Panasonic NNGD351W User Manual

Browse online or download User Manual for Televisions Panasonic NNGD351W. Panasonic NNGD351W Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 38
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Microwave /Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a Microonde e Grill
Horno Microondas/Grill
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Mikroaaltouuni/Grilli
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Mikrovlnná / trouba/ Gril
Grillezös/mikrohullámú sütö
Cuptor cu microunde
NN-GD371S / NN-GD361M / NN-GD351W / NN-GD342B
English Deutsch
Nederlands
Français Italiano Español Svenska Dansk Norsk Suomi Polski Česky Magyar Românã
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Summary of Contents

Page 1 - English Deutsch

Operating InstructionsBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingMode d’emploiManuale di istruzioniInstrucciones de funcionamientoBruksanvisningBrugsanvisni

Page 2

89FRVériez l’état du four à micro-ondesDéballez le four et débarrassez-le de l’ensemble du matériel d’emballage. Examinez soigneusement l’appareil a

Page 3 -  INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ

89FRFrançais  AVERTISSEMENTConsignes de sécurité importantes1. Nettoyez les joints d’étanchéité de laporte à l’aide d’un linge humide. Vériez si l

Page 4

1011FRUtilisation du four1. Utilisez le four exclusivement à desns culinaires. Ce four est spécialement conçu pour chauffer ou cuire des aliments.

Page 5 - D’ARRÊT/ ANNULATION

1011FRFrançaisConsignes de sécurité5� Si les aliments ou le plat disposés surle plateau tournant en verre touchent les parois du four et l’empêchent

Page 6

1213FRLiquidesSi on chauffe un liquide épais qui n’a pas été remué, il risque de déborder et d’occasionner des projections brûlantes pendant et après

Page 7

1213FRFrançais1. Touche d’ouverture de la porte: Presser pour ouvrir le four� Si on ouvrela porte du four pendant qu’il est en marche, il s’arrête d

Page 8 - de votre four

1415FRLe panneau de commandes NN-GD371 / NN-GD361 / NN-GD351 / NN-GD342B*1471113142591283610  NoteSi un programme est choisi et que la touche Marche

Page 9 - Sommaire

1415FRFrançaisCe système rend les commandes du four inutilisables, à l’exception de la porte qui peut toujours être ouverte. Vous pouvez activer le ve

Page 10 - Emplacement du four

1617FRCuisson et décongélation en micro-ondes Le plateau tournant doit être en place avant toute utilisation du four.Pressez la touche de puissance mi

Page 11 - Consignes de sécurité

1617FRFrançaisConseils pour la décongélationConseils pour la décongélationContrôlez à plusieurs reprises la décongélation de l’aliment, même lorsque v

Page 12

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instruc-tions carefully and keep for future reference.WICHTIGE SICHERHEIT

Page 13

1819FRAlimentPoids/Qté Mode et durée de décongélationConseilsPetit pain85 g 1 pceMax 30-40 s repos 5 minBrioche, grosse370 g 1 pce3 min 30 s Combi 2

Page 14

1819FRFrançaisLe mode grilLe plateau tournant doit être en place avant toute utilisation du four.  Remarques 1. Placez l’aliment sur le trépied lui

Page 15 - Schéma descriptif

2021FRLe mode combiné  Remarques 1� Le trépied est conçu pour une utilisation en mode Gril ou Combiné� Ne jamais utiliser d’autre accessoire métal

Page 16 - Le panneau de commandes

2021FRFrançaisUne pression 5 pressionsFonction MinuteurLa touche Minuteur vous permet d’utiliser la fonction Mise en marche différée.La touche Minuteu

Page 17 - Affichage de l’heure

2223FRCuisson en plusieurs étapes  REMARQUES1� Pour une cuisson en 3 étapes, choisir une autre cuisson et sa durée avant de presser Marche�2� Penda

Page 18 -  Remarques

2223FRFrançaisTouche mémoirePour mettre une cuisson en mémoire.Cette fonction vous permet de mémoriser dans votre four un mode de cuisson et sa durée

Page 19 - Français

2425FRLa touche de décongélation Turbo selon le poidsCettefonctionvouspermetdedécongelervosalimentssurgelésenafchantsimplement leur poids.

Page 20 - Tableaux de décongélation

2425FRFrançaisLes cuissons / réchauffages automatiques selon le poids Cestouchesvouspermettentdecuireouréchaufferenafchantsimplementlepoi

Page 21 - Le mode gril

2627FRLes cuissons/réchauffages automatiques selon le poidsCatégorie Poids Accessoire Utilisation6. CUISSON DE LÉGUMES FRAIS3 pressions200 g - 1300 gP

Page 22 - Le mode combiné

2627FRFrançaisLes cuissons/réchauffages en Panacrunch selon le poidsCatégoriePoidsAccessoire Utilisation10. PIZZA SURGELÉE1 pression150 g - 500 gPour

Page 23 - Fonction Minuteur

1FRFrançais  INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et con

Page 24 - Cuisson en plusieurs étapes

2829FRLe Plat PanacrunchA quoi sert un plat Panacrunch dePanasonic?Certains aliments tels que les pizzas, les tartes ou les quiches ne se réchauffent

Page 25 - Touche mémoire

2829FRFrançaisAliment Poids/Qté frais surgeléBoissons - café - lait1 tasse 240 ml Max 1 min 30 s–2 tasses 470 ml Max 2 min 30 s –1 pichet 600 ml Max 4

Page 26 -  IMPORTANT!

3031FRAliment Poids/Qté frais surgeléGratinsPoisson à la Bordelaise400 g–16-18 min Combi 1Lasagnes Bolognaise 340 g8 min Combi 1 (3) 13 - 14 min Combi

Page 27 -  Remarques

3031FRFrançaisAliment Poids/Qté frais surgeléAliments tout préparésQuiche oignon (P)1 pce 160 gAuto frais quiche 3 min 30 s Combi 1 & repos 2 min

Page 28

3233FRRecettesToasts au thon Toaster légèrement les tranches de pain de mie dans un grille-pain ou sur le trépied (2 à 3 min en Gril 1). Ego

Page 29

3233FRFrançaisQuestions et réponsesQ.: Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il pas?R.: Si le four ne fonctionne pas, vériez les points suivants:1� L

Page 30 - Le Plat Panacrunch

3435FREntretien de l’appareil1. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer�2. Veillez à ce que l’intérieur du four et les joints de la porte soient

Page 31 -  ATTENTION

3435FRFrançaisFiche TechniqueAlimentation: 230 V, 50 Hz Puissance d’entrée: Maximale; 1750 W Micro-ondes; 1150 W Gril; 1050 W Puissance de sort

Page 32

Panasonic Corporationhttp://panasonic.net© Panasonic Corporation 2013 F0003BB33EP

Page 33

23FR  N’utilisez pas l’appareil si la PRISE ou le CORDON D’ALIMENTATION est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou s’il es

Page 34 - Recettes

23FRFrançais  Les aliments et les liquides ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent d’exploser. 

Page 35 - Questions et réponses

45FRet laissez la porte fermée de manière à étouffer les ammes. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au niveau du coupe-circuit o

Page 36 - Entretien de l’appareil

45FRFrançaisle four est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un produit de nettoyage non décapant. L’utilisation de détergents puissants ou abrasifs est

Page 37 - Fiche Technique

67FRet de ne laisser les plus grands se servir du four que sous la supervision d’un adulte.  Ce four est conçu pour être posé sur une table ou un pla

Page 38 - Panasonic Corporation

67FRFrançaisSommaireInstallation et raccordement �����������������������������������������������������������������������������������������������������

Comments to this Manuals

No comments