHAnzeige-FunktionMit dieser Funktion können Sie die Informationen des aktuellen Titels anzeigen.Drücken Sie während der Wiedergabe ode

Page 63 - Mantenimiento

RQTX020688DEUTSCHAbbrechen des Programm-ModusDrücken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus.Wiederholen des ProgrammsDrücken Sie [PROGRAM] und dann [6, CD].Über

Page 64 - RQTX0206-D

RQTX020699DEUTSCHManuelle AbstimmungManuelle Abstimmung1 Betätigen Sie wiederholt [MUSIC P., FM/AM] zur Wahl von „FM“ oder „AM“.2 Drücken Sie [PLAY

Comments to this Manuals

No comments