Mode d’emploiCaméscope Haute DefinitionModèle No. HDC-SD90HDC-SD99HDC-TM99Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.VQT3J74-2unt
- 10 -Chargement de la batterieL’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps
- 100 -Copie sur disques≥ Vous ne pouvez pas effectuer de copies à partir de plusieurs cartes SD sur 1 disque. (Vous ne pouvez ajouter des copies que
- 101 -Si vous supprimez les données d’un support après la fin de la copie, lisez les disques pour vérifier qu’ils ont été correctement copiés avant l
- 102 -≥ Le disque qui a été copié peut être lu en connectant cet appareil à un graveur DVD.≥ N’éteignez pas cette unité ou le graveur DVD et ne décon
- 103 -Gestion du disque copié≥ Connectez cet appareil au graveur DVD et touchez [LIRE DISQUE]. (l 99)∫ Formatage de disquesCeci est pour l’initialisa
- 104 -∫ Vérifiez avant de dupliquerVérifiez l’équipement utilisé avant de dupliquer.* Certains équipement ne prennent pas en charge la qualité d’imag
- 105 -∫ Pour dupliquer en utilisant un équipement possédant un logement de carte SDVous pouvez dupliquer en insérant directement une carte SD.≥Pour c
- 106 -2 Touchez [ENREGISTR.] sur l’écran de l’appareil.≥ Pour sélectionner une option autre que [ENREGISTR.], reconnectez le câble USB.≥/En utilisant
- 107 -∫ Pour dupliquer en utilisant un équipement sans logement de carte SD ou sans port USB, ou en utilisant un appareil vidéoVous pouvez dupliquer
- 108 -Vous pouvez conserver une vidéo 3D à l’aide d’un graveur DVD, d’un appareil vidéo ou d’un ordinateur.≥Veuillez vous référer à la page 98 pour p
- 109 -≥ Référez-vous à la page 96 pour plus de détails sur la copie entre une carte SD et la mémoire interne.∫ Pour copier les scènes enregistrées en
- 11 -Temps de chargement et autonomie d’enregistrement∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH≥ Les durée
- 110 -HD Writer AE 3.0Vous pouvez copier les images fixes/animées sur le DD de l’ordinateur ou les graver sur un support comme des disques Blu-ray, d
- 111 -≥Il est impossible d’écrire des données sur la mémoire interne de cet appareil à partir d’un ordinateur.≥ Les images animées qui ont été enregi
- 112 -Contrat de licence de l’utilisateur finalAvant d’ouvrir le CD-ROM, lisez les instructions suivantes.Il vous (le “Titulaire de la licence”) est
- 113 -≥ Même si la configuration requise indiquée dans le présent mode d’emploi est respectée, certains PC pourraient ne pas fonctionner.≥ Un lecteur
- 114 -≥ Le CD-ROM fourni est disponible uniquement pour Windows.≥ L’entrée n’est pas supportée dans une langue autre que l’anglais, l’allemand, le fr
- 115 -∫ Système d’exploitation pour la fonction lecteur de carte(stockage de masse)≥ Le dispositif USB fonctionne avec le pilote installé par défaut
- 116 -Lors de l’installation de ce logiciel, ouvrez une session sur votre ordinateur comme administrateur ou avec un nom d’utilisateur ayant les même
- 117 -7 Quand l’installation est terminé, quelques notes apparaissent.Vérifiez le contenu, puis fermez la fenêtre.8 Sélectionnez [Yes, I want to rest
- 118 -≥ Connectez cet appareil à l’ordinateur après l’installation des applications logicielles.≥ Enlevez le CD-ROM fourni de votre PC.A Câble USB (f
- 119 -∫ Pour débrancher le câble USB en toute sécuritéSélectionnez l’icône affichée dans la barre des tâches de l’ordinateur, puis cliquez sur [Eje
- 12 -L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD ou une mémoire interne. Pour enregistrer sur une carte SD, l
- 120 -À propos de l’affichage PCLorsque l’appareil est connecté à un PC, il est reconnu comme lecteur externe.≥ Disque amovible (Exemple: ) s’affich
- 121 -≥ Pour utiliser le logiciel, entrez en qualité d’Administrateur ou avec un nom de compte d’utilisateur standard (uniquement pour Windows 7/Wind
- 122 -≥ HD Writer AE 3.0 n’est pas disponible pour Mac.≥ iMovie’11 supporté. Pour plus de détails sur le iMovie’11, veuillez contacter Apple Inc.≥ iM
- 123 -* uniquement∫Indicateurs d’enregistrementAutresIndicateursMode enregistrement d’images animées Mode enregistrement d’images fixes0h00m00sR 1h2
- 124 -BPré-enregistrement (l46)Microphone directionnel (l59)Fonction coupe vent (l58)Réglage image (l60)Couleur cinéma numérique (l58)AF/AE suivi (l4
- 125 -∫ Indicateurs de lecture ∫ Indicateur de connexion à d’autres appareils∫ Indicateurs de confirmation∫ Indicateurs de confirmation lors du racco
- 126 -Message de confirmation principal/d’erreur indiqué à l’écran sous forme de texte.* uniquementAutresMessagesEFFECTUER RÉGULIEREMENT DES SAUVEGA
- 127 -À propos de la récupérationSi des informations de gestion erronées sont détectées, les messages peuvent apparaître et une réparation est effect
- 128 -AutresGuide de dépannageAlimentationProblème Points de contrôleL’appareil ne peut pas être mis sous tension.L’appareil ne reste pas sous tensio
- 129 -IndicateurProblème Points de contrôleL’indicateur de charge résiduelle de la batterie n’est pas correctement affiché.≥ L’indicateur de capacité
- 13 -Insertion/retrait d’une carte SDAttention:Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.1 Ouvrez le cache de la carte SD et insérez (retirez)
- 130 -VisualisationProblème Points de contrôleAucune scène/image fixe ne peut être lue.≥ Aucune scène/image fixe dont les vignettes sont affichées ai
- 131 -Avec autres produitsProblème Points de contrôleBien que l’appareil soit correctement connecté à un téléviseur, les images ne peuvent pas être v
- 132 -Avec un ordinateurProblème Points de contrôleBien qu’il soit connecté à l’aide du câble USB, cet appareil n’est pas reconnu par l’ordinateur.≥
- 133 -∫ Si les scènes ne changent pas sans à-coup lorsqu’elles sont lues sur un autre appareil (AVCHD, 1080/50p)Les images peuvent se figer quelques
- 134 -Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo
- 135 -≥ Cet appareil a été conçu pour une utilisation personnelle à fonctionnement intermittent. Il n’a pas été prévu pour une utilisation continue,
- 136 -Munissez-vous de batteries de rechange quand vous sortez pour enregistrer.≥Préparez les batteries appropriées pour 3 à 4 fois la durée d’enregi
- 137 -A propos de l’enregistrement 3DInstallez de façon sure l’Objectif de Conversion 3D. Il ne doit pas être utilisé avec une installation non fiabl
- 138 -Pour mettre au rebut ou donner la carte SD, veuillez noter ceci:≥La formatage et la suppression sur cet appareil ou un ordinateur changent uniq
- 139 -Après avoir configuré la fonction de reconnaissance faciale, des données personnelles seront présentes dans cet appareil et incluses dans les i
- 14 -L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et fermant l’écran ACL.Mise sous/hors tension à l’
- 140 -∫ Il importe de respecter les droits d’auteurL’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffus
- 141 -≥Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approxi
- 142 -≥Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approxi
- 143 -∫ Pour installer l’adaptateur de la griffe porte-accessoireIntroduisez l’adaptateur de la griffe porte-accessoire dans le support de la griffe
Panasonic CorporationWeb site: http://panasonic.net
- 15 -Pour mettre sous/hors tension l’unité avec l’écran ACLL’unité s’allume lorsque l’écran ACL est ouvert, et elle s’éteint lorsque l’écran est ferm
- 16 -Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour ef
- 17 -A propos du menu tactile Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour changer les icônes d’opération.Touchez (côté gau
- 18 -Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît.Sélectionnez [O
- 19 -∫ Positionnement de base du caméscope1 Tenez le caméscope avec les deux mains.2 Passez votre main dans la courroie.3 Il est pratique d’utiliser
- 2 -∫ A propos du format d’enregistrement pour l’enregistrement des images animéesVous pouvez choisir entre le format d’enregistrement AVCHD, 1080/50
- 20 -La carte et la mémoire interne peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes.1 Changez pour le mo
- 21 -1 Changez pour le mode .2 Ouvrez l’écran ACL.3Appuyez sur le bouton de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement.ALorsque v
- 22 -≥ (Nombre maximum de scènes enregistrables sur une seule carte SD ou la mémoire interne)≥ Le nombre maximum de scènes enregistrables et le nombr
- 23 -1 Changez pour le mode .2 Ouvrez l’écran ACL.3 Appuyez à mi-course sur la touche . (Uniquement pour la mise au point automatique)4 Appuyez à fo
- 24 -∫ A propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des photos: Indicateur d’opération des images fixes (l 123)R3000: Nombre restant d’im
- 25 -Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer.*1 Uniquement
- 26 -≥ Selon les conditions d’enregistrement, l’appareil peut ne pas entrer le mode désiré.≥ Dans les modes portrait, projecteur ou lumière basse, le
- 27 -1 Changez pour le mode .2 Touchez l’icône de sélection du mode lecture A. (l 17)3 /Sélectionnez la [VIDÉO/IMAGE] que vous désirez lire.≥ Touche
- 28 -5 Sélectionnez l’opération de lecture en touchant l’icône de l’opération.∫ Changez l’affichage des vignettesPendant que la vignette est affichée
- 29 -≥ Le son sera audible seulement pendant la lecture normale.≥ Si la lecture en pause continue pendant 5 minutes, l’écran revient aux vignettes.≥
- 3 -∫ Dans le présent manuel d’utilisation≥ La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées dans ce mode d’emploi “
- 30 -≥ Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour afficher . (l 17)1 Touchez [MENU].2 Touchez le menu principal A.3 Touchez
- 31 -≥ Les éléments affichés diffèrent selon la position ou la configuration du commutateur de mode.Sélectionnez le menu.Veuillez vous référer à la p
- 32 -5(Uniquement en configurant le lieu de votre destination)Touchez / pour sélectionner votre lieu de destination et touchez [ACCÈS].≥Touchez [RÉG.
- 33 -L’unité est mise en pause d’enregistrement environ 1 seconde lorsqu’elle est allumée avec le mode réglé sur ou .≥Selon les conditions d’enreg
- 34 -Les opérations de l’écran tactile, le démarrage et l’arrêt de l’enregistrement ainsi que la fonction marche/arrêt de l’alimentation peuvent être
- 35 -Veuillez vous référer à la page 91.Veuillez vous référer à la page 91.Veuillez vous référer à la page 91.Veuillez vous référer à la page 92.Veui
- 36 -Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restau
- 37 -L’espace utilisé et la durée d’enregistrement restant sur la carte SD peuvent être contrôlés.≥ Lorsque le commutateur de mode est réglé sur , l
- 38 -Effectuez le calibrage de l’écran tactile si un objet différent de celui touché est sélectionné.1 Touchez [CALIBRAGE].≥ Touchez [ACCÈS].2 Touche
- 39 -≥ Le coefficient maximum du zoom pour l’enregistrement des images animées peut être réglé à l’aide du [MODE ZOOM]. (l 52)≥ Vous pouvez également
- 4 -Précautions à prendre ... 2PréparatifsIdentification des pièces et manipulation...
- 40 -Utilisez le stabilisateur d’image pour réduire les effets de secousse pendant l’enregistrement.Cette unité est équipée d’un stabilisateur optiqu
- 41 -C’est un mode d’enregistrement 1080/50p (1920k1080/50 progressif) qui peut enregistrer en qualité maximum*.* Il s’agit de la qualité la plus éle
- 42 -Vous pouvez enregistrer à l’aide de fonctions pratiques juste par une facile opération de toucher de l’écran.1 Touchez (côté gauche)/ (côté d
- 43 -Il est possible de régler la mise au point et l’exposition du sujet spécifié en touchant l’écranLa mise au point et l’exposition continueront à
- 44 -En mode enregistrement d’images animées, vous pouvez augmenter davantage la stabilisation optique de l’image en maintenant le toucher sur l’icôn
- 45 -Réglez les fonctions d’enregistrement en sélectionnant les icônes d’opération pour ajouter des effets différents aux images enregistrées.1 Touch
- 46 -Quand vous commencez d’enregistrer, l’image et le son apparaissent graduellement. (Fondu d’ouverture)Quand vous mettez en pause un enregistremen
- 47 -≥ Les images affichées en vignette en mode lecture seront différentes des images animées affichées au début de la lecture.Lorsqu’un visage souri
- 48 -Lorsque la touche est appuyée, le flash est activé et l’image va être enregistrée. Utiliser le flash intégré pour enregistrer des images fixes
- 49 -Ceci illumine les parties sombres pour que l’image puisse être enregistrée de façon claire.≥ S’il y a des parties extrêmement foncées ou si la l
- 5 -Suppression de scènes/images fixes ... 81Pour diviser une scène (AVCHD, 1080/50p)...
- 50 -Vous pouvez vérifier si l'image est à niveau pendant l'enregistrement ou la lecture d’images animées et d'images fixes. La foncti
- 51 -Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode paramètre automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur.≥ (Sp
- 52 -≥ (Paysage nocturne/Portrait nocturne)jLa vitesse d’obturation est de 1/2 ou plus en mode enregistrement d’images fixes.jNous vous conseillons l
- 53 -Il est possible de continuer un enregistrement sur la carte SD s’il n’y a plus assez d’espace dans la mémoire interne. (Cela vous permet d’enreg
- 54 -∫ Pour enregistrer un visage pour la reconnaissance faciale≥ 6 personnes au maximum peuvent être enregistrées.1 Alignez le visage de la personne
- 55 -∫ Pour changer les informations d’une personne enregistrée1 Sélectionnez le menu.2 Touchez l’élément désiré pour entrer la configuration.≥ 3 pri
- 56 -Lorsqu’une personne enregistrée est détectée par la reconnaissance faciale pendant l’enregistrement, le nom enregistré pour cette personne s’aff
- 57 -Vous pouvez enregistrer des images claires même dans des endroits sombres en ralentissant la vitesse d’obturation.≥ Permutez sur le mode manuel.
- 58 -Enregistrement de film aux couleurs plus vivaces, utilisation de la technologie x.v.Colour™.≥ Permutez sur le mode manuel. (l 65)≥ Réglez le [MO
- 59 -≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est [ON].≥ Lorsqu’on passe en mode auto intelligent, [Réducteur du bruit du vent] est réglé sur [O
- 6 -1 Touche alimentation [ ] (l 14)2 Levier de relâche de la griffe porte-accessoire [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 143)3 Prise USB [ ] (l 99, 104, 118)4
- 60 -Ajuste la qualité de l’image pendant l’enregistrement.Ajustez en reproduisant l’image vers un téléviseur pour en régler la qualité.≥ Ces paramèt
- 61 -Plus le nombre de pixels est élevé, plus grande sera la clarté de l’image à l’impression.≥ Le nombre de pixels d’enregistrement peut changer sel
- 62 -Sélectionner la qualité des photos.Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de
- 63 -L’enregistrement est effectué en continue à une vitesse de 25 ou 50 images fixes par seconde.Utilisez cette fonction pour enregistrer un sujet a
- 64 -La torche vidéo s’allume pour rendre plus facile une mise au point difficile lorsque vous enregistrez dans un endroit sombre.≥ Permutez sur le m
- 65 -≥ Les réglages de la mise au point manuelle, de la balance des blancs, de la vitesse d’obturation, de la luminosité (Diaphragme et Gain) sont ma
- 66 -Balance des blancsLa fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs naturelles selon les scènes ou les condi
- 67 -Réglage manuel de la vitesse d’obturation/diaphragmeVitesse d’obturation:Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rap
- 68 -Réglage manuel de la mise au pointSi la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point manuelle.≥ App
- 69 -Avec l’objectif de conversion en 3D (en option) mis en place, vous pouvez enregistrer des vidéos 3D puissantes et très vivantes. Pour visionner
- 7 -11 Haut-parleur12 Capuchon d’objectif≥Le cache objectif s’ouvre en mode enregistrement des images animées ou en mode enregistrement d’image f
- 70 -4 Ajustez la partie de fixation de l’Objectif de Conversion 3D en suivant les instructions à l’écran.≥ 2 écrans apparaîtront.5 Touchez [QUITTER]
- 71 -∫ Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées pendant un enregistrement en 3D En enregistrant avec un Objectif de Conversion 3D, vous ne pouvez
- 72 -Icône des opérations utilisées avec la lecture des images animéesPour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à la p
- 73 -Création d’une image fixe à partir d’images animéesUne image unique provenant d’images animées peut être sauvegardée en tant qu’image fixe.La ta
- 74 -Index photogrammes Highlight & TimeL’image d’une scène est affichée comme une vignette aux conditions de recherche réglées. La scène peut êt
- 75 -Poursuite de la lecture précédenteSi la lecture d’une scène a été arrêtée en cours de route, la lecture peut être reprise à l’endroit où elle a
- 76 -Lecture d’images animées/images fixes par dateLes scènes ou les images fixes enregistrées le même jour peuvent être lues à la suite.1 Touchez l’
- 77 -Lecture surlignéeLa partie qui aura été reconnue comme enregistrée de façon nette est extraite d’un long enregistrement, et peut être elle peut
- 78 -∫ Configuration prioritaire1 Touchez [VISAGE] ou [REC.VISAGE].≥ Touchez [VISAGE], n'importe quel visage détecté, y compris le visage de la
- 79 -∫ Configuration de la musique1 Touchez votre musique favorite.≥ Si [RÉGLER EFFETS] est réglé sur [AUCUN], vous pourrez sélectionner [SANS MUSIQU
- 8 -23 Sabot pour trépied≥ Un trépied ayant une vis d’une longueur de 5,5 mm ou plus peut endommager cet appareil s’il y est installé.24 Couvercle de
- 80 -3 (Lorsque [RÉG. DATE] est sélectionnée)Touchez la date de lecture.(Lorsque [RÉGLER EFFETS] est sélectionnée)Touchez le effet désiré.≥ Lorsque l
- 81 -¬ Changez pour le mode .∫ Pour supprimer la scène ou l’image fixe en cours de lectureTouchez pendant que les scènes ou les images fixes qui do
- 82 -Si vous arrêtez la suppression en cours:Touchez [ANNUL.] pendant la suppression.≥ Les scènes et les photos supprimées avant l’annulation ne pour
- 83 -≥ Vous ne pouvez pas diviser de scène si vous lisez un disque avec un graveur DVD (en option) connecté, ou si le nombre de scène à une date donn
- 84 -Suppression des données personnellesSupprime les informations de reconnaissance faciale à partir de scènes sur lesquelles les visages ont été re
- 85 -Vous pouvez écrire les données de sélection des images fixes qui peuvent être imprimées et le nombre de tirages (données DPOF) sur la carte SD.
- 86 -Vous pouvez combiner la scène relayée (l 53) dans la mémoire interne et la suite de la scène sur la carte SD en une seule sur la carte SD.A Mémo
- 87 -Pour annuler l’information d’enchaînement≥ Si l’information de relais est supprimée, la combinaison des scènes relais ne sera plus possible.≥ Si
- 88 -≥ Utilisez le multicâble AV (fourni) ou le mini-câble HDMI (en option) et vérifiez les réglages de sortie. (l 91)≥HDMI est l’interface des appar
- 89 -≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.≥ Utilisez toujours un véritable mini câble HDMI Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option).
- 9 -∫ A propos des batteries utilisables avec cette unitéLa batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBK180/VW-VBK360.≥Cet
- 90 -∫ Pour visionner des images sur un téléviseur normal (4:3) ou lorsque les deux cotés de l’image n’apparaissent pas à l’écranChangez le réglage d
- 91 -Connecter au moyen d’un mini-câble HDMISélectionnez la méthode de sortie HDMI désirée.≥ [AUTO] détermine automatiquement la résolution de sortie
- 92 -¬ Changez pour le mode .1 Sélectionnez le menu.≥ Si vous n’utilisez pas VIERA Link, paramétrez sur [OFF].2 Connectez cet appareil à un téléviseu
- 93 -3 Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur.1) Appuyer sur le haut, le bas, la gauche ou la droite de la touche pour sélectionner
- 94 -Connectez l’appareil à un téléviseur prenant en charge la 3D et visionnez les scènes enregistrées en 3D pour bénéficier d’une puissante et vivan
- 95 -≥ Vous ne pouvez pas visionner de vidéo en 3D sur l’écran ACL de l’appareil. Si vous visionnez une vidéo enregistrée en 3D sur l’écran ACL, elle
- 96 -Les images animées ou les images fixes enregistrées avec cette unité peuvent être copiées entre une carte SD présente dans cette unité et la mém
- 97 -3 Touchez les éléments désirés en suivant l’affichage à l’écran.≥ Il retournera à l’étape précédente en touchant .≥ (Lorsque [SÉLEC. SCÈNES] es
- 98 -Les images animées ou fixes enregistrées avec cette unité peuvent être copiées sur un DVD en connectant un graveur DVD (en option) à cette unité
- 99 -1 Branchez l’adaptateur secteur (fourni avec graveur DVD) au graveur DVD.≥ Vous ne pouvez pas fournir l’alimentation au graveur DVD à partir de
Comments to this Manuals