Cordless Hammer Drill & DriverAkku-SchlagbohrschrauberPerceuse-visseuse à percussion sans lTrapano a percussione senza loSnoerloze boorhamer en
- 10 - ONLY FOR U. K.. ELECTRICAL PLUG INFORMATIONFOR YOUR SAFETY PLEASE READTHE FOLLOWING TEXT CAREFULLYThis appliance is supplied with a moulded thr
- 11 - -MEMO-
- 12 - Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme dieses Geräts das separate Handbuch „Sicherheitsmaßre-geln" sorgfältig durch.. WEITERE WICHT
- 13 - 2. Entfernen des Akkupacks: Drücken Sie auf die beiden Laschen an den Seiten des Akkupacks. ZiehenSie dann das Akkupack aus dem Werk
- 14 - Arretierfunktion 1. Die Spindel ist bei ausgeschalte-tem Schalter arretiert, so dass das Werkzeug für manuelles Schrau-ben benutzt werde
- 15 - Akku-RecyclingAchtung:Bei der Entsorgung von Materia-lien immer alle örtlich geltenden Vor-schriften beachten und die Produkte gegebenfalls b
- 16 - . ANZEIGELAMPENBlinken in RotLeuchten in RotSchnelles Blinken in GrünLeuchten in OrangeBlinken in OrangeDas Ladegerät ist an eine Netzsteckdose
- 17 - . TECHNISCHE DATENHAUPTGERÄTModell EY6903 EY6932Leis-tungs-vermögenSchrau-beneindre-henMaschinenschraubeM3 ~ M5 M3 ~ M6Holzschraubeø 2,1 ~ ø 5
- 18 - Lisez la brochure "Instructions relatives à la sécurité" et ce qui suit avant d’utili-ser l’appareil.. R E G L E S D E SECURITE C
- 19 - Fixer ou retirer la batterie 1. Pour raccorder la batterie: Insérez la batterie. Elle s’encliquète pour indiquer le raccordement correct
- 2 - Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/HakemistoEnglish: Page 4Deutsch: Seite 12Français: Page 18Italiano: Pagina 24N
- 20 - Références de réglage du coupleRéglage Couple Emploi1Env 1,0 Nm(10 kgf-cm ou 8,7 po-lbs.)Vissage bornes2Env 1,5 Nm(15 kgf-cm ou 13,0 po-lbs.)Vi
- 21 - Remarque:L’emploi en environnement très froid ou très chaud peut réduire la capacité de fonctionnement par charge.Recyclage de la batterieATTE
- 22 - . INDICATIONS DU TEMOINClignote en rougeAllumé en rougeClignote rapidement en vertAllumé en orangeClignote en orangeLe chargeur est branché dan
- 23 - . SPECIFICATIONSUNITE PRINCIPALEModèle EY6903 EY6932CapacitéVissageVis machines M3 ~ M5 M3 ~ M6Vis à boisø 2,1 ~ ø 5,8 mm (5/64" ~ 15/64&
- 24 - Leggere il libretto "Istruzioni di sicurezza" e quanto segue prima dell'uso.. NORME DI SICUREZ-ZA ADDIZIONALI 1) Tenere present
- 25 - Fissaggio o rimozione del pacco batteria 1. Per collegare il pacco batteria: Inserire il pacco batteria. Il pacco bat-teria scotta in pos
- 26 - Funzione di bloccaggio della punta 1. Senza esercitare pressione sul grilletto e con l’inserimento di una punta a forma di cacciavi
- 27 - Caricabatteria (EY0110) 1. Collegare il caricatore alla presa di corrente.Nota:L’inserimento della spina nella presa di corrente c.a. potr
- 28 - . INDICAZIONI DELLE SPIELampeggio rossoIlluminata di rossoLampeggio rapido verdeIlluminata di arancioneLampeggio arancioneIl caricatore è stat
- 29 - . CARATTERISTICHE TECNICHEUNITÀ PRINCIPALEModello EY6903 EY6932CapacitàAvvitamento vitiViti a ferroM3 ~ M5 M3 ~ M6Viti da legnoø 2,1 ~ ø 5,8 m
- 3 - (A)Keyless drill chuckSchlüsselfreies BohrfutterMandrin de perçage sans cléMandrino senza chiaveSleuteloze boorkopPortabrocas de apriete sin ll
- 30 - Lees de 'Veiligheidsaanwijzingen' en de vol-gende voorschriften door alvorens gebruik.. E X T R A V E I L I G -H E I D S V O O R -S
- 31 - Plaatsen en verwijderen van de accu 1. Bevestigen van de accu: Plaats de accu. De accu klikt op zijn plaats vast indien goed aangesloten.
- 32 - Bit vergrendelfunctie 1. Wanneer het schroefbit vergrendeld is, kan het gereedschap als gewone schroevendraaier worden gebruikt zonder dat de
- 33 - OpladenOPMERKING:Laad een nieuwe accu, of een accu die u voor een lange tijd niet heeft gebruikt, ca. 24 uur op voor het ver-krijgen van een o
- 34 - . INDICATORSKnippert roodBrandt roodKnippert snel groenBrandt oranjeKnippert oranjeLader is aangesloten op een stopcontact. Klaar om op te la
- 35 - . TECHNISCHE GEGEVENSHOOFDGEREEDSCHAPModel EY6903 EY6932CapaciteitSchroe-ven-draaienKolomschroef M3 ~ M5 M3 ~ M6Houtschroefø 2,1 ~ ø 5,8 mm (5
- 36 - Lea el libro de "instrucciones de seguridad" y lo siguiente antes de empezar a cortar.. REGLAS DE SEGURI-DAD ADICIONALES 1) Tenga en
- 37 - de las agujas del reloj, abra las garras del portabrocas destornillando el collar de enclavamiento y aprie-te el tornillo (rosca hacia la
- 38 - Ajuste la escala en esta línea.Referencia para regular el par motorEscala Par motor Uso1Aproximadamente 1,0 Nm(10 kgf-cm o 8,7 in-lbs.)Para apr
- 39 - Vida útil del bloque de pilasLas baterías recargables tienen una vida útil limitada. Si solo funciona durante un corto período de
- 4 - Read the Safety Instructions booklet and the following before using.. ADDITIONAL SAFETY RULES 1) Be aware that this tool is always in an opera
- 40 - . LÁMPARAS INDICADORASParpadea en rojoEncendido en rojoParpadea rápidamente en verdeEncendido en naranjaParpadea en naranjaSe ha enchufado el c
- 41 - . ESPECIFICACIONESUNIDAD PRINCIPALModelo EY6903 EY6932CapacidadAtornillarTornillo para metales M3 ~ M5 M3 ~ M6Tornillo para maderaø 2,1 ~ ø 5
- 42 - Gennemlæs brochuren med "sikkerhed-sreglerne” og det følgende før brugen.. EKSTRA SIKKER-HEDSREGLER 1) Vær opmærksom på, at dette værktø
- 43 - På- eller afmontering af batte-ripakke 1. Påsætning af batteriet: Isæt batteriet. Det klikker på plads for at markere rigtig tilslutning.
- 44 - Reference for justering af drej-ningsmomentetSkala Drejningsmoment Brug1Ca. 1,0 Nm(10 kgf-cm eller 8,7 in-lbs.)Til skruening af terminalskruer
- 45 - Batteriets levetidDe udskiftsbare batterier har en begrænset levetid. Hvis betjeningstiden bliver meget kort efter opladningen, skal batte
- 46 - . BETYDNINGEN AF LAMPERNEBlinker rødtLyser rødtBlinker hurtigt i grøntLyser orangefarvetBlinker i orangefarvetOpladeren er sat i lysnetadaptere
- 47 - . SPECIFICATIONERHOVEDENHEDModel EY6903 EY6932KapacitetSkrueningMaskinskrue M3 ~ M5 M3 ~ M6Træskrueø 2,1 ~ ø 5,8 mm (5/64" ~ 15/64"
- 48 - Läs häftet Säkerhetsinstruktioner och följande tillägg innan Du använder verktyget.. TILLÄGG SÄKERHETSIN-STRUKTIONER 1) Observera att det hä
- 49 - Sätta på och ta av batteriet 1. Isättning av batteri: Skjut in batteriet på plats. Det klick-ar fast i rätt läge. 2. Borttagning av ba
- 5 - 2. To remove the battery pack: Press the two buttons on the sides of the battery pack. Slide the battery pack out of the tool body.. OPER
- 50 - Låsningsfunktion för bits 1. När avtryckaren inte är intryckt och en skruvdragarbits sitter på plats, kan verktyget användas som en
- 51 - Batteriladdare (EY0110) 1. Anslut laddaren till ett vägguttag.OBS!:Det kan uppstå gnistor när kontak-ten är ansluten till ett vägguttag, m
- 52 - . TILLBEHÖRAnvänd endast bits som passar borrmaskinens chuck.. TILLÄGGREKOMMENERAT HASTIGHETSVAL VARNING: ANVÄND EN LÅG HASTIGHET NÄR DU BEH
- 53 - . TEKNISKA DATAHUVUDENHETModell EY6903 EY6932KapacitetSkruvdrag-ningMaskinskruv M3 ~ M5 M3 ~ M6Träskruvø 2,1 ~ ø 5,8 mm (5/64" ~ 15/64&q
- 54 - Les heftet "Sikkerhetsveiledning" og punk-tene nedenfor før maskinen tas i bruk.. Generelle forsik-tighets-regler 1) Vær oppmerkso
- 55 - Feste eller fjerne batteripakken 1. For å tilkoble batteriet: Før batteriet inn i skaftet. Batte-riet knepper på plass. Kneppelyden ma
- 56 - Bit-låser funksjon 1. Med utløser bryter ikke koplet til og en skrutrekker bit låst på plass, kan verktøyet brukes som en ma-nuell sk
- 57 - BatteriTil nettstrømBatterilader 3. Under lading lyser ladelampen hele tiden. Når ladingen er fullført, sørger automatikk i lade-elek
- 58 - . TILBEHØRBruk bare bor som passer til størrelsen på drillens borhylse.. TILLEGGANBEFALT FARTSVALG ADVARSEL: VED DRIFT, HA LAV HASTIGHET
- 59 - . TEKNISKE DATAHOVEDENHETModell EY6903 EY6932KapasitetFesting av skruerMaskinskruer M3 ~ M5 M3 ~ M6Treskruerø 2,1 ~ ø 5,8 mm (5/64" ~ 15
- 6 - Bit-locking function 1. With the trigger switch not engaged and a screwdriver bit locked in place, the tool can be used as a manual s
- 60 - Lue turvaohjeet ja seuraava ennen käyttöä.. HUOMAUTUKSIA PORAKONEEN/ RUUVINVÄÄNTI-MEN KÄYTÖSTÄ 1) Huomioi, että tämä työkalu on jatkuvasti to
- 61 - Paristosarjan asennus ja poisto 1. Kun lataus on suoritettu, irrota akku laturista ja kytke se työkaluun. 2. Purista akun irrotuspainike
- 62 - Terän lukitustoiminto 1. Kun liipaisinkytkin ei ole kytketty ja ruuvinvääntimen terän ollessa lukittuna paikalleen laitetta voi-daan kä
- 63 - Latauslaite (EY0110) 1. Kytke laturin pistoke vaihtovirtaver-kon pistorasiaan.HUOM!:Kipinöitä saattaa syntyä, kun pis-toke kytketään ve
- 64 - . LISÄLAITTEETKäytä vain poran istukan kokoon sopiviä teriä.. LIITESUOSITETUN NOPEUDEN VALINTAHUOMAUTUS: KÄYTÄ PIENELLÄ NOPEUDELLA, KUN KÄYTÖN
- 65 - . TEKNISET TIEDOTPÄÄLAITEMalli EY6903 EY6932KapasiteettiRuuvausKoneruuvi M3 ~ M5 M3 ~ M6Puuruuviø 2,1 ~ ø 5,8 mm (5/64" ~ 15/64") ø
Matsushita Electric Works, Ltd.Osaka, JapanNo.1 EN. GR. FR. IT. ND. ES. DN. SW. NR. FNEY971069034 H1702 Printed in Japan
- 7 - Battery charger (EY0110) 1. Plug the charger into the AC outlet.Note:Sparks may be produced when the plug is inserted into the AC power suppl
- 8 - . ACCESSORIESUse only bits suitable for size of drill’s chuck.. APPENDIXRECOMMENDED SPEED SELECTIONCAUTION: USE AT LOW SPEED WHEN STRONG FORCE
- 9 - . SPECIFICATIONSMAIN UNITModel EY6903 EY6932CapabilityScrew drivingMachine screw M3 - M5 M3 - M6Wood screw ø 2.1 - ø 5.8 mm (5/64" - 15/6
Comments to this Manuals