Panasonic EBX500 User Manual

Browse online or download User Manual for Mobile phones Panasonic EBX500. Panasonic EBX500 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 74
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
X500XX2CP1
Gebruiksaanwijzing Deel 2
Operating Instructions Part 2
Guide d’utilisation 2ème partie
Bedienungsanleitung Teil 2
Manuale d’uso 2a parte
Deze instructies volledig (deel 1 en 2)
doorlezen voordat u dit toestel gebruikt.
Before operating this handset, please read these
instructions (parts 1 and 2) completely.
Veuillez lire attentivement ces instructions (1ère et 2ème partie)
avant d’utiliser ce téléphone.
Bitte lesen Sie diese Anleitung (Teil 1 und 2) vollständig durch,
bevor Sie dieses Telefon in Betrieb nehmen.
Prima di utilizzare questo telefono, per favore leggete queste istruzioni
(1a e 2a parte) completamente.
Gedrukt in Tsjechië
Printed in Czech Republic
Imprimé en République tchèque
Gedruckt in der Tschechischen Republik
Stampato nella Repubblica Ceca
Panasonic Mobile & Automotive Systems Czech s.r.o.
Pardubice, Czech Republic
Alle schermafbeeldingen in deze handleiding zijn gesimuleerd.
Sommige telefoonkleuren zijn niet in alle landen verkrijgbaar.
All screen images in this manual are simulated.
Some phone colours may not be available in every country.
Toutes les illustrations d’écrans de ce manuel sont simulées.
Certaines couleurs de téléphone peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays.
Alle dargestellten Anzeigen in diesem Handbuch sind simuliert.
Einige der Telefonfarben sind nicht in jedem Bestimmungsland verfügbar.
Tutte le immagini che compaiono sullo schermo,
vengono simulate in questo manuale.
Alcuni colori del telefono possono non essere disponibili in alcuni paesi.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Summary of Contents

Page 1 - Manuale d’uso 2a parte

X500XX2CP1Gebruiksaanwijzing Deel 2Operating Instructions Part 2Guide d’utilisation 2ème partieBedienungsanleitung Teil 2Manuale d’uso 2a parteDeze i

Page 2 - Belangrijke informatie

9NederlandsNederlandsNederlands NederlandsNederlandsTechnische gegevensOpmerking: De oplaadtijd zal langer zijn wanneer de telefoon aanstaat

Page 3 - 2

10 NederlandsNederlandsNederlands NederlandsNederlandsGarantie Europese UnieDe EU/EER-garantie wordt verleend in de Europese Unie/Europese Econ

Page 4 - 3

11NederlandsNederlandsNederlands NederlandsNederlandsBROOTHAERS Hoevelei 167 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24HENROTTE Rue du Campinaire

Page 5 - 4

12 NederlandsNederlandsNederlands NederlandsNederlandsEU/EER-garantie. Voorwaarden van toepassing in alle landen behalve in het land van aankoo

Page 6 - 5

13NederlandsNederlandsNederlands NederlandsNederlandsgarantieperiode) die gelden voor hetzelfde model, in het land van gebruik en niet in he

Page 7 - Europese Unie – RTTE

14 EnglishEnglishEnglish EnglishEnglishImportant InformationThank you for purchasing this Panasonic digital cellular phone. This phone is desig

Page 8 - 7

15EnglishEnglishEnglish EnglishEnglishDo not incinerate or dispose of the battery as ordinary rubbish. The battery must be disposed of in ac

Page 9 - Licenties

16 EnglishEnglishEnglish EnglishEnglishIt is recommended that you create a copy or backup, as appropriate, for any important information and da

Page 10 - Technische gegevens

17EnglishEnglishEnglish EnglishEnglishThis equipment should only be used with Panasonic approved accessories to ensure optimum performance a

Page 11 - Garantie Europese Unie

18 EnglishEnglishEnglish EnglishEnglishAlways charge the battery in a well ventilated area, not in direct sunlight, between +5°C and +35°C. It

Page 12 - Nederland

1NederlandsNederlandsNederlands NederlandsNederlandsBelangrijke informatieVan harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Panasonic digitale

Page 13 - 12

19EnglishEnglishEnglish EnglishEnglishSAREuropean Union – RTTETHIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-X500) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO

Page 14 - 13

20 EnglishEnglishEnglish EnglishEnglish* The SAR limit for mobile phones used by the public is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over ten gram

Page 15 - Important Information

21EnglishEnglishEnglish EnglishEnglishLicensingCP8 PatentTegicT9® is a trademark of Tegic Communications Inc.T9® Text Input is licenced unde

Page 16 - 15

22 EnglishEnglishEnglish EnglishEnglishSpecificationsNote: Charge time will be longer when the phone is on. Battery life is affected by the net

Page 17 - EnglishEnglish EnglishEnglish

23EnglishEnglishEnglish EnglishEnglishEU WarrantyEU/EEA – Wide guarantee is applicable in the EU/EEA and Switzerland.Panasonic GSM European

Page 18 - 17

24 EnglishEnglishEnglish EnglishEnglishEU/EEA – Wide Guarantee: Conditions applicable in any country other than the country of original purchas

Page 19

25EnglishEnglishEnglish EnglishEnglishsends the appliance for repair to the sales company or national distributor in the EU/EEA country wher

Page 20 - European Union – RTTE

26 EnglishEnglishEnglish EnglishEnglishPANASONIC GSM MOBILE TELEPHONEWARRANTY TERMS1. This warranty is in addition to and does not in any way a

Page 21

27EnglishEnglishEnglish EnglishEnglishIMPORTANTWrite your mobile telephone number and lock code here:Telephone number Lock codeYour Panasoni

Page 22 - Licensing

28 EnglishEnglishEnglish EnglishEnglishDeclaration of ConformityThe declaration of conformity for product EB-X500 was not available at the time

Page 23 - Specifications

2 NederlandsNederlandsNederlands NederlandsNederlandsSchakel uw mobiele telefoon uit wanneer u zich in een vliegtuig bevindt. Het gebruik van m

Page 24 - EU Warranty

29FrançaisFrançaisFrançais FrançaisFrançaisInformations importantesMerci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire portable Panasonic. Ce télép

Page 25

30 FrançaisFrançaisFrançais FrançaisFrançaisArrêtez votre téléphone cellulaire lorsque vous vous trouvez dans un avion. L’utilisation des télép

Page 26 - 25

31FrançaisFrançaisFrançais FrançaisFrançaisLorsque votre téléphone, sa batterie ou ses accesssoires de charge sont humides, ne les mettez da

Page 27 - WARRANTY TERMS

32 FrançaisFrançaisFrançais FrançaisFrançaisSi votre téléphone possède un appareil photo intégré ou ajouté, nous vous conseillons de prendre de

Page 28 - IMPORTANT

33FrançaisFrançaisFrançais FrançaisFrançaisNe modifiez ou démontez pas cet appareil. Il ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée

Page 29 - Declaration of Conformity

34 FrançaisFrançaisFrançais FrançaisFrançaisDéclaration de conformité SARUnion Européenne – RTTECE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-X500) EST CON

Page 30 - Informations importantes

35FrançaisFrançaisFrançais FrançaisFrançaisLes niveaux d’absorption spécifique (SAR) peuvent être différents selon les té-léphones et les po

Page 31 - 30

36 FrançaisFrançaisFrançais FrançaisFrançaisLicenceBrevet CP8TegicT9® est une marque commerciale de Tegic Communications Inc. La saisie de text

Page 32 - 31

37FrançaisFrançaisFrançais FrançaisFrançaisCaractéristiques techniquesNote : Le temps de charge est plus long lorsque le téléphone est en ma

Page 33 - 32

38 FrançaisFrançaisFrançais FrançaisFrançaisGarantie européenneLa garantie UE/EEE est applicable dans l’Union européenne, dans l’E.E.E. et en S

Page 34 - 33

3NederlandsNederlandsNederlands NederlandsNederlandsAls uw telefoon, de bijbehorende batterij of oplaadaccessoires nat zijn, plaats deze dan

Page 35 - Déclaration de conformité SAR

39FrançaisFrançaisFrançais FrançaisFrançaisBROOTHAERS Hoevelei 167 2630 AARTSELAAR Tél. +32 03/887 06 24HENROTTE Rue du Campinaire 154 6240

Page 36 - 35

40 FrançaisFrançaisFrançais FrançaisFrançaisCORDON ElectroniqueBP 460 ZI Taden 22107 DINAN CEDEXTél. : 08 92 69 27 92Fax : 02.96.85.82.21A-NOVO

Page 37 - Brevet CP8

41FrançaisFrançaisFrançais FrançaisFrançaisGarantie U.E./E.E.E. Conditions applicables dans tous les pays à l’exception du pays d’achat d’or

Page 38 - Caractéristiques techniques

42 FrançaisFrançaisFrançais FrançaisFrançaisgarantie est exécutée aux conditions locales (y compris la période de garantie) applicables au même

Page 39 - Garantie européenne

43DeutschDeutschDeutsch DeutschDeutschWichtige InformationenVielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic Digital-Mobiltelefons e

Page 40 - Belgique

44 DeutschDeutschDeutsch DeutschDeutschDer Gebrauch eines anderen als des vom Hersteller empfohlenen Akkupacks könnte gefährlich sein. Falls Si

Page 41 - France Luxembourg

45DeutschDeutschDeutsch DeutschDeutschDas Telefon funktioniert am besten, wenn Sie es so wie ein normales Telefon halten. Die Signalqualität

Page 42 - 41

46 DeutschDeutschDeutsch DeutschDeutschIhr Telefon verfügt über die Fähigkeit, Informationen und Daten von externen Quellen herunterzuladen und

Page 43 - 42

47DeutschDeutschDeutsch DeutschDeutschDie Flüssigkristallanzeige (LCD) arbeitet mit Hochpräzisionstechnik, und in manchen Situationen können

Page 44 - Wichtige Informationen

48 DeutschDeutschDeutsch DeutschDeutschSAREuropäische Union – RTTE-RichtlinieDIESES PANASONIC TELEFON (MODELL EB-X500) ENTSPRICHT DEN EU-BESTIM

Page 45 - DeutschDeutsch DeutschDeutsch

4 NederlandsNederlandsNederlands NederlandsNederlandsGebruik uw gezond verstand met de camera wanneer uw telefoon met een ingebouwde of extra c

Page 46 - 45

49DeutschDeutschDeutsch DeutschDeutschObwohl verschiedene Telefone und Telefone an verschiedenen Standorten un-terschiedliche SAR-Werte aufw

Page 47

50 DeutschDeutschDeutsch DeutschDeutschLizenzenCP8-PatentTegicT9® ist ein Warenzeichen von Tegic Communications Inc. T9® Text Input ist unter m

Page 48 - 47

51DeutschDeutschDeutsch DeutschDeutschTechnische DatenHinweis: Bei eingeschaltetem Telefon ist die Ladezeit länger. Das von Ihnen verwendete

Page 49

52 DeutschDeutschDeutsch DeutschDeutschEU-GarantieDie EU/EWR–Garantie gilt im Gebiet der EU/EWR und in der Schweiz.Bedingungen für die europawe

Page 50 - 49

53DeutschDeutschDeutsch DeutschDeutschGerätereparatur und DatenschutzGrundsätzlich sind unsere Service-Unternehmen, die für uns die Reparatu

Page 51 - Lizenzen

54 DeutschDeutschDeutsch DeutschDeutschBROOTHAERSHoevelei 1672630 AARTSELAARTel. +32 03/887 06 24HENROTTERue du Campinaire 1546240 FARCIENNESTe

Page 52 - Technische Daten

55DeutschDeutschDeutsch DeutschDeutschIn Deutschland können Sie auch unseren Abholservice in Anspruch nehmen, um Ihr defektes Panasonic Gerä

Page 53 - EU-Garantie

56 DeutschDeutschDeutsch DeutschDeutschEU/EWR-Garantie: Gültige Bedingungen für andere Länder als das ursprüngliche Verkaufsland.Sollte der Käu

Page 54 - 53

57DeutschDeutschDeutsch DeutschDeutschIn beiden Fällen muss der Käufer die vorliegende Garantiekarte und den Nachweis des Kaufdatums erbring

Page 55 - 54

58 DeutschDeutschDeutsch DeutschDeutschordnungsgemäß durchgeführt hat, so wird jede nachfolgende Garantiereparaturleistung zu obigen Bedingunge

Page 56 - Deutschland Österreich

5NederlandsNederlandsNederlands NederlandsNederlandsBuitengewoon hoge of lage temperaturen kunnen een voorbijgaand effect hebben op de werki

Page 57

59ItalianoItalianoItaliano ItalianoItalianoInformazioni importantiGrazie per aver acquistato questo telefono cellulare digitale Panasonic. Q

Page 58 - 57

60 ItalianoItalianoItaliano ItalianoItalianoDurante i viaggi in aereo è necessario spegnere il telefono cellulare. L’utilizzo di telefoni cellu

Page 59

61ItalianoItalianoItaliano ItalianoItalianoQuando il telefono, la batteria o gli accessori per la ricarica sono bagnati, non utilizzare ness

Page 60 - Informazioni importanti

62 ItalianoItalianoItaliano ItalianoItalianoSe il telefono dispone di una fotocamera integrata o aggiuntiva, si raccomanda di adottare le preca

Page 61 - 60

63ItalianoItalianoItaliano ItalianoItalianoSARNon modificare o smontare l’apparecchiatura. All’interno del telefono non sono presenti compon

Page 62 - 61

64 ItalianoItalianoItaliano ItalianoItalianoUnione Europea – RTTEQUESTO TELEFONO PANASONIC (MODELLO EB-X500) È CONFORME AI REQUISITI UE RELATIV

Page 63 - 62

65ItalianoItalianoItaliano ItalianoItalianoSebbene vi possano essere differenze tra i livelli SAR dei vari telefoni e tra le varie posizioni

Page 64 - 63

66 ItalianoItalianoItaliano ItalianoItalianoLicenzaBrevetto CP8TegicT9® è un marchio registrato di Tegic Communications Inc. La scrittura di te

Page 65 - Unione Europea – RTTE

67ItalianoItalianoItaliano ItalianoItalianoCaratteristiche tecnicheNota: Il tempo di ricarica può essere maggiore quanto il telefono è acces

Page 66 - 65

68 ItalianoItalianoItaliano ItalianoItalianoGaranzia europeaUE/SEE – La garanzia unificata europea è applicabile nei Paesi dell’Unione Europea/

Page 67 - Brevetto CP8

6 NederlandsNederlandsNederlands NederlandsNederlandsSAREuropese Unie – RTTEDEZE PANASONIC MOBIELE TELEFOON (MODEL EB-X500) VOLDOET AAN DE EU-R

Page 68 - Caratteristiche tecniche

69ItalianoItalianoItaliano ItalianoItalianoPer i Centri Assisitenza in ItaliaServizio ClientiTel. +39 02/ 67072556John Lay Electronics AGLit

Page 69 - Garanzia europea

70 ItalianoItalianoItaliano ItalianoItalianovendita o dal distributore nazionale nel paese in cui l’apparecchio è stato inizialmente venduto.Ne

Page 70 - Italia Svizzera

71ItalianoItalianoItaliano ItalianoItalianoeseguiti in modo corretto, ogni ulteriore riparazione coperta da garanzia sarà eseguita alle cond

Page 71 - 70

ItalianoItalianoItaliano ItalianoItalianoGaranzia europea

Page 72 - 71

X500XX2CP1Gebruiksaanwijzing Deel 2Operating Instructions Part 2Guide d’utilisation 2ème partieBedienungsanleitung Teil 2Manuale d’uso 2a parteDeze i

Page 73

7NederlandsNederlandsNederlands NederlandsNederlandsOfschoon er verschillen kunnen optreden in SAR-niveau tussen de verschillen-de telefoons

Page 74

8 NederlandsNederlandsNederlands NederlandsNederlandsLicentiesCP8-octrooiTegicT9® is een handelsmerk van Tegic Communications Inc.T9® Een licen

Comments to this Manuals

No comments