Operating Instructions Manuel d’utilisation Manual De Operación(Household) Rechargeable Shaver (Utilisation domestique) Rasoir rechargeable (Uso domés
10EnglishCourse Time required (guide)1 ChargeCharge0 to 60 min2 Clean/Dry/ChargeClean Dry Charge10 min50 min (80 min*)0 to 60 minIt is not possible t
11 EnglishCleaning the shaver without the self‑cleaning recharger1. Disconnect the power cord from the shaver.2. Apply some hand soap and some water
12EnglishReplacement partsReplacement parts are available at your dealer or Service Center.Replacement parts for ES‑LT71System outer foil and inner bl
13 EnglishThe battery replacing service is available only in the United States of America.Disconnect the power cord from the shaver when removing the
14FrançaisCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris
15 FrançaisMerci d’avoir choisi un rasoir Panasonic ES‑LT71. Grâce à notre technologie SEC/MOUILLÉ, vous pouvez proter de votre rasoir Panasonic au
16FrançaisSi vous nettoyez le rasoir à l’eau, veillez à ne pas utiliser d’eau salée ou d’eau chaude. Ne laissez pas tremper le rasoir dans l’eau penda
17 FrançaisIdentication des piècesA Couvercle de protectionB Section de la grille de protection1 Cadre de la grille d
18FrançaisChargementChargement à l’aide du chargeur auto‑nettoyantEssuyez avec soin toute trace d’eau sur ou à proximité du chargeur auto-nettoyanta
19 FrançaisLa température ambiante recommandée pour la charge est de 5 - 35 °C (41 - 95 °F). Les performances de la batterie peuvent se dégrader ou l
2EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:Read all
20FrançaisTémoins d’état de charge lors de l’utilisationLors de l’utilisationL’état de la charge approximatif est indiqué entre 20 et 100.•Il s’éteind
21 FrançaisPrécautions à prendre pour la cartouche de détergentTenez hors de portée des enfants.N’utilisez que pour nettoyer les lames de rasoirs éle
22Français44Appuyez sur le bouton de sélection pour choisir le mode souhaité.Le cycle de “Chargement” démarre lorsque vous raccordez le rasoir.Chaque
23 FrançaisSuivez les étapes indiquées ci‑dessous si l’indicateur d’état clignote ou s’allumeClignote AlluméPlacez la cartouche de détergent correcte
24FrançaisRemplacement des lames intérieures1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection et soulevez la grille.2. Retirez l
25 FrançaisNettoyage du chargeur auto‑nettoyantDespoilspeuventsexersurleplateaudenettoyageduchargeurauto-nettoyant. Suivez les étapes ci
26FrançaisEffectuez les étapes de 1 à 4, surélevez la batterie, et retirez-la.Caractéristiques techniquesSource d’alimentationVoir la plaque signa
27EspañolINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADAl utilizar un dispositivo eléctrico, Siempre deben tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo la
28 EspañolGracias por comprar una afeitadora Panasonic ES‑LT71. Con nuestra tecnología WET/DRY, puede utilizar su afeitadora Panasonic en seco o en l
29EspañolGuardado de la afeitadoraDespués del uso, guarde la afeitadora en un lugar poco húmedo.No guarde la afeitadora en un lugar en el que esté exp
3 EnglishThank you for choosing a Panasonic shaver ES‑LT71. With our WET/DRY technology, you can enjoy using your Panasonic shaver dry or in the show
30 EspañolIdenticación de las partesA Tapa protectoraB Sección de la lámina exterior1 Marco de la lámina2 Lámina exte
31EspañolCargaCarga utilizando el recargador de limpieza automáticaFrote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o alrededor del recarga
32 EspañolLa temperatura ambiente recomendada para la carga es de 5 - 35 °C (41 - 95 °F). El rendimiento de la batería podría verse afectado o la bat
33EspañolLectura de las luces durante el usoDurante el usoLa cantidad aproximada de carga de batería se muestra como 20 - 100.•Se apagará aproximadame
34 Español55Despegue los 2 sellos del nuevo cartucho de detergente.Sujete el cartucho de detergente horizontalmente. (El detergente podría derramarse
35EspañolPrograma Tiempo requerido (guía)1 CargaCargaDe 0 a 60 minutos2 Limpiar/Secar/CargarLimpiar Secar Carga10 minutos50 minutos (80 minutos*)De 0
36 EspañolLimpieza de la afeitadora sin el recargador de limpieza automática1. Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora.2. Aplique jabón
37EspañolSustitución de las cuchillas internas1. Pulse los botones de liberación de la estructura de la lámina y levante la sección de la lámina exter
38 EspañolCuando el agua no se vacía de la bandeja de limpiezaLos recortes de barba pueden atascar la salida de agua de la parte inferior de la bande
39EspañolDeclaración de Interferencia de la Comisión Federal de ComunicacionesEste equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los límite
4EnglishStoring the shaverStore the shaver in a place with low humidity after use.Do not store the shaver where it will be exposed to direct sunlight
Printed in ChinaImprimé en ChineImpreso en China00000000 X0000‑0IN USA CONTACT:Panasonic Home and Health CompanyDivision of Panasonic Corporation of
5 EnglishParts identificationA Protective capB Outer foil section1 Foil frame2 System outer foil3 System outer foil rel
6EnglishChargeCharging using the self‑cleaning rechargerThoroughly wipe off any drops of water on or around the self‑cleaning recharger so that it is
7 EnglishRecommended ambient temperature for charging is 5‑35 °C (41‑95 °F). The battery may not charge properly or not at all under extreme low or h
8EnglishReading lamps when usingWhile usingApproximate amount of battery charge is displayed as 20 ‑ 100.•It will turn off approximately 5 seconds aft
9 EnglishPrecautions for the detergent cartridgeKeep out of reach of children.Only use to clean the blades of electric shavers.Carry out emergency me
Comments to this Manuals