Panasonic DP-180 User Manual

Browse online or download User Manual for Faxes Panasonic DP-180. Инструкция по эксплуатации Panasonic DP-180

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 194
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DP180
Цифровые много
функциональные системы
Инструкция по
эксплуатации
(Для факсимильного
аппарата и Интернетфакса)
Модель
Изучаем аппара
т
Факсимильные
функции
Функции
Интернетфакса
Дополнительные
факсимильные
функции
Дополнительные
функции
Интернетфакса
Настройка
аппарата
Печать журанлов
и списков
Решение
проблем
Приложение
Перед началом использования данного оборудования, пожалуйста,
полностью прочтите эту инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего использования.
Русский
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 193 194

Summary of Contents

Page 1 - Инструкция по

DP180Цифровые многофункциональные системы Инструкция по эксплуатации(Для факсимильного аппарата и Интернетфакса)МодельИзучаем аппаратФаксимильныефу

Page 2

10Изучаем аппаратДиаграмма работы Основные действия • Положите оригиналы лицевой стороной вниз на стекло или лицевой стороной вверх в УАПД.• Для ори

Page 3 - Обзор этой инструкции

100Дополнительные факсимильные функцииРежим редактирования файлов Изменение времени запуска или получателя файла Удаление файлаПРИМЕЧАНИЕ1. Аппарат

Page 4

101Дополнительные факсимильные функции ПРИМЕЧАНИЕ3. Если нужно отредактировать файл, который сохранен как невыполненный, то после нажатия на шаге 7,

Page 5

102Дополнительные факсимильные функцииРежим редактирования файлов Распечатка файла Добавление документов в файлПРИМЕЧАНИЕ1. Аппарат не может распеча

Page 6

103Дополнительные факсимильные функцииВВ НОМ. Ф. ИЛИ Н. Ф&ЛА= ❚❚❚3 4ВВ НОМ. Ф. ИЛИ Н. Ф&ЛА=001ВВ НОМ. Ф. ИЛИ Н. Ф&ЛА= ❚❚❚34Номер

Page 7

104Дополнительные факсимильные функцииРежим редактирования файлов Повторное исполнение невыполненного файлаПРИМЕЧАНИЕ1. Если Вы включили ("ВКЛ.&

Page 8

105Дополнительные факсимильные функцииВВ НОМ. Ф. ИЛИ НОМ. ФАЙЛА= ❚❚❚3 4ВВ НОМ. Ф. ИЛИ НОМ. ФАЙЛА=0015Введите номер файла или прокрутитеПример: 0

Page 9

106Дополнительные функции ИнтернетфаксаФункции Интернетсвязи Входная маршрутизацияИспользуя эту функцию, Интернетфакс может направлять документы,

Page 10 - Изучаем аппарат

107Дополнительные функции Интернетфакса Протокол DHCPDHCP (Протокол динамической конфигурации хоста)  это протокол для динамического присвоения IP

Page 11

108Дополнительные функции ИнтернетфаксаФункции Интернетсвязи Ретрансляционная передачаАппарат имеет возможность преобразовывать электронную почту,

Page 12 - Диаграмма работы

109Для заметокДополнительные функции Интернетфакса

Page 13

11Изучаем аппаратПРИМЕЧАНИЕ1. Если на шаге 4 аппарат издает писк (“пипипи”), то это означает, что номеронабиратель заполнен (введено 50 адресов элек

Page 14 - Настройка режимов

110Дополнительные функции ИнтернетфаксаВыбор отправителя Настройка отправителя Отправка документа с выбором отправителяПРИМЕЧАНИЕ1. Если не выбрать

Page 15

111Дополнительные функции ИнтернетфаксаПРИМЕЧАНИЕ2. Список отправителей может быть напечатан вместе со списком факспараметров. Для включения печати

Page 16 - Кабельные подключения

112Дополнительные функции ИнтернетфаксаВходная маршрутизация Настройка параметров маршрутизации Сенсорный/сокращенный набор для входной маршрутизац

Page 17 - УКАЗАНИЕ

113Дополнительные функции Интернетфакса № 153 МАРШРУТ.: TSIВключите этот параметр, если Вы хотите, чтобы аппарат производил поиск идентификационного

Page 18 - Панель управления

114Дополнительные функции ИнтернетфаксаТрансляция факсовПРИМЕЧАНИЕ1. При включенной трансляции факсов адрес или номер, на который идет трансляция, из

Page 19

115Дополнительные функции ИнтернетфаксаПРИМЕЧАНИЕ3. Если память аппарата заполнена на 95% или переполнена, прием документов становится невозможен.

Page 20 - Факсимильные функции

116Дополнительные функции ИнтернетфаксаРетрансляционная передача Общее описание Ретрансляционная передача с использованием Интернет  это функция, к

Page 21 - Факсимильные

117Дополнительные функции Интернетфакса Ретрансляционная сетьДанная функция позволяет сэкономить время и сократить затраты на междугородные и междун

Page 22

118Дополнительные функции ИнтернетфаксаРетрансляционная передачаВ таблицах 2, 3 и 4 приведены установки для сети рис.1.ПРИМЕЧАНИЕ1. Чтобы Интернетфа

Page 23

119Дополнительные функции Интернетфакса Настройка Интернетретрансляционной станцииДля настройки аппарата в качестве ретрансляционной станции, нужн

Page 24

12Диаграмма работы Для прекращения передачиПРИМЕЧАНИЕ1. Для выбора условия печати журнала связи измените значение факспараметра №12. (См. стр. 140)1

Page 25

120Дополнительные функции ИнтернетфаксаРетрансляционная передача Внесение конечного получателя в автономеронабирательЕсли факспараметр № 140 (ЗАПРО

Page 26

121Дополнительные функции Интернетфакса4<01> АДРЕС РАССЫЛКИ ❚❚❚СЕНС.< >НАЖМИТЕ СЕНС. КЛАВ.3Пример: Q 1Введите сокращенный

Page 27 - Снимите трубк

122Дополнительные функции ИнтернетфаксаРетрансляционная передача Отправка через ретрансляционную станцию Отправка через ретрансляционную станциюПРИ

Page 28

123Дополнительные функции Интернетфакса ПРИМЕЧАНИЕ1. Если станции ретрансляции нужен код доступа ко внешней линии, то сначала введите его, а затем,

Page 29

124Дополнительные функции ИнтернетфаксаРетрансляционная передача Передача документов с ПК на G3факсИспользуя почтовую программу, Вы можете автомати

Page 30

125Дополнительные функции ИнтернетфаксаДля преобразования документов в формат "TIFF" на Вашем компьютере должно быть установлено программно

Page 31

126Дополнительные функции ИнтернетфаксаРетрансляционная передача Распечатки и отчетыПри использовании ретрансляционной передачи Ваш аппарат распечат

Page 32

127Дополнительные функции ИнтернетфаксаОбразец оповещения о ретрансляционной передаче для менеджераПояснения к содержанию(1) Адрес электронной почты

Page 33

128Настройка аппаратаНастройка громкости звука и метода набора номера Настройка метода набора номера Настройка уровня громкости в режиме “Монитор”

Page 34

129Настройка аппарата506 МЕТОД НАБОРА 1:ИМПУЛЬСНЫЙ06 МЕТОД НАБОРА 2:ТОНАЛЬНЫЙ : импульсный набор : тональный наборПример: 1214 ЗВУК В МОНИТОРЕТИХ.[❚

Page 35

13Изучаем аппаратПРИМЕЧАНИЕ2. Если по какойлибо причине передача электронной почты не завершилась, то она может быть возвращена без доставки, иначе п

Page 36

130Настройка аппаратаПользовательские параметры Общее описаниеАппарат имеет ряд основных установок (пользовательских параметров), предназначенных для

Page 37

131Настройка аппарата ПРИМЕЧАНИЕ3. Клавишей можно ввести символ "+" в начале идентификационного номера, чтобы указать последующую цифру (и

Page 38

132Настройка аппаратаНомера сенсорного/сокращенного набора Ввод номеров сенсорного/сокращенного набора Ввод адресов в номера сенсорного/сокращенного

Page 39

133Настройка аппаратаПРИМЕЧАНИЕ2. Если аппарат издает предупреждающий сигнал (“пипипи”) на шаге 4, это обозначает, что сенсорная клавиша уже занята

Page 40

134Настройка аппаратаНомера сенсорного/сокращенного набора Распечатка листа каталогаПосле программирования номеров сенсорного набора можно распечатат

Page 41

135Настройка аппаратаРазрежьте лист по штриховым линиям и вставьте в держатель каталога.Примечание: возможно, следует обрезать края листа дальше для

Page 42 - Функции Интернетфакса

136Настройка аппаратаНомера сенсорного/сокращенного набора Изменение/очистка номеров сенсорного/сокращенного набораПРИМЕЧАНИЕ1. Для доступа к внешней

Page 43

137Настройка аппаратаПРИМЕЧАНИЕ5. Записи в адресной книге не могут быть изменены до окончания текущего сеанса связи. Для немедленного изменения или у

Page 44

138Настройка аппаратаФакспараметры Общее описаниеФаксимильная подсистема аппарата имеет целый ряд настраиваемых факспараметров. Параметры, указанн

Page 45 - Функции

139Настройка аппарата ПРИМЕЧАНИЕ3. Режим настройки факспараметров доступен только тогда, когда аппарат находится в режиме готовности.4ФАКС&ПАРАМ.

Page 46

14Настройка режимов Изменение режимовЛюбая функция может быть запущена путем нажатия на клавишу и последующего ввода номера функции или последоват

Page 47 - FUNCTION

140Настройка аппаратаФакспараметры№ ПараметрЧислоЗначениеКомментарии001 КОНТРАСТ(ИСХ ЗН)1 Светл. Установка исходного значения контрастности.2 Светле

Page 48

141Настройка аппарата024 УМЕНЬШ. ПРИ ПЕЧАТИ 1 ФИКСИР. Выбор режима уменьшения при печати.ФИКСИР.:Уменьшает документ в соответствии с установкой параме

Page 49 - ■ Прием электронной почты

142Настройка аппаратаФакспараметры053 ПАРОЛЬ ПОДАДРЕСА () Установка пароля из 20 цифр для защищенной подадресной связи.054 ТРАНСЛ. ФАКСА 1 ВЫКЛ.

Page 50

143Настройка аппарарата143 ОТЧ. О РАССЫЛКЕ 1 ВЫКЛ. Задается режим отсылки журнала ретрансляционных передач отправителю.ВЫКЛ. : Не отсылать.ВСЕГДА : От

Page 51

144Настройка аппаратаФакспараметры158 ДИСТАНЦ. ОБНОВЛ. С ПК1 ВЫКЛ. Выполнение команд от почтовой программы для:(a) программирования Интернетпараметр

Page 52

145Настройка аппараратаПРИМЕЧАНИЕ1. Стандартные (заводские) значения параметров также распечатываются в списке факспараметров (см. стр. 166).2. Набор

Page 53 - ИМЯ SMTP СЕРВЕРА

146Настройка аппаратаКод доступа Общее описаниеКод доступа предназначен для предотвращения неавторизованного доступа к аппарату. После регистрации ко

Page 54

147Настройка аппарата 4 5 6Выберите уровень ограничения доступа. : Все действия : Печать и настройка факспараметров.Пример: 12238 КОД ДОСТУПА

Page 55

148Настройка аппаратаВвод и получение параметров по электронной почте Общее описание Программирование/получение параметров по почтеДанная функция пр

Page 56

149Настройка аппарата Дистанционный ввод ИнтернетпараметровДанная функция предоставляет удобный и простой способ для ввода Интернетпараметров непос

Page 57

15Изучаем аппаратПРИМЕЧАНИЕ2. Настройки, выполненные в режиме выбора ( ), можно временно изменить в процессе текущего сеанса связи. Однако после зав

Page 58

150Настройка аппаратаВвод и получение параметров по электронной почте Запрос и получение параметровДля извлечения существующих Интернетпараметров от

Page 59

151Настройка аппарата Изменение/сохранение Интернетпараметров/адресной книгиПосле получения от Интернетфакса письма, содержащего Интернетпараметры

Page 60

152Настройка аппаратаИзменение/сохранение ИнтернетпараметровПример письма с Интернетпараметрами аппарата(1) To (Кому) :Адрес электронной почты аппа

Page 61

153Настройка аппарата(2) @sender  @end :Данный блок ((2), ограничители @sender и @end) отображает информацию об отправителях. Можно отредактировать,

Page 62

154Настройка аппаратаРедактирование и сохранение файла адресной книги Пример письма с добавлением записей в адресную книгу (автономеронабиратель) ап

Page 63 - MM, DD, YYYY

155Настройка аппаратаПРИМЕЧАНИЕ1. Если какаялибо из клавиш P1P8 запрограммирована на доступ к POPсерверу, то ее данные не могут быть удалены, даже

Page 64

156Настройка аппаратаРедактирование и сохранение файла адресной книги Удаление данных номеронабирателя (адресной книги)Если Вы хотите удалить все да

Page 65

157Для заметокНастройка аппарата

Page 66

158Печать журналов и списковЖурнал транзакцийОбразец журнала транзакцийПРИМЕЧАНИЕ1. Автоматическая распечатка журнала отключается (ВЫКЛ.) в факспарам

Page 67 - 4a-24a-1

159Печать журналов и списковПояснения к содержаниюПРИМЕЧАНИЕ2. Передача почты нескольким абонентам в одном сеансе записывается в журнал как одна тран

Page 68

16Кабельные подключенияПРИМЕЧАНИЕ1. Комплект телефонной трубки поставляется не во все страны изза местных норм или условий.2. Форма вилки телефонного

Page 69

160Печать журналов и списковЖурнал связиЖурнал связи позволяет проконтролировать, была ли передача или запрос успешной или нет. Вы можете выбрать усло

Page 70 - Panasonic

161Печать журналов и списковПояснения к содержанию(1) Вид режима связи(2) Время начала сеанса связи(3) Время окончания сеанса связи(4) Номер файла : о

Page 71

162Печать журналов и списковАдресная книга и список поиска в каталогеОбразец списка поиска в каталогеПояснения к содержанию*************** -СПИСОК ПО

Page 72

163Печать журналов и списковОбразец списка сокращенных номеровОбразец списка сенсорных номеров*************** &СПИС НОМ СОКР НАБ& **********

Page 73

164Печать журналов и списковСписок программОбразец списка программ************** &СПИСОК ПРОГРАММ& ****************** ДАТА ДД&MM&ГГГГ

Page 74

165Печать журналов и списковПояснения к содержимому(1) Программируемая клавиша(2) Название программы : до 15 символов(3) Вид связи : "ПРД" о

Page 75

166Печать журналов и списковСписок факспараметровПример списка факспараметров*************** & СПИСОК ПАРАМ. ФАКСА& ************ ДАТА ДД&

Page 76

167Печать журналов и списковПояснения к содержимому(1) Номер параметра(2) Описание : "(ИСХ.)" означает исходное значение параметра.(3) Выбор

Page 77

168Решение проблемУстранение неисправностейПри возникновении проблем обратитесь к таблице.Режим Симптом Причина / Действие Стр.При передаче Документ н

Page 78 - Подадресация

169Решение проблемСвязьНельзя передать и/или принять документНа дисплее отобразится информационный код. Смотрите таблицу информационных кодов для выя

Page 79

17Изучаем аппаратТехника безопасности этот знак обозначает потенциальную опасность, которая может привести к незначительным травмам или к повреждению

Page 80

170Решение проблемИнформационные кодыКогда происходит чтото необычное, на дисплее может отображаться один из указанных ниже кодов. Это поможет опреде

Page 81 - Пояснения к содержанию

171Решение проблем420/421Аппарат переходит в режим приема, но не получает командыпередающего абонента.1. Неправильно набран номер абонента.2. Проблема

Page 82 - Связь с использованием пароля

172Решение проблемИнформационные коды711Неверная настройка LDAP. Проверьте имя LDAPсервера, имя входа по LDAP, LDAP пароль, базу поиска LDAP.5253712О

Page 83

173Решение проблемПРИМЕЧАНИЕ1. Если после выполнения рекомендованных действий вновь появляется информационный код, обратитесь к авторизованному дилеру

Page 84

174Решение проблемОшибки дистанционного программирования Cообщения об ошибках, приходящие отправителюВ случае проблем при программировании автономер

Page 85

175Решение проблем Информация в квитанции о получении ИнтернетфаксаВ таблице приведены сообщения об ошибках, которые печатаются в квитанции о получе

Page 86 - Прием в память

176Решение проблемШтамп подтверждения и карта флэшпамяти Штамп подтвержденияШтамп подтверждения содержит краску. Когда оттиск штампа становится бесц

Page 87

177Решение проблемПРИМЕЧАНИЕ1. При извлечении карты документы, хранящиеся в памяти, будут потеряны.Откройте держатель штампа.345ЗакройтеУАПД.6Закройте

Page 88 - Доступ с PINкодом

178ПриложениеТехнические характеристики[G3совместимый факсимильный аппарат]Совместимость ITUT Группа 3Схема кодирования JBIG, MH, MR, MMR (Соответст

Page 89

179Приложение[Интернетфакс (устройство работы с электронной почтой)][Дополнительные принадлежности и расходные материалы]Совместимость со cтандартами

Page 90 - Избирательный прием

18Панель управления№ Символ Описание № Символ ОписаниеКлавиша цветаИспользуется при отправке цветных оригиналов.(Тип файла  PDF или JPEG) (См. стр. 1

Page 91

180ПриложениеРегламентирующая информацияДекларация соответствия (DoC). "Нижеследующим Matsushita Graphic Communication Systems, Inc./ Panasonic T

Page 92 - Коды отделов

181Приложение<For U.K. Users (Для пользователей в Великобритании)>This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety

Page 93

182ПриложениеРегламентирующая информация<For Germany Users (Для пользователей в Германии)>Machine Noise Information Ordinance 3. GSGV, January 1

Page 94

183Для заметокПриложение

Page 95

184ПриложениеСловарь10BaseT/100BaseTXEthernetстандарт для сетевых кабелей. 10/100 означает пропускную способность Mбит/сек, Base означает одноканал

Page 96

185ПриложениеTCP/IP (Протокол контроля передачи/Интернет протокол)Набор протоколов для межсоединений в Интернет и глобальных сетях.TIFFF (Tagged Imag

Page 97

186ПриложениеСловарьЖурналОтчет, который печатается Вашим аппаратом и содержит список последних транзакций приемапередачи.Журнал связиОтносится к жур

Page 98

187ПриложениеКод доступа4х значный программируемый код доступа, предназначенный для предотвращения несанкционированного использования Вашего факсимил

Page 99

188ПриложениеСловарьОтчет о ретрансляционной передачеОтчет, который содержит информацию, касающуюся передачи последнего документа на ретрансляционную

Page 100 - Режим редактирования файлов

189ПриложениеРежим просмотра  ЖурналПозволяет просматривать краткое содержание журнала на жидкокристаллическом дисплее без необходимости распечатки ж

Page 101 - прокрутите записи

19Изучаем аппаратКлавиша сбросаСбрасывает все установленные пользователем для данного сеанса параметры в значения, которые были после включения аппар

Page 102

190ПриложениеСловарьСправочный лист каталогаСписок, который содержит названия станций, запрограммированных в аппарате.Сохраняемые в памяти документыД

Page 103 - Дополнительные

191ПриложениеВсе технические характеристики основаны на тестовом изображении №1 ITUT. (Образец ниже не предназначен для масштабирования).Изображение

Page 104

192ПриложениеАлфавитный указательAZLDAPпротокол ...47, 107PINкод ...

Page 105

193ПриложениеПользовательские параметры...52, 130Предварительная информация о функциях/установке42Прекращение передачи ...

Page 106 - Функции Интернетсвязи

Сервисная служба:Издано в ЯпонииИюнь 2004PJQMC0053ZAT06040Поддержка пользователей:Panasonic Communications Co., Ltd.Fukuoka, Japanhttp://www.panasoni

Page 107 - ■ Аутентификация по SMTP

2Изучаем аппаратПолезные функции для использования в офисеЭтот копировальный аппарат поставляется с необходимым комплектом инструкций по эксплуатации,

Page 108

20Факсимильные функцииОтправка документов Передача из памятиПРИМЕЧАНИЕ1. Если для доступа к внешней линии необходим специальный код (например, выхода

Page 109 - Для заметок

21Факсимильные функцииПРИМЕЧАНИЕ5. Для переключения из импульсного набора в тональный в середине набора номера, нужно нажать клавишу (TONE) (переключ

Page 110 - Выбор отправителя

22Факсимильные функцииОтправка документов Резервирование прямой передачи (приоритета передачи)ПРИМЕЧАНИЕ1. Если для доступа к внешней линии необходим

Page 111 - Интернетфакса

23Факсимильные функцииПРИМЕЧАНИЕ4. Чтобы прекратить передачу, обратитесь к стр. 24.5. Для переключения из импульсного набора в тональный в середине н

Page 112 - Входная маршрутизация

24Факсимильные функцииОтправка документов Набор номера при лежащей трубке Набор номера при снятой трубке (голосовой режим) Для прекращения передачи

Page 113

25Факсимильные функции ПРИМЕЧАНИЕ2. Для переключения из импульсного набора в тональный в середине набора номера, нужно нажать клавишу (TONE) (переклю

Page 114 - Трансляция факсов

26Факсимильные функцииПрием документов Автоматический прием Прием вручную Настройка уменьшения при печати Прием с замещениемПРИМЕЧАНИЕ1. При прие

Page 115

27Факсимильные функции Двухсторонний (дуплексный) приемЕсли факспараметр №95 (ДВУХСТОР. ПЕЧАТЬ) настроен следующим образом:• Двухсторонняя печать =

Page 116 - Ретрансляционная передача

28Факсимильные функцииСвязь с управлением по таймеру Общее описаниеАппарат можно настроить так, чтобы в течение следующих 24 часов отсылать в определ

Page 117 - ■ Ретрансляционная сеть

29Факсимильные функции ПРИМЕЧАНИЕ2. Для коррекции номера нажмите клавишу и введите правильный номер.3ВВЕДИТЕ СТАНЦ.НАЖМИТЕ SТАRТ 00%<01

Page 118

3Изучаем аппаратОбзор этой инструкции● Диаграмма работы для быстрого знакомства с аппаратом и основными функциями (См. стр. 219)● Процедуры отправки

Page 119

30Факсимильные функцииПакетная передача Общее описаниеЭта функция позволяет комбинировать различные документы, предназначенные для одного и того же а

Page 120

31Факсимильные функцииПри передаче из памяти аппарат просматривает память на предмет поиска зарезервированных файлов (всего до 5 штук), предназначенны

Page 121

32Факсимильные функцииОпрос Общее описаниеОпрос означает звонок на аппарат абонента для извлечения документа из аппарата абонента. Абонент должен зна

Page 122

33Факсимильные функцииПРИМЕЧАНИЕ4. При вводе пароля опроса в факспараметр №26, пароль появится на дисплее. После этого можно временно поменять парол

Page 123

34Факсимильные функцииОпрос Запрос документа с другого аппаратаПРИМЕЧАНИЕ1. Даже в состоянии готовности к опросу с аппарата можно отправлять/принимат

Page 124

35Факсимильные функцииПРИМЕЧАНИЕ3. При вводе пароля опроса в факспараметр №26 пароль появится на дисплее. После этого можно временно поменять пароль

Page 125

36Факсимильные функцииПрограммируемые клавиши Общее описаниеВ аппарате имеется несколько программируемых клавиш, задействованных, как правило, если е

Page 126

37Факсимильные функцииПРИМЕЧАНИЕ2. Групповой набор или другое содержимое програмируемой клавиши не могут быть изменены во время сеанса связи. Для изме

Page 127 - MMM, DD, yyyy

38Факсимильные функцииПрограммируемые клавиши Настройка отложенной передачиПРИМЕЧАНИЕ1. Для удаления группового или программируемого набора нажмите

Page 128 - Настройка аппарата

39Факсимильные функцииПРИМЕЧАНИЕ3. Чтобы распечатать список программ, обратитесь к стр. 164.78Запрограммируйте функцию.• Отложенная связь (см. стр. 2

Page 129 - Настройка

4Изучаем аппаратСимволы/пиктограммыВ данной инструкции используются следующие символы/пиктограммы. Ознакомьтесь с инструкцией до того, как приступить

Page 130

40Факсимильные функцииПрограммируемые клавиши Настройка сенсорной клавиши Изменение настройки программируемой клавишиПРИМЕЧАНИЕ1. Для удаления груп

Page 131

41Факсимильные функции ПРИМЕЧАНИЕ3. Чтобы распечатать список программ, обратитесь к стр. 164.4ПРОГРАММА [P1] ИМЯВВЕДИТЕ ИМЯВведите имя абонента (до 1

Page 132

42Функции ИнтернетфаксаПредварительная информация о функциях/установкеПрежде чем устанавливать аппарат в локальную сеть, прочтите целиком данный разд

Page 133

43Функции ИнтернетфаксаАппарат может быть установлен или как SMTPсервер электронной почты или как POP3клиент. В зависимости от типа установки будут

Page 134

44Функции ИнтернетфаксаУстановка (SMTPсервер почты/POP3клиент)Чтобы установить аппарат как SMTPсервер, необходимо задать следующие параметры сети

Page 135

45Функции Интернетфакса Для установки аппарата в качестве POP3клиента нужно запрограммировать следующие параметры:• ТCP/IPадрес аппарата• TCP/IPм

Page 136

46Функции ИнтернетфаксаУстановка (SMTPсервер почты/POP3клиент)Для нормальной работы всей системы в целом в ЛВС необходима определенная информация и

Page 137

47Функции ИнтернетфаксаПояснения к содержанию(*Эти параметры находятся в разделе общих настроек. См. инструкцию по эксплуатации для копира.)MACадрес

Page 138

48Функции ИнтернетфаксаСвязь через Интернет Передача/ПриемВаш аппарат позволяет передавать документы через Интернет на другие Интернетфаксы или на

Page 139

49Функции Интернетфакса Прямая SMTPпередачаДля надежной и эффективной передачи электронной почты широко применяется протокол SMTP. Важной особеннос

Page 140

5Изучаем аппаратИзучаем аппаратОглавлениеПолезные функции для использования в офисе ... 2Инструкция по эксплуатации...

Page 141

50Функции ИнтернетфаксаВажная информация Общее описаниеВаш аппарат использует тот же самый протокол передачи электронной почты, что и компьютеры  S

Page 142

51Функции Интернетфакса Прием Интернетфаксов (электронной почты)1. Аппарат распознает текстовое сообщение электронной почты, полученное от ПК в код

Page 143

52Функции ИнтернетфаксаНастройка Интернетпараметров Основные параметры Пользовательские параметры (Интернетпараметры)Параметр Комментарии 1 ДАТА

Page 144

53Функции Интернетфакса* Для получения этой информации обратитесь к администратору локальной сети.Параметр Комментарии17* ИМЯ ВХОДА ПО LDAP Имя для в

Page 145

54Функции ИнтернетфаксаОтправка документов Ввод адреса электронной почты вручнуюПРИМЕЧАНИЕ1. Если при нажатии кнопок на клавиатуре или выбора непуст

Page 146

55Функции ИнтернетфаксаПРИМЕЧАНИЕ4. Для дополнения почтового адреса доменом факспараметр №160 (ДОМЕН ПО УМОЛЧ.) должен быть включен, и домен по умол

Page 147

56Функции ИнтернетфаксаОтправка документов Сенсорный/сокращенный набор и поиск адресаПРИМЕЧАНИЕ1. Если при нажатии кнопок на клавиатуре или выбора н

Page 148

57Функции ИнтернетфаксаПРИМЕЧАНИЕ4. При неудачной передаче почта возвращается отправителю, в случае успеха подтверждение не печатается.5. Для дополне

Page 149

58Функции ИнтернетфаксаОтправка документов Ввод заголовка электронной почты6Адрес электронной почтыПомимо адреса основного получателя можно ввести

Page 150

59Функции Интернетфакса3nn СТ&ЦИЯ(И) ВЫБР. ДОБАВЬТЕ ИЛИ СТАРТ.45a8Введите адреса электронной почты одним из следующих методов (затем нажмитe ):•

Page 151

6Изучаем аппаратОглавление Настройка сенсорной клавиши... 40 Изменение настройки программируемой кла

Page 152

60Функции ИнтернетфаксаОтправка документов Возвращенная электронная почтаЕсли отправленная электронная почта не дошла до получателя и возвращена поч

Page 153

61Для заметокфункции Интернетфакса

Page 154

62Функции ИнтернетфаксаПрием документов Общее описаниеПри получении входящих факсов аппарат может принять их автоматически (настройка по умолчанию)

Page 155

63Функции ИнтернетфаксаРис. 2: Интернетфакс, принятый персональным компьютером• Приведенный пример соответствует программе Windows Messaging, работа

Page 156

64Функции ИнтернетфаксаПрием документов Прием почты с POPсервераАппарат позволяет принимать почтовые сообщения по ЛВС и распечатывать их автоматиче

Page 157

65Функции Интернетфакса ПРИМЕЧАНИЕ2. Если аппарат находится в состоянии отключения (ОТКЛЮЧ.), он не может получить почту.146 POP&ТАЙМЕР 3 МИН. (

Page 158 - Печать журналов и списков

66Функции ИнтернетфаксаПрием документов Автоматический прием почты с POPсервера Прием почты с POPсервера вручнуюПРИМЕЧАНИЕ1. При задании имени по

Page 159 - ПРИМЕЧАНИЕ

67Функции ИнтернетфаксаЕсли факспараметр №147 (АВТО ПРИЕМ / РОР) выключен( "ВЫКЛ."), то аппарат будет опрашивать POPсервер на предмет нал

Page 160

68Функции ИнтернетфаксаПрограммируемые клавиши Настройка клавиши получения почты c POPсервера Использование клавиши доступа к POPсерверуПРИМЕЧАН

Page 161 - Печать журналов

69Функции Интернетфакса ПРИМЕЧАНИЕ2. Для удаления запрограммированного доступа к POPсерверу из клавиши см. стр. 40.34ПРОГР. [P ]НАЖМ. ПРОГ. КЛАВИШУП

Page 162

7Изучаем аппарат Сохранение конфиденциального документа ... 74 Распечатка конфиденциального документа ...

Page 163

70Дополнительные факсимильные функцииКонфиденциальный почтовый ящик Отправка конфиденциального документаФункция конфиденциального почтового ящика може

Page 164

71Дополнительные факсимильные функции6 7ВВЕДИТЕ СТАНЦИЮНАЖМИТЕ STARTНаберите номер:Быстрым поиском имениСенсорным/сокращенным наборомНабором номера вр

Page 165

72Дополнительные факсимильные функцииКонфиденциальный почтовый ящик Запрос конфиденциального документа Прием конфиденциального документа в почтовый

Page 166

73Дополнительные факсимильные функцииОбразец отчета о конфиденциальном приемеПояснения к содержанию отчетаПРИМЕЧАНИЕ5. Память рассчитана на хранение

Page 167

74Дополнительные факсимильные функцииКонфиденциальный почтовый ящик Сохранение конфиденциального документа Распечатка конфиденциального документа ПР

Page 168 - Решение проблем

75Дополнительные факсимильные функцииПРИМЕЧАНИЕ2. Конфиденциальный файл будет автоматически стерт после его распечатки даже при изменении установки фа

Page 169 - Решение

76Дополнительные факсимильные функцииКонфиденциальный почтовый ящик Удаление конфиденциального документаЕсли память заполнена или, если Вы просто хо

Page 170

77Дополнительные факсимильные функции3 4СТЕРЕТЬ КОНФ. ФАЙЛ КОНФ. КОД= ❚❚❚❚3КОНФ. СВЯЗЬ (1&5)ВВЕД. Н. ИЛИКОНФ. СВЯЗЬ (1&5)ВВЕД. Н. ИЛИ 54

Page 171

78Дополнительные факсимильные функцииПодадресацияСовместимость с другими аппаратами• Передача с подадресацией: D350F/DF1100/DP135FP/150FP/150FX/1810

Page 172

79Дополнительные факсимильные функцииПРИМЕЧАНИЕ4. Модель UF788 с установленным интерфейсом ПК или дополнительным ПЗУ.5. Пароль подадреса отправляется

Page 173

8Изучаем аппаратОглавление Настройка отправителя... 110 Отправка документа с выбором отпр

Page 174

80Дополнительные факсимильные функцииТитульный лист факсимильного сообщения Использование титульного листаПРИМЕЧАНИЕ1. Титульный лист факсимильного с

Page 175

81Дополнительные факсимильные функцииПРИМЕЧАНИЕ3. При включенной функции титульного листа функция быстрой передачи из памяти не работает.4. При включе

Page 176

82Дополнительные факсимильные функцииСвязь с использованием пароляПРИМЕЧАНИЕ1. Вы можете временно изменить установку, используя клавиши при к

Page 177

83Дополнительные факсимильные функцииПРИМЕЧАНИЕ2. Для изменения пароля на шаге 4 нажмите клавишу . Затем введите новый пароль.53 4ФАКС&ПАРАМ.(1&

Page 178 - Приложение

84Дополнительные факсимильные функцииСвязь с использованием пароля Использование передачи с паролем Использование приема с паролемПомимо установки п

Page 179

85Дополнительные факсимильные функции53ВВЕДИТЕ СТАНЦИЮ(И)НАЖМИТЕ START 00%ПРД С ПАРОЛЕМ=ВЫКЛ.1:ВЫКЛ 2:ВКЛ4: ВЫКЛ (пароль не проверяется) : ВКЛ (пароль

Page 180

86Дополнительные факсимильные функцииПрием в памятьПРИМЕЧАНИЕ1. В случае переполнения памяти аппарат прекратит прием и освободит линию. Аппарат не буд

Page 181

87Дополнительные факсимильные функцииПРИМЕЧАНИЕ4. При включении функции приема в память пароль нельзя будет изменить (факспараметр № 37 не будет отоб

Page 182

88Дополнительные факсимильные функцииДоступ с PINкодомЕсли Ваша миниАТС требует PINкода для доступа к внешней линии, при надлежащем программировани

Page 183

89Дополнительные факсимильные функцииПРИМЕЧАНИЕ2. Функция не работает при наборе номера вручную с опущенной или поднятой трубкой. 2ФАКС&ПАРАМ.(

Page 184

9Изучаем аппаратЖурнал транзакций ... 158Журнал связи ...

Page 185

90Дополнительные факсимильные функцииИзбирательный прием Общее описаниеПеред приемом документа последние 4 цифры идентификационного номера, принятые

Page 186

91Дополнительные факсимильные функцииПРИМЕЧАНИЕ2. Если идентификационный номер не установлен, то аппарат, возможно, не будет осуществлять прием от не

Page 187

92Дополнительные факсимильные функцииКоды отделов Общее описаниеЭта функция предназначена для ограничения доступа к аппарату и требует от пользовател

Page 188

93Дополнительные факсимильные функции2ФАКС&ПАРАМ.(1&183) НОМЕР= ❚354КОД ОТДЕЛА (1&50)ВВЕД. Н. ИЛИ67ВВЕДИТЕ КОД ОТДЕЛА12 ❚ВВОД НАЗВ

Page 189

94Дополнительные факсимильные функцииКоды отделов Изменение или удаление кода отдела Отправка документа с вводом кода отдела1 2477 КОД ОТДЕЛА 2:ВКЛ.

Page 190

95Дополнительные факсимильные функции37ВВОД НАЗВАНИЯ ОТДЕЛА ❚ФАКС&ПАРАМ.(1&183) НОМЕР= ❚ВВОД НАЗВАНИЯ ОТДЕЛА 12 PANASONIC SALES648, вве

Page 191 - Изображение №1 ITUT

96Дополнительные факсимильные функцииКоды отделов Печать журнала с кодами отделовОбразец журнала с кодами отделов / исходящие звонкиОбразец журнала с

Page 192

97Дополнительные факсимильные функции Пояснения к содержимому журнала(1) Период протоколирования этого журнала.(2) Итоговое число переданных/принят

Page 193

98Дополнительные факсимильные функцииРежим редактирования файлов Общее описаниеАппарат имеет память изображений, которая позволяет осуществлять резер

Page 194 - Сервисная служба:

99Дополнительные факсимильные функцииПример сообщений на ЖКдисплее4aСПИСОК ФАЙЛОВ 1:ПЧ. 2:ПРСМ.3* ПЕЧАТЬ *СПИСОК ФАЙЛОВИСПОЛЬЗ. КЛ. ДЛЯ ПРОКР.

Comments to this Manuals

No comments