Panasonic PTLM2E Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Data projectors Panasonic PTLM2E. Panasonic PTLM2E Operativní instrukce [en] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENTER
FREEZE
SHUTTER
INDEX
WINDOW
PROJECTOR
VOLUME D.ZOOM
STD
AUTO
SETUP
VIDEO
INPUT
POWER
RGB
MENU
Návod k obsluze
Model PT-LM2E
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uložte jej
pro případné použití v budoucnu.
LCD projektor Pro komerční použití
PT-LM2E_CZprevedene.indd 1PT-LM2E_CZprevedene.indd 1 11.4.2005 22:53:3911.4.2005 22:53:39
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - Návod k obsluze

ENTERFREEZESHUTTERINDEXWINDOWPROJECTORVOLUME D.ZOOMSTDAUTOSETUPVIDEOINPUTPOWERRGBMENUNávod k obsluzeModel PT-LM2EPřed uvedením tohoto přístroje do pro

Page 2

10PřípravaDříve než začneteUpozornění, týkající se přenášení projektoruPřed přenášením projektoru nezapomeňte nasadit na objektiv krytku.Objektiv proj

Page 3 - Vážený zákazníku:

11PřípravaPoznámky, týkající se používáníAbyste docílili nejlepší možnou kvalitu obrazuZatáhněte záclony nebo závěsy na oknech a zhasněte veškeré záři

Page 4

12PřípravaUmístění a funkce jednotlivých částí projektoru Projektor <Shora, zprava a zepředu> Prstenec pro zaostřování (stránka 23) Prste

Page 5

13Příprava Projektor <Zezadu a zespodu> Panel s konektory (stránka 16) Výstup vzduchu pro ventilaci Tento prostor ničím nezakrývejte. V

Page 6

14PřípravaOvládací panel projektoru <Shora>Ovládání menu<na panelu s konektory: viz stránka 16>Dálkový ovladačPT-LM2E_CZprevedene.indd 1

Page 7 - Upozornění

15Příprava Indikátor zapnutí napájení (Power) (stránky 22, 24 a 25) Tento indikátor se rozsvítí červeně, jakmile je zapnuto napájení projektoru (rež

Page 8

16Příprava Panel s konektory Ovládání menu (na panelu s konektory) (stránka 14) Vstupní konektor RGB IN (stránky 19 a 20) Tento konektor se pou

Page 9 - Příslušenství

17Dříve než začneteUvedení do provozuMetody projekceProjektor může být nainstalován tak, aby bylo možno použít některou z následujících čtyř metod pro

Page 10 - Dříve než začnete

18Dříve než začneteUmístění projektoruVzdálenosti projekceVelikost projekční plochy (4:3) Vzdálenost projekce (L)Výšková poloha (H1)Úhlopříčka Výška (

Page 11

19Dříve než začneteZapojeníPoznámky k zapojení● Před zapojováním zařízení k projektoru si pečlivě přečtěte návody k obsluze příslušných zařízení.● P

Page 12

PT-LM2E_CZprevedene.indd 2PT-LM2E_CZprevedene.indd 2 11.4.2005 22:54:0511.4.2005 22:54:05

Page 13 - VAROVÁNÍ

20Dříve než začnetePřipojení k videozařízení POZNÁMKA● Pokud signálové kabely odpojíte nebo pokud vypnete napájení počítače nebo videorekordéru ve c

Page 14

21Dříve než začnetePříprava dálkového ovladačeVložte do dálkového ovladače přiloženou lithiovou baterii, a zkontrolujte, zda je správná její polarita.

Page 15

22Základní ovládáníZapnutí projektoruPřed zapnutím projektoru1. Ujistěte se, že jsou správně připojena všechna periferní zařízení.2. Sundejte krytku o

Page 16

23Základní ovládání Stiskněte tlačítko volby vstupu (Input), a zvolte vstupní signál.● Bude promítán obraz v souladu se zvoleným vstupním signálem.●

Page 17 - Metody projekce

24Základní ovládáníVypnutí projektoru Stiskněte tlačítko POWER.● Na projekční ploše se zobrazí nápis “POWER OFF”. Stiskněte tlačítko ◄ nebo ► pro v

Page 18 - )2/1-2(

25Základní ovládáníFunkce pro přímé vypnutí projektoruSíťový napájecí kabel můžete odpojit i v průběhu projekce nebo bezprostředně po použití a přenes

Page 19

26Užitečné funkceKorekce lichoběžníkového zkreslení a automatické nastavení polohy obrazu (AUTO SETUP)Tento projektor je schopen detekovat úhel náklon

Page 20 - POZNÁMKA

27Užitečné funkceDočasné vypnutí obrazu a zvuku (SHUTTER)Funkci “SHUTTER” je možno používat pro dočasné vypnutí obrazu a zvuku z projektoru, jestliže

Page 21

28Užitečné funkceZvětšení obrazu (D.ZOOM)ENTERINDEXWINDOWPROJECTORVOLUMESTDVIDEOINPUTPOWERRGBMENUAUTOSETUPSHUTTERFREEZED.Z OO MStiskněte tlačítko D.ZO

Page 22 - Zapnutí projektoru

29Užitečné funkceZobrazení dvou projekčních ploch/indexového okna (INDEX WINDOW)Tato funkce umožňuje ukládat promítaný obraz do paměti, takže můžete n

Page 23 - RGB VIDEO

3PřípravaVážený zákazníku:Tento návod k obsluze poskytuje veškeré potřebné informace, které budete potřebovat při provozu přístroje. Doufáme, že vám t

Page 24 - OK CANCEL

30Seřízení a nastaveníMenu na projekční plošeOkna menuZvolením operací z oken menu je možno provádět různá nastavení a seřízení tohoto projektoru.Celk

Page 25 - UPOZORNĚNÍ

31Seřízení a nastavení Menu POSITION (poloha obrazu) (stránka 38)Jestliže je na vstupu signál RGB/YPbPrJestliže je na vstupu signál S-VIDEO/VIDEO Fu

Page 26

32Seřízení a nastaveníPrůvodce ovládáním menu Stiskněte tlačítko MENU.Zobrazí se hlavní menu (MAIN MENU). Stiskněte tlačítko ▲ nebo ▼ pro volbu polo

Page 27 - Still picture

33Seřízení a nastavení Stiskněte tlačítko ▲ nebo ▼ pro volbu položky, a pak stiskněte tlačítko ◄ nebo ► pro změnu nebo nastavení parametru.Pro položk

Page 28 - Nastavení hlasitosti (VOLUME)

34Seřízení a nastaveníKorekce lichoběžníkového zkresleníLichoběžníkové zkreslení je zkorigováno automaticky, jakmile je použita funkce automatického n

Page 29

35Seřízení a nastaveníNastavení obrazuStiskněte tlačítko ▲ nebo ▼ na projektoru nebo na dálkovém ovladači pro volbu položky, a pak stiskněte tlačítko

Page 30 - Okna menu

36Seřízení a nastaveníBRIGHT (jas)Tímto parametrem se nastavují tmavé oblasti (černé plochy) v obrazu.Černé oblasti jsou příliš světlé: Tlačítko ◄Tma

Page 31

37Seřízení a nastaveníSTILL MODE (režim statického obrazu)Pro omezení poblikávání statického obrazu (vertikální poblikávání) nastavte položku „STILL M

Page 32 - Průvodce ovládáním menu

38Seřízení a nastaveníNastavení polohy obrazuJestliže je na vstupu signál RGB, stiskněte nejprve tlačítko AUTO SETUP pro inicializaci automatic-kého

Page 33

39Seřízení a nastaveníASPECT (poměr stran obrazu)(Pouze pro signály S-VIDEO/VIDEO/525i, 525p, 625i a 625p YPbPr)AUTO(pouze signál S-VIDEO)Pokud je na

Page 34

4PřípravaObsahPřípravaDŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ... 2Upozornění, týkající se bezpečnosti ... 5Příslušenství ...

Page 35 - Nastavení obrazu

40Seřízení a nastavení POZNÁMKA● Pokud zvolený režim neodpovídá poměru stran obrazu vstupního signálu, může být ovlivněna kvalita sledování původníh

Page 36

41Seřízení a nastaveníZměna jazyka menuStiskněte tlačítko ▲ nebo ▼ na projektoru nebo na dálkovém ovladači pro volbu jazyka menu, a pak stiskněte tlač

Page 37

42Seřízení a nastaveníNastavení parametrůStiskněte tlačítko ▲ nebo ▼ na projektoru nebo na dálkovém ovladači pro volbu položky, a pak stiskněte tlačít

Page 38 - Nastavení polohy obrazu

43Seřízení a nastaveníVGA60/525PJestliže je na vstupních konektorech signál VGA60 nebo RGB 525p, zvolte signál v souladu se vstup-ním signálem.REŽIM S

Page 39 - Při použití projekční plochy

44Seřízení a nastaveníLAMP RUNTIME (provozní životnost lampy)Tento parametr zobrazuje dobu používání lampy pro právě používanou jednotku lampy. Při vý

Page 40 - RESIZING (změna velikosti)

45Seřízení a nastaveníNastavení bezpečnostní funkceTento projektor je vybaven funkcí pro zabezpečení. Je možno zobrazit okno pro zadání hesla, nebo je

Page 41 - Změna jazyka menu

46Seřízení a nastaveníTEXT DISPLAY (zobrazování textu)Ve chvíli, kdy je obraz promítán, je možno v dolní části projekční plochy zobrazovat nastavená p

Page 42 - Nastavení parametrů

47Péče a údržbaPokud svítí indikátory teploty (TEMP) a projekční lampy (LAMP)Na ovládacím panelu projektoru jsou dva indikátory, které poskytují infor

Page 43

48Péče a údržbaIndikátor projekční lampy (LAMP)Displej s indikátorySvítí (červeně) Bliká (červeně)Problém Nastal čas provést výměnu jed-notky lampy.By

Page 44 - POWER MEMORY (paměť napájení)

49Péče a údržbaČištění a výměna filtruJakmile se vzduchový filtr zanese prachem, dojde ke zvýšení teploty uvnitř projektoru, začne blikat indikátor TEMP

Page 45 - Nastavení bezpečnostní funkce

5PřípravaUpozornění, týkající se bezpečnostiVAROVÁNÍPokud zaregistrujete, že z přístroje vychází kouř nebo zápach, vypněte přístroj a odpojte síťový n

Page 46 - TEXT CHANGE (změna textu)

50Péče a údržbaVýměna jednotky projekční lampyVarováníPřed výměnou projekční lampy a jakoukoli manipulací počkejte alespoň jednu hodinu, a nechejte la

Page 47 - Indikátor teploty

51Péče a údržbaZobrazení na projekční ploše Indikátor projekční lampy (LAMP)Více než 1.800 hodin Zobrazí se na 30 sekund. Po stisknutí jakéhokoli tlač

Page 48

52Péče a údržba Nainstalujte kryt jednotky lampy, a pak šroubovákem Phillips bezpečně dotáhněte upevňovací šroubky krytu jednotky lampy. POZNÁMKA●

Page 49 - Postup při výměně

53Péče a údržbaPředtím než se obrátíte na servisDojde-li k poruše projektoru, zkontrolujte ještě předtím, než se obrátíte na servis, následující polož

Page 50 - Varování

54Péče a údržbaProblém Možná příčina StránkaObraz není zobrazován správně.● Parametr formát signálu (“TV-SYSTEM”) možná není nastaven správně.● Možn

Page 51 - Kryt jednotky lampy

55OstatníTechnické údajeZdroj napájení: 100 V - 240 V střídavých, 50/60 HzPříkon (odběr): 180 W [v pohotovostním stavu standby (neběží-li ventilá

Page 52

56Ostatní Vstup VIDEO IN: Jednolinkový, RCA cinch pin konektor 1,0 V [š-š], 75 Ω Vstup S-VIDEO IN: Jednolinkový, Mini DIN 4 piny Y 1,0 V [š-š]

Page 53

57OstatníPřílohaSeznam kompatibilních signálůRežim Rozlišení dis-pleje (bodů)*1Snímkovací frekvenceFrekvence hodin (MHz)Kvalita obrazu*Změna velikosti

Page 54 - Čištění a údržba

58OstatníZapojení pinů konektoru● Na následujícím schématu je uvedeno zapojení jednotlivých signálů a pinů pro vstupní konektor S-VIDEO IN společně s

Page 55 - Technické údaje

59OstatníRozměry <Jednotky: mm>Uznání obchodních známek● VGA a XGA jsou obchodní známky společnosti International Business Machines Corpor

Page 56

6PřípravaNeprovádějte žádné činnosti, které by mohly mít za následek poškození síťového napájecího kabelu nebo zástrčky.● Zabraňte poškození síťového

Page 57 - Seznam kompatibilních signálů

Více informací získáte na adrese: Panasonic Czech Republic,s.r.o.Křižíkova 237/36A186 00 Praha 8telefon: +420 236 032 511centrální fax: +420 236 032

Page 58 - Zapojení pinů konektoru

7PřípravaNepoužívejte projektor v koupelně nebo ve sprše.● Mohlo by dojít ke vzniku ohně nebo k úrazu elektrickým proudem.Při používání projektoru se

Page 59 - Uznání obchodních známek

8PřípravaPři vkládání baterií dbejte na jejich správnou polaritu (+ a -).● Při nesprávném vložení baterií může dojít k jejich výbuchu nebo vytečení o

Page 60 - Vytištěno v České republice

9PřípravaPříslušenstvíZkontrolujte, zda jste společně se svým projektorem obdrželi všechno vyobrazené příslušenství.Dálkový ovladač kartového typu(N2Q

Comments to this Manuals

No comments