Panasonic KXTGH220SL User Manual

Browse online or download User Manual for PDAs Panasonic KXTGH220SL. Panasonic KXTGH220SL Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bedienungsanleitung
Digitales Schnurlos-Telefon
Modellbez.
KX-TGH210SL
Digitales Schnurlos-Telefon mit integriertem Anrufbeantwor-
ter
Modellbez.
KX-TGH220SL
A/jointfilesconvert/1517449/bgebildetes Modell: KX-TGH210.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste
Schritte” auf Seite 10.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
TGH21x_22xSL(de-de)_0225_ver003.pdf 1 2014/02/25 17:08:11
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - Schritte” auf Seite 10

BedienungsanleitungDigitales Schnurlos-Telefon Modellbez.KX-TGH210SLDigitales Schnurlos-Telefon mit integriertem Anrufbeantwor-ter Modellbez.KX-TGH22

Page 2

EinrichtungAnschlüssen BasisstationSchließen Sie das Netzteil an, indem Sie denStecker fest in die Buchse drücken.Haken Sie das Kabel zur Befestigung

Page 3 - Zubehör-Informationen

R Achten Sie darauf, dass “Ladend” angezeigtwird (1).R Wenn die Akkus geladen sind, wird “Geladen”angezeigt.1Hinweis zur EinrichtungHinweis zu Anschlü

Page 4 - Allgemeine Informationen

BedienelementeMobilteilABABGHIJFKADECLautsprecherM N (Gespräch)WähltastaturMZN (Freisprecheinrichtung)MikrofonHörerDisplayM N (Aus/Betrieb)MR/ECONR: R

Page 5 - Einführung

M N (Suchfunktion)R Sie können ein verlegtes Mobilteilwiederfinden, indem Sie MN drücken.n Serie KX-TGH220: Seite 3AFED G H I JB CLadekontakteLautspre

Page 6 - Sicherheitshinweise

Einzelteile BedeutungNeue Voice Mail empfangen.*2(Seite 48)Babyphone ist aktiviert. DerName/die Nummer, die nebendem Symbol angezeigt werden,kennzeich

Page 7 - Für eine optimale Leistung

Sie können entweder “Deutsch” oder“Français” als Sprache für die Sprachführungdes Anrufbeantworters auswählen. DieStandardeinstellung ist “Deutsch”.1

Page 8 - Weitere Hinweise

werden, aber die folgenden Funktionen sinddeaktiviert, selbst wenn die -Anzeigelangsam blinkt.– Neue Nachrichten abhören.*1 (Seite 43)– Anruferliste a

Page 9 - Technische Daten

Anrufen1 Nehmen Sie das Mobilteil ab und wählen Siedie Rufnummer.R Um eine Ziffer zu korrigieren, drücken SieMCN.2 MN 3 Drücken Sie nach Beendigung de

Page 10 - Einrichtung

Sie können das Gespräch beenden, indem SieMN drücken, ohne das Mobilteil abzunehmen.Einstellen der RuftonlautstärkeMobilteilDrücken Sie wiederholt MDN

Page 11 - Erste Schritte

Mobilteil-KlangverstärkerDiese Funktion bewirkt, dass die Stimme IhresGesprächspartners klarer und natürlicher klingt undSie ihn so leichter verstehen

Page 12 - Bedienelemente

EinführungModell-Ausführung ...3Zubehör-Informationen ...3Allgemeine

Page 13 - Display-Symbole

Entgegennehmen vonInterngesprächen1 Drücken Sie MN, um auf das Rufen(Paging) zu reagieren.2 Nach Beendigung des Gesprächs drücken SieMN.Verwendung der

Page 14 - Spracheinstellung

TelefonbuchSie können 200 Namen (max. 16 Zeichen) undRufnummern (max. 24 Stellen) ins Telefonbucheintragen und jeden Telefonbucheintrag dergewünschten

Page 15 - Datum & Zeit

M N a MbN: “Kategorie” a MOKNMbN: Wählen Sie die gewünschteKategorie aus. a MOKNMbN: Blättern Sie nach Bedarf durch dasTelefonbuch.3 MNBearbeiten von

Page 16 - Einstellen der Smart-Taste

bearbeitete Eintrag nicht auf die Kurzwahltasteübertragen.Bearbeiten eines Eintrags1 Halten Sie die gewünschte Kurzwahltaste (1bis 9) gedrückt. a MN2

Page 17 - Anrufe entgegennehmen

MenülisteZum Zugriff auf die Funktionen gibt es 2 Methoden.n Blättern durch die Display-Menüs1 MN (rechte Soft-Taste)2 Drücken Sie MCN, MDN, MEN oder

Page 18 - Nützliche Funktionen

Untermenü 1 Untermenü 2 Einstellungen CodeHinweiston neueNachr.*2Ausgehender Anruf– Ein/AusEin<Aus>#338 44Ausgehender Anruf– Benachrichtigung–Au

Page 19 - Interngespräche

Hauptmenü: “Anzeige-Einstellungen”*7Untermenü 1 Untermenü 2 Einstellungen CodeHintergrund– <Hintergrund1> #181 –Uhr– <Ein>Aus#198 –Displ

Page 20 - Tastensperre

Untermenü 1 Untermenü 2 Einstellungen CodeEmpfindlichkeit– Niedrig<Mittel>Hoch#269 35Hauptmenü: “Einstellungen”Untermenü 1 Untermenü 2 Einstel

Page 21 - Telefonbuch

Untermenü 1 Untermenü 2 Einstellungen CodeSchlüssel-finderSetup*4– 1:Neues Geräthinzufügen (fürFinder1)*13– 2:Neues Geräthinzufügen (fürFinder2)– 3:Ne

Page 22 - Kurzwahl

Untermenü 1 Untermenü 2 Einstellungen CodeAnzeige-EinstellungenHintergrund <Hintergrund1> #181 –Uhr <Ein>Aus#198 –Displayfarbe <Farbe1&

Page 23

Modell-Ausführungn Serie KX-TGH210n Serie KX-TGH220Set Modellbez.Basisstation MobilteilTeile-Nr. Teile-Nr. MengeSerie KX-TGH210 KX-TGH210 KX-TGH210 KX

Page 24 - Menüliste

Untermenü 1 Untermenü 2 Einstellungen CodeAnmelden Mobilteil anmelden– #130 37Registrierunglöschen*3– #131 37Sprache Display<Deutsch> #110 14Spr

Page 25 - Programmierung

Zum Aktivieren dieser Funktion wählen Sie “Anrufer ID”. Zum Deaktivieren dieser Funktion wählenSie “manuell”.Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie z

Page 26

R Wenn Sie ein Amtsgespräch tätigen möchtenwährend die Snooze-Funktion aktiviert ist,deaktivieren Sie bitte die Snooze-Funktion bevorSie den Anruf tät

Page 27

Rufnummer des Anrufers mit einem Eintrag in derAnrufsperrliste übereinstimmt, wird dem Anruferkein Rufton übermittelt und das Gerät lehnt denAnruf ab.

Page 28

BabyphoneMit dieser Funktion können Sie in ein anderesZimmer, in dem sich ein weiteres Mobilteil befindet,hineinhören, so dass Sie dieses Zimmer vonve

Page 29

6 Geben Sie die gewünschte Nummer ein.a MOKN 2 MalR “Babyphone” wird angezeigt.Hinweis:R Der registrierte Name/die registrierte Nummerwird angezeigt.A

Page 30

Weitere ProgrammierungÄndern des Mobilteil-NamensDer Standard-Mobilteilname ist “Mobilteil 1”bis “Mobilteil 6”. Sie können den Namen desMobilteils anp

Page 31

PIN nicht an. Wenn Sie Ihre PIN vergessenhaben, wenden Sie sich an ein autorisiertesService-Center.1 MN (rechte Soft-Taste) #1322 Geben Sie die aktuel

Page 32 - Störende Anrufe sperren

registriert ist, löschen Sie zunächst dieRegistrierung entsprechend derInstallationsanleitung für den DECT-Repeater.1 Basisstation:Halten Sie MN ca. 5

Page 33

Verwenden desLeistungsmerkmalsAnruferanzeige (CLIP)Anruferanzeige (CLIP)-FunktionenWenn ein externer Anruf eingeht, werden dieAnruferdaten angezeigt.I

Page 34 - Babyphone

Zubehör ModellnummerStandardakkusHHR-4MVE*1Akkutyp:– Ni-MH (Nickelmetallhydrid)– 2 x Größe AAA (R03) für jedes MobilteilDECT-Repeater KX-A405Schlüssel

Page 35

R Wenn im Gerät neue Nachrichten*1 undentgangene Anrufe gespeichert sind, kann dasGerät die neuen Nachrichten abspielen undanschließend die entgangene

Page 36 - Weitere Programmierung

AnrufbeantworterVerfügbar für:Serie KX-TGH220 (Seite 3)Der Anrufbeantworter kann in Ihrer AbwesenheitAnrufe für Sie entgegennehmen und aufzeichnen.Sie

Page 37 - Registrieren von Geräten

– Wenn Sie Ihren eigenen Ansagetext löschenoder keinen eigenen Ansagetext aufzeichnen,gibt das Gerät bei einem Anruf einen vorabaufgezeichneten Ansage

Page 38 - 3 Basisstation:

1 Neue Nachrichten abhören:MN (rechte Soft-Taste) #323Alle Nachrichten abhören:MN (rechte Soft-Taste) #3242 Drücken Sie abschließend MN.Hinweis:R Um w

Page 39 - Anruferliste

2 MbN: “Bearbeiten & Anrufen” a MOKN3 Bearbeiten Sie die Nummer. a M NAlle Nachrichten löschen1 MN (rechte Soft-Taste) #3252 MbN: “Ja” a MOKN a MN

Page 40

Löschen der eingestellten Telefonnummer1 MN (rechte Soft-Taste) #3382 MbN: “Benachrichtigung” a MOKN3 MN a MbN: “Löschen” a MOKN4 MbN: “Ja” a MOKN a M

Page 41 - Ansagetext

2 Nach dem Beginn des Ansagetextes gebenSie Ihren Fernabfrage-Zugriffscode ein.3 Folgen Sie gegebenenfalls denAufforderungen der Sprachbedienerführung

Page 42 - Abhören von Nachrichten

Anzahl der Rufsignale, bevor dasGerät einen Anruf entgegennimmtSie können die Anzahl der Ruftöne ändern, dieertönen “Anzahl Ruftöne”, bevor das Geräte

Page 43 - Verwendung der Smart-Taste

Voice Mail-DienstVoice Mail ist ein automatischer Antwortdienst, der von Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaftangeboten wird. Nachdem Sie s

Page 44 - Erweiterte Hinweisfunktionen

Alphabetische Zeichentabelle (ABC)zy12 3 4 5 6 7 8 9Numerischer Eingabetabelle (0-9)zy1234 5 6 7 8 9Griechische Zeichentabelle ( )z y12 3 4 5 6 7 8 9Z

Page 45 - Fernabfrage

Kontakt zu autorisiertem Vertreter:Panasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburg, GermanyZur künftigen Bezugna

Page 46 - Anrufbeantworter-Einstellung

R Folgendes wird sowohl für die Schreibweise mit Groß- als auch mit Kleinbuchstaben verwendet:Kyrillische Zeichentabelle ( )zy12 3 4 5 6 7 8 9Fehlerme

Page 47 - Auswahl von “Nur Begrüß.”

FehlerbehebungSollten Sie noch immer Probleme haben, nachdem Sie die Anweisungen in diesem Abschnitt befolgt haben,ziehen Sie das Netzteil der Basisst

Page 48 - Zeicheneingabe

Problem Ursache/LösungDas Mobilteil-Display beginntden Betrieb automatisch.R Der Demonstrationsmodus ist aktiviert. Um den Demonstrationsmo-dus auszus

Page 49 - 2 3 4 5 6 7 8

Problem Ursache/LösungGeräusche vorhanden, Tongeht vorübergehend weg.R Sie verwenden das Mobilteil oder die Basisstation in einer Umgebungmit hoher el

Page 50 - 2 3 4 5 6 7 8 9

AnrufbeantworterProblem Ursache/LösungDas Gerät zeichnet keine neu-en Nachrichten auf.R Der Anrufbeantworter ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Funkt

Page 51 - Fehlerbehebung

IndexA Akku: 10, 11Alarm: 31Anklopfen: 18Anklopfen mit Anruferanzeige (CLIP): 18Anrufbeantworter: 41Aktivieren/Deaktivieren: 41Ansagetext: 41An

Page 52 - Nützliche Informationen

Kundendienst: Für Informationen betr. Service, Garantie, Reparaturen oder für Fragen an unser Service Center und Support kontaktieren Sie bitte:Suppor

Page 53

SicherheitshinweiseLesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme desProdukts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw.lebensgefährliche Verletzungen oderSa

Page 54

R Installieren Sie niemals Telefonbuchsen infeuchten Räumen, außer wenn die Buchseausdrücklich für Feuchträume vorgesehen ist.R Berühren Sie abisolier

Page 55

Sie die Basisstation nicht in einerFensternische oder in der Nähe einesFensters auf.)R Reichweite und Sprachqualität hängen von denörtlichen Umgebungs

Page 56 - *PNQX6416ZA*

Abfallentsorgungsdienstleister oder an dieVerkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenständegekauft haben.Gemäß Landesvorschriften können wegen nichtordn

Comments to this Manuals

No comments