
TQZH663MonteringsanvisningarHögtalare för plasma-monitorInnan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar ochbruksanvisningen som medföljer pl
10FrançaisATTENTIONUne fois les enceintes installées, évitez de tenir ou déplacer l’écran par les enceintes.• Les supports de montage risqueraient d&a
11Français1. Si vous prévoyez d’utiliser un amplificateur extérieur quidépasse l’entrée nominale des enceintes, baissez levolume de l’amplificateur à
12EspañolPRECAUCIONDespués de instalar los altavoces, no intente mover la pantalla levantándola por los altavoces.• Los soportes de montaje pueden dañ
13Español1. Si conecta los altavoces a un amplificador externo quesobrepasa la entrada nominal de los altavoces,mantenga el volumen del amplificador b
14SvenskaOBSERVERANär du har installerat högtalarna får du inte lyfta eller flytta skärmen genom att hålla i högtalarna.• Monteringsfästena kan skadas
15Svenska1. Vid anslutning till en yttre förstärkare som överskridermärkineffekten för högtalarna ska volymen påförstärkaren ställas relativt lågt för
16DanskFORSIGTIGHold eller flyt ikke displayet ved at løfte højttaleren, når højttaleren er installeret.• Monteringsbeslagene kan blive beskadiget, hv
17Dansk1. Hvis højttalerne tilsluttes en ekstern forstærker, somoverstiger den nominelle indgang for højttalerne, skalforstærkerens lydstyrke holdes p
2EnglishCAUTIONAfter installing the speakers, do not hold or move the display by lifting the speakers. • The mounting brackets may get damaged, and pe
Specifications / Technische Daten / Specificaties / Specifiche tecniche / Spécifications /Espeificaciones / Specifikationer/Speaker unit Woofer 8 cm d
23Speaker unit Woofer 8 cm dia. x 2Tweeter 6 cm dia. x 1Rated impedance 6 ΩRated input 8 WDimensions (W x H x D) 107 (4 14/64) mm x 610 (24 1/64) mm x
Speaker unit Woofer 8 cm dia. x 2Tweeter 6 cm dia. x 1Rated impedance 6 ΩRated input 8 WDimensions (W x H x D) 107 (4 14/64) mm x 724 (28 32/64) mm x
25Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)This symbol on the products and/or accompanying
26Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per inuclei familiari privati)Questo simbolo s
27Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter)Om denna symbol finns på produkterna och/eller
M0505A0 (MBS)© 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights Reserved.Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web Site : http://www.panason
3English1. If connecting to an external amplifier that exceeds therated input for the speakers, keep the amplifier volumesuitably low to protect the s
4DeutschVORSICHTNach der Installation der Lautsprecher sollte das Display nicht durch Anheben der Lautsprecherhochgehoben oder transportiert werden.•
5Deutsch1. Wenn die Lautsprecher an einen externen Verstärker angeschlossen werden, der die Nenneingangsleistung derLautsprecher übersteigen kann, sol
6NederlandsOPGELETWanneer u de luidspreker hebt geïnstalleerd, houd de display dan niet vast, of verplaats de display niet doorde luidspreker op te ti
7Nederlands1. Als de luidsprekers op een externe versterker wordenaangesloten die een groter vermogen levert dan hetmaximaal ingangsvermogen van de lu
8ItalianoATTENZIONEDopo l'installazione, non reggere o spostare lo schermo afferrandolo dagli altoparlanti.• Le staffe di montaggio possono danne
9Italiano1. In caso di collegamento ad un amplificatore esterno chesuperi la capacità nominale degli altoparlanti, tenere ilvolume dell’amplificatore
Comments to this Manuals