ENGLISHRBefore operating this product, please read the instructions carefully and save thismanual for future use.LCD Projector Operating InstructionsM
10-ENGLISHCard remote control unit(N2QADC000008 x1)Carrying bag(TPEP014 x 1)Lithium battery forremote control unit (CR-2025/1F x1)RGB signal cable [1.
24-ESPAÑOLConecte la alimentaciónAntes de conectar la alimentación1. Asegúrese que todos losdispositivos periféricos esténconectados correctamente.2.
ESPAÑOL-25Funcionamiento básicoPresione el botón de selección de entradapara seleccionar la señal de entrada.Siga el procedimiento a continuación cuan
FREEZESHUTTERINDEXWINDOWPROJECTORVOLUME D.ZOOMSTDVIDEOINPUTPOWERRGBMENUAUTOSETUPENTER#$%26-ESPAÑOLDesconexión de la alimentaciónPresione el botón POWE
ESPAÑOL-27Funcionamiento básicoBotón POWER en el proyectorEstado del botón POWERRojo IluminadoEl proyector se encuentra en el modo de espera y sepuede
28-ESPAÑOLCorrección de la distorsión trapezoidal y elposicionamiento automático (AUTO SETUP)Este proyector detecta el grado de inclinación y la señal
ESPAÑOL-29Funciones útilesApagando la imagen y el sonidomomentáneamente (SHUTTER)La función “SHUTTER” se puede usar para apagar momentáneamente laimag
30-ESPAÑOLENTERINDEXWINDOWPROJECTORVOLUMESTDVIDEOINPUTPOWERRGBMENUAUTOSETUPSHUTTERFREEZED.ZOOMB La imagen va a serampliada a 1,5 vecesel tamaño normal
ESPAÑOL-31Funciones útilesENTERPROJECTORVOLUME D.ZOOMSTDMENUAUTOSETUPSHUTTERFREEZEINDEXWINDOWInstantáneaImagen en movimientoEl mando a distancia funci
32-ESPAÑOLMenús en pantallaPantallas de menú Los diferentes ajustes y la configuraciónde este proyector se puede realizarseleccionando las funciones e
ESPAÑOL-33Configuración y ajustes POSICIONPOSICIONRELOJ 32FASE RELOJ 16ASPECTO 4:3REDIMENSION SÍBLOQU.CUADRO NOREINICI
ENGLISH-11PreparationBefore useCaution when moving the projectorBe sure to attach the lens cover before moving the projector.The projection lens is ex
34-ESPAÑOL# Presione el botón MENU.Se exhibirá el“MENUPRINCIPAL”.$ Presione el botón FFo GGpara seleccionar unítem. El ítemseleccionado seexhibirá en
ESPAÑOL-35Configuración y ajustes& Presione el botón FFo GGparaseleccionar un ítem, y luegopresione el botón IIo HHparacambiar o ajustar el ajuste
36-ESPAÑOLCorrección de la distorsión trapezoidalLa distorsión trapezoidal se corrige automáticamente cuando se usa lafunción de configuración automát
ESPAÑOL-37Configuración y ajustesPresione el botón F o G paraseleccionar un ítem, y luegopresione el botón I o H paracambiar el ajuste.Para ítems con
38-ESPAÑOLCONTRASTESirve para ajustar el contraste de laimagen. (Ajuste el “BRILLO”primero si es necesario antes deajustar el “CONTRASTE”.)La imagen e
MODO AIACTIVADOLa lámpara es controlada deacuerdo con las señales de entradapara proyectar imágenes de lamejor calidad.APAGADO“MODO AI” está desactiva
40-ESPAÑOLSISTEMA TV(Sólo S-VIDEO/VIDEO)Normalmente se debe ajustar a“AUTO”. Si la señal es de calidadtan pobre que el formato correctono puede distin
ESPAÑOL-41Configuración y ajustesPresione el botón F o G paraseleccionar un ítem, y luegopresione el botón I o H paracambiar el ajuste.Para ítems con
42-ESPAÑOLS4:3El tamaño de la señal de entrada secomprime al 75% y se proyecta.(Esto es útil para proyectar unaimagen con una relación de aspecto4:3 e
ESPAÑOL-43Configuración y ajustesREDIMENSIONNormalmente se debe ajustar a “SÍ”.(Este ajuste se usa solamente paraseñales que tengan resolucionesinferi
12-ENGLISHLocation and function of each part# Projector control panel (page 16)$ Zoom ring (page 25)% Focus ring (page 25)& Security lock This can
44-ESPAÑOLIndica el idioma actualmenteajustado. IDIOMA ESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKANORSKDANSKPOLSKICESTINAMAGYAR
ESPAÑOL-45Configuración y ajustesAjuste de las opciones Presione el botón F o G paraseleccionar un ítem, y luegopresione el botón I o Hparacambiar el
46-ESPAÑOLSELEC RGB2Este ajuste se usa para seleccionarla función del conector RGB2 IN/1OUT.RGB/YPBPRNormalmente se debe ajustar a“AUTO”. RGB o YPBPRs
ESPAÑOL-47Configuración y ajustesINSTALACIONEste ajuste se debe cambiar deacuerdo con el método deconfiguración del proyector.(Consulte la página 18.)
48-ESPAÑOLFUNC 1Asigna una función al botón FUNC1del mando a distancia inalámbrico ET-RM300 (en venta por separado).DAYLIGHTFunciona de la misma maner
ESPAÑOL-49Configuración y ajustesAjustando la función de seguridadEste proyector está equipado con una función de seguridad. Se puede exhibiruna panta
50-ESPAÑOLVER TEXTOPuede ajustar el texto a exhibirseen todo momento en la parte dedebajo de las imágenesproyectadas.SÍ“VER TEXTO” está activado.NO“VE
ESPAÑOL-51Configuración y ajustesInstalación de red(Sólo PT-LB30NTU)Deberá ajustar algunos ítems al controlar el proyector con un ordenadormediante la
52-ESPAÑOLCuando el indicador TEMP y elindicador LAMP están iluminadosHay dos indicadores en el panel de control del proyector que nos daninformación
ESPAÑOL-53Cuidados y mantenimientoProblemaExhibicióndel indicadorDestellando (rojo)Se acerca el momentode reemplazar lalámpara.Iluminado (rojo)Se ha d
ENGLISH-13Preparation# Connector panel (page 14)$ Air outlet portDo not cover this port.% Speaker& Front adjustable legs (L/R) (page 25)' Air
54-ESPAÑOLLimpieza y reemplazo del filtro de aireSi el filtro de aire se tapa con polvo, la temperatura interna del proyectorsubirá, el indicador TEMP
ESPAÑOL-55Cuidados y mantenimientoReemplazo de la lámparaADVERTENCIALa lámpara debería serreemplazada solamente por untécnico calificado.Al cambiar la
BA56-ESPAÑOLProcedimiento de reemplazo de la lámpara# Desconecte el cable dealimentación del proyectorsiguiendo el procedimientoindicado en la página
ESPAÑOL-57Cuidados y mantenimiento+Presione el botón ENTER paraexhibir el menú “OPCIONES”, yluego presione el botón FFo GGpara seleccionar “TIEMPO LAM
58-ESPAÑOLAntes de solicitar servicio Antes de solicitar servicio, verifique los siguientes puntos.Problema Posible causa PáginaNo se conectala alimen
ESPAÑOL-59Cuidados y mantenimientoLos botones enel proyector nofuncionan.La imagen nose exhibecorrectamente.No aparecenimágenes delordenador.Problema
60-ESPAÑOLEspecificacionesFuente de alimentación: 100 V - 240 V ~, 50 Hz/60 HzConsumo de corriente: 300 W [en el modo de espera (cuandoestá detenido
ESPAÑOL-61OtrosHD, VD: TTL, compatible con polaridadpositiva/negativa automáticaVIDEO IN: Línea única, toma de clavijas RCA1,0 V [p-p], 75 ΩS-VIDEO I
62-ESPAÑOL*1 La “i” que aparece después de la resolución indica una señal interlazada.*2 Los siguientes símbolos se usan para indicar la calidad de la
ESPAÑOL-63OtrosMétodos de cálculo de dimensiones de proyecciónSi el tamaño de la pantalla (diagonal) es SD (m), entonces se usa primero lasiguiente fó
14-ENGLISHConnector panel# SERIAL connector (pages 20, 21, 22 and 64)This connector is used to connect a personal computer to the projector inorder to
64-ESPAÑOLUso del conector SERIALEl conector SERIAL que se encuentra en el panel de conectores del proyector estáde acuerdo con la especificación de i
ESPAÑOL-65OtrosComandos de ControlLa siguiente tabla muestra los comandos que el ordenador personal puedeusar para controlar el proyector.ComandoConte
66-ESPAÑOLReconocimiento de marcas registradasB VGA y XGA son marcas registradas de la International BusinessMachines Corporation.B Macintosh es una m
ESPAÑOL-67Otros
Professional/Industrial VideoPanasonic Broadcast & Television Systems CompanyUnit of Panasonic Corporation of North AmericaOne Panasonic Way 4E-7
ENGLISH-15Preparation* AUDIO OUT connector (pages 20, 21, and 22)This connector is used to output the audio signals which are input to theprojector. I
16-ENGLISHMenuoperation<on connectorpanel:page 14>Remote control unitFREEZESHUTTERINDEXWINDOWPROJECTORSTDAUTOSETUPINPUTPOWERMENUENTERVIDEO RGBVO
ENGLISH-17Preparationthe projector or around it. If the temperature rises above a certain level, thepower supply will be turned off automatically and
18-ENGLISHSetting-upProjection methodsIn way of installing projector, any one of the following four projection methodsare used. Select whichever proje
ENGLISH-19Getting startedH1LSHLSWProjector positionL: Projection distanceSH: Image heightSW:Image widthH1: Distance from centerof lens to bottom edgeo
2-ENGLISHDear Panasonic Customer:This instruction booklet provides all the necessary operating information thatyou might require. We hope it will help
20-ENGLISHConnectionsNotes on connectionsBRead the instruction manual for each peripheral device carefully before connecting it.BTurn off the power su
ENGLISH-21Getting startedNOTE:B Do not input the signal to the RGB2 IN/1 OUT connector when “RGB2SELECT” in the “OPTION” menu is set to “OUTPUT”. (pag
22-ENGLISHConnecting to video equipment (2)DIN 8-pin(male)DVD playerVideo deckComputer for control useSerial adapter(ET-ADSER :sold separately)Audio s
ENGLISH-23Getting startedInsert the accessory lithium battery while making sure that the polarities are correct.# While pushing the battery holder tab
ENTERFREEZESHUTTERINDEXWINDOWPROJECTORVOLUME D.ZOOMSTDVIDEOINPUTPOWERRGBMENUAUTOSETUP)*$&('#Turning on the powerBefore turning on the power1.
ENGLISH-25Basic operationPress the input select button to select theinput signal.Follow the procedure below when you set the projector up first, and w
FREEZESHUTTERINDEXWINDOWPROJECTORVOLUME D.ZOOMSTDVIDEOINPUTPOWERRGBMENUAUTOSETUPENTER#$%Turning off the powerPOWER buttonPress the POWER button.B“POWE
ENGLISH-27Basic operationPOWER button on the projectorPOWER button statusRedIlluminatedThe projector is in standby mode and image projectionis possibl
28-ENGLISHCorrecting keystone distortion andautomatic positioning (AUTO SETUP)This projector detects its degree of tilt and the input signal. Keystone
ENGLISH-29Useful functionsTurning off the picture and soundmomentarily (SHUTTER)The “SHUTTER” function can be used to momentarily turn off the picture
ENGLISH-3PreparationCAUTION:This equipment is equipped with a three-pingrounding-type power plug. Do not remove thegrounding pin on the power plug. Th
30-ENGLISHENTERINDEXWINDOWPROJECTORVOLUMESTDVIDEOINPUTPOWERRGBMENUAUTOSETUPSHUTTERFREEZED.ZOOMB The picture will thenbe enlarged to 1.5times the norma
ENGLISH-31Useful functionsENTERPROJECTORVOLUME D.ZOOMSTDMENUAUTOSETUPSHUTTERFREEZEINDEXWINDOWThe remote control unit functions during INDEX WINDOWPres
32-ENGLISHOn-screen menusMenu screensThe various settings and adjustments forthis projector can be carried out byselecting the operations from on-scre
ENGLISH-33Adjustments and settingsPOSITION menu (page 41) OPTIONOSD ONAUTO SEARCH ONAUTO SIGNAL ONAUTO KEYSTN ONRGB2 SE
34-ENGLISH# Press the MENU button.The “MAIN MENU”will be displayed.$ Press the FFor GGbutton to select an item.Selected item willbe displayed inblue.%
ENGLISH-35Adjustments and settings& Press the FFor GGbutton to selectan item, and then press the IIorHHbutton to change or adjust thesetting.An in
36-ENGLISHCorrecting keystone distortionKeystone distortion is corrected automatically when the projector’s automaticsetup function is used, but this
ENGLISH-37Adjustments and settingsPress the F or G button on theprojector or remote control unit toselect an item, and then press theI or H button to
38-ENGLISHCONTRASTThis adjusts the contrast of thepicture. (Adjust the “BRIGHT”setting first if required beforeadjusting the “CONTRAST” setting.)The p
ENGLISH-39Adjustments and settingsNOTE:B “AI” is disabled when “LAMPPOWER” is set to “LOW”.(Refer to page 47.)NOTE:B “W-BAL” is disabled when“MODE” in
4-ENGLISHWARNING:B Not for use in a computer room as defined in the Standard for theProtection of Electronic Computer/Data Processing Equipment,ANSI/N
40-ENGLISHSIGNAL MODE(RGB/YPBPR/NETWORK only)This displays the type of signalwhich is currently being projected.Refer to the list on page 62 fordetail
ENGLISH-41Adjustments and settingsPress the F or G button on theprojector or remote control unit toselect an item, and then press the Ior H button to
42-ENGLISHS4:3The size of the input signal iscompressed to 75% and projected.(This is useful for projecting apicture with a 4:3 aspect ratio onto a16:
RESIZINGThis should normally be set to “ON”.(This setting is only for signalswhich have lower resolutions thanthe LCD panels. Refer to page 62for deta
44-ENGLISHChanging the display languagePress the F or G button on the projector or remote control unit to select alanguage, then press the ENTER butto
ENGLISH-45Adjustments and settingsOption settingsPress the F or G button on theprojector or remote control unit toselect an item, then press the I orH
46-ENGLISHRGB2 SELECTThis setting is used to select thefunction of the RGB2 IN/1 OUTconnector.RGB/YPBPRThis should normally be set to“AUTO”. RGB or YP
ENGLISH-47Adjustments and settingsDESK/CEILINGThis setting should be changed inaccordance with the projector setting-up method. (Refer to page 18.)DES
48-ENGLISHCONTROL KEYTo disable the buttons on theprojector, set “CONTROL KEY” to“OFF”. A confirmation screen willthen be displayed. Select “OK” byusi
ENGLISH-49Adjustments and settingsSetting up the security functionThis projector is equipped with a security function. A password input screencan be d
ENGLISH-5PreparationContentsPreparationIMPORTANT SAFETY NOTICE ...2Precautions with regard to safety ...6Accesso
50-ENGLISHTEXT DISPLAYYou can set text to be displayed atthe bottom of the projected image atall times.ON“TEXT DISPLAY” is enabled.OFF“TEXT DISPLAY” i
ENGLISH-51Network setup (PT-LB30NTU only)You need to make adjustments on some items when controlling the projectorwith a personal computer by means of
52-ENGLISHWhen the TEMP indicator and theLAMP indicator are illuminatedThere are two indicators on the control panel of the projector which giveinform
ENGLISH-53Care and maintenanceRemedyProblemIndicatordisplayFlashing (red)It is nearly time toreplace the lampunit.Illuminated (red)An abnormality has
54-ENGLISHCleaning and replacing the air filterIf the air filter becomes clogged with dust, the internal temperature of theprojector will rise, the TE
ENGLISH-55Care and maintenanceReplacing the lamp unitWarningThe lamp unit should only bereplaced by a qualifiedtechnician.When replacing the lamp, all
BA56-ENGLISHLamp unit replacement procedure# Disconnect the power cordfrom the projector by followingthe procedure on page 26, andcheck that the area
' Install the lamp unit cover, andthen use a Phillips screwdriverto securely tighten the lampunit cover fixing screws.( Connect the power cord.)
58-ENGLISHBefore calling for serviceBefore calling for service, check the following points.Problem Possible causePagePower does notturn on.No picturea
ENGLISH-59Care and maintenanceThe picture doesnot displaycorrectly.Picture fromcomputer doesnot appear.Problem Possible causeB The signal format (“TV-
6-ENGLISHPrecautions with regard to safetyWARNINGIf you notice smoke, strange smells or noise coming from theprojector, disconnect the power cord plug
60-ENGLISHSpecificationsPower supply: 100 V - 240 V ~, 50 Hz/60 HzPower consumption: 300 W [During standby (when fan isstopped): Approx. 3 W]Amps: 3.5
ENGLISH-61OthersVIDEO IN: Single-line, RCA pin jack, 1.0 V [p-p], 75 ΩS-VIDEO IN: Single-line, Mini DIN 4-pinY 1.0 V [p-p], C 0.286 V [p-p], 75 ΩAUDIO
62-ENGLISHAppendix*1 The “i” appearing after the resolution indicates an interlaced signal.*2 The following symbols are used to indicate picture quali
OthersProjection dimensions calculation methodsIf the screen size (diagonal) is SD (m), then the following formula is used tocalculate the projection
64-ENGLISHUsing the SERIAL connectorThe serial connector which is on the connector panel of the projectorconforms to the RS-232C interface specificati
ENGLISH-65OthersControl commandsThe commands which the personal computer can use to control the projectorare shown in the following table.CommandContr
66-ENGLISHThese Operating Instructions are printed on recycled paper.Trademark acknowledgementsB VGA and XGA are trademarks of International Business
FRANÇAIS-67OthersNOTES IMPORTANTESCONCERNANT LA SECURITEAlimentation: Ce projecteur LCD est conçu pour fonctionner sur secteurde 100 V - 240 V, 50 Hz/
68-FRANÇAISPrécautions de sécuritéAVERTISSEMENTSi l’on remarque une émission de fumée, d’odeurs suspectes ou debruits provenant du projecteur, débranc
FRANÇAIS-69OthersB Pour toute inspection, réglage ou réparation, s’adresser à un centretechnique agréé.Nettoyer la fiche du cordon d’alimentation régu
ENGLISH-7PreparationDo not do anything that might damage the power cord or the powercord plug.B Do not damage the power cord, make any modifications t
70-FRANÇAISGarder les piles hors de portée des enfants.B Si les piles sont ingérées, il y aura risque de décès par étouffement. Encas d’ingestion des
FRANÇAIS-71OthersB Ne pas installer le projecteur dans des endroits étroits, mal ventilés telsque des placards ou des étagères.B Ne pas placer le proj
72-FRANÇAISB Ce projecteur continue de consommer environ 3 W de courant, mêmelorsque l’alimentation électrique est coupée.Débrancher la fiche du cordo
FRANÇAIS-73OthersSi le projecteur est installé au plafond, demander à un technicienqualifié de faire tous les travaux d’installation.Il faut acheter l
74-FRANÇAISRemplacement du bloc de lampeAVERTISSEMENTLe bloc de lampe ne devrait êtreremplacé que par un technicienqualifié.Lors du remplacement de la
FRANÇAIS-75Others# Débrancher le cordond’alimentation du projecteur enprocédant comme indiqué à lapage 26, puis vérifier si la zoneenvironnant le bloc
76-FRANÇAIS+ Appuyer sur la touche ENTERpour faire apparaître le menu“OPTION”, puis appuyer sur latouche F ou G poursélectionner “DURÉE LAMPE”., Maint
ESPAÑOL-1Antes de usar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y guárdelasen un lugar seguro para futuras consultas.ESPAÑOLProyector LCDIn
2-ESPAÑOLEstimado cliente de Panasonic:Este manual de instrucciones le brinda toda la información necesaria parausar su proyector. Esperamos que pueda
ESPAÑOL-3PreparativosADVERTENCIA:Este equipo ha sido probado y se encuentra que cumple con los límites paraun dispositivo digital Clase B, que cumple
8-ENGLISHDuring a thunderstorm, do not touch the projector or the cable.B Electric shocks can result.Do not use the projector in a bath or shower.B Fi
4-ESPAÑOLDeclaración de conformidadNúmero de modelo: PT-LB30NTU/PT-LB30UMarca: PanasonicParte responsable: Panasonic Corporation of North AmericaDir
ESPAÑOL-5PreparativosContenidoPreparativosAVISO IMPORTANTE DESEGURIDAD...2Precauciones respecto a laseguridad ...
6-ESPAÑOLPrecauciones respecto a la seguridadADVERTENCIASi nota la presencia de humo, olores extraños o ruidos que salen desdeel proyector, desenchufe
ESPAÑOL-7PreparativosNo haga nada que pueda dañar el cable de alimentación o el enchufedel cable de alimentación.B No dañe el cable de alimentación, n
8-ESPAÑOLDurante una tormenta, no toque el proyector ni el cable.B Podría sufrir golpes eléctricos.No use el proyector en un baño o ducha.B Podría oca
ESPAÑOL-9PreparativosSiempre desconecte todos los cables antes de mover el proyector.B Mover el proyector con cables todavía conectados puede dañar lo
10-ESPAÑOLAccesoriosVerifique que todos los accesorios mostrados a continuación hayan sidoincluidos con su proyector.Mando a distancia(N2QADC000008 x1
ESPAÑOL-11PreparativosAntes de usarPrecaución al mover el proyectorAsegúrese de colocar la cubierta de la lente antes de mover el proyector.La lente d
12-ESPAÑOLUbicación y función de cada parte # Panel de control del proyector (página 16)$ Anillo de zoom (página 25)% Anillo de enfoque (página 25)&am
ESPAÑOL-13Preparativos# Panel de conectores (página 14)$ Puerto de salida de aireNo cubra este puerto.% Altavoz& Patas ajustables delanteras (Izq.
ENGLISH-9PreparationAlways disconnect all cables before moving the projector.B Moving the projector with cables still attached can damage the cables,w
14-ESPAÑOLPanel de conectores# Conector SERIAL (páginas 20, 21, 22 y 64)Este conector se usa para conectar un ordenador personal al proyector demanera
ESPAÑOL-15Preparativos* Conector AUDIO OUT (páginas 20, 21 y 22)Este conector se usa para emitir las señales de audio que ingresan alproyector. Si hay
16-ESPAÑOL# Indicador RGB INPUTEste indicador se ilumina cuando una señal está ingresando en el conector(RGB1 IN o RGB2 IN) seleccionado usando los bo
ESPAÑOL-17Preparativosalta dentro del proyector o alrededor de él. Si la temperatura sube encimade cierto nivel, la fuente de alimentación se apagará
ConfiguraciónMétodos de proyección El proyector se puede configurar para ser usado en cualquiera de los siguientescuatro métodos de proyección. Selecc
H1LSHESPAÑOL-19ComienzoPosición del proyectorL: Distancia deproyección SH: Altura de la imagenSW:Ancho de la imagenH1: Distancia desde elcentro de la
20-ESPAÑOLConexionesNotas sobre las conexionesBLea cuidadosamente el manual de instrucciones para cada dispositivo periférico antes deconectarlo.BApag
ESPAÑOL-21ComienzoNOTA:B No ingrese la señal al conector RGB2 IN/1 OUT cuando “SELEC RGB2”en el menú “OPCIONES” está ajustado a “SALIDA”. (página 46)B
22-ESPAÑOLConexión al equipo de vídeo (2)DIN 8 clavijas(macho)Reproductorde DVDVideograbadorOrdenadorpara controlAdaptador serial(ET-ADSER:en ventapor
ESPAÑOL-23ComienzoPreparación del mando a distanciaHaga coincidir la superficie “+” dela pila con el lado marcado “+” delsoporte de la pila.NOTA:BNo d
Comments to this Manuals