Número de modeloManual de instrucciones Alta defi nición Pantalla de plasmaLea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para cons
10Notas:• Utilice el cable RS-232C para conectar el ordenador a la pantalla de plasma.• Los ordenadores mostrados sólo sirven como ejemplo.• El equipo
11ConexionesAUDIO OUT Y , P B , P R , OUT PR P B Y L R COMPONEN T VIDEO OUT SLOT3 P R /C R /R P B /C B /B Y/G AUDIO R L COMPONENT/RGB IN Conexión
12Encendido / apagado de la alimentaciónPC 16:9 Conexión de la clavija a una toma de corrienteNota:Los tipos de clavijas cambian según los países. La
13...(Japonés)...(Ruso)Русский...(Chino)ItalianoFrançaisDeutschEnglish(UK)EspañolENGLISH(US)1/2SeñalPCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergí
INPUT MENU VOL ENTER/ + / - / 14Encendido ApagadoEncendido Sonido ambientalTecla N (vea la página 19, 20, 23, 24, 25)Botón de Pos./Tamaño (vea la pág
15Tecla de espera (Encendido/Apagado)La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorriente y con el interruptor principal (vea la página 1
161/2 Imagen Normal Normalizar Normal 25 0 0 0 5Modo de Imagen Color Contraste Brillo Nitidez Matiz 2/2ImagenTemp. de colorCorrección de colorNormalAp
17SincroP-NRSeñalAutoFre. H.Fre. V.kHzHz33.860.0[ RGB ]Cinema realityApagadoApagadoCinema realityP-NRSeñalApagadoApagado[ Componente ]F. Y/C 3D (NTSC)
VOLENTER/+/-/Superfi cie lateral derecha18La pantalla de plasma le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en e
19Ajuste de Pos./Tamaño1Presione para mostrar la pantalla “Pos./Tamaño”.Presione para seleccionar “Config. Auto/Pos. horizontal/Tamaño horizontal/Posi
2Estimado cliente de PanasonicBienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durantemuchos años con su nueva Pantalla
20Mientras la visualización Pos. /Tamaño está activada, si se presiona el botón N del mando a distancia en cualquier momento o el botón de ACTION ( )
21A B A B A B B A B A B A PC1 VIDEO2 PC1 VIDEO2 VIDEO2 VIDEO1 PC1 VIDEO2 A A A C B B B D MULTI PIP MULTI PIP MULTI PIPSWAP SWAP SWAPSELECTNotas:• La
22Advanced PIP (PIP avanzado)1235Pulse para visualizar el menú Setup.Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”Mantenga presionado el botón hasta visualiz
232/2ImagenCorrección de colorAjuste avanzadoNormalApagadoEncendidoTemp. de color12NormalNormalizar0000002.2ApagadoW/B Low BW/B High BW/B Low RAuto ga
24Notas:• Los ajustes de “Color” y “Matiz” no se pueden ajustar para las señales de entrada “RGB/PC” y “Digital”.• Puede cambiar el nivel de cada func
251Nota:Presione la tecla SURROUND para encender y apagar directamente el efecto de sonido ambiental. (vea la página 14)2Sonido Normal Normalizar 000A
261324Teclas POSITIÓN / ACTIONTecla VOLTecla MUTETecla SURROUNDTecla OFF TIMER2 Salir2× 1 × 2 × 3 × 41SalirNotas:• Cuando se desconecte la alimentaci
27El temporizador puede encender o apagar la pantalla de plasma.12121/2PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma
28123TEMPORIZADOR ajusteFunción de APAGADOHora de APAGADOFunción de ENCENDIDO0:000:00HORA ACTUAL 99:99ApagadoApagadoHora de ENCENDIDOTEMPORIZADOR a
29Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias)No visualice una imagen fi ja, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiem
3Marcas comerciales y registradas• VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.• Macintosh es una marca registrada de
30Las funciones siguientes impiden que se forme una “imagen secundaria” en la pantalla cuando esta se encuentra encendida.Protec. pantalla (Para imped
31Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias)Ajuste de paneles laterales1Pulse para seleccionar Panel lateral.Pulse para seleccionar Apag
32Nota:Mientras selecciona una señal de entrada a través del tablero de terminales conectado a una de las ranuras comprendidas entre la 1 y la 3, Inpu
33Cómo preparar la MULTI DISPLAYPulse para seleccionar MULTI DISPLAY.Pulse para seleccionar el menú “MULTI DISPLAY”.Pulse para seleccionar MULTI DISPL
34Preparación para MULTI DISPLAYCómo establecer el número de ubicación de cada pantalla de plasmaNumeración de pantallas para cada disposición.(Ejempl
35Preparación para MULTI DISPLAYFunción de ID del mando a distanciaUsted puede confi gurar el ID del mando a distancia cuando desee utilizar este mando
36Haga la selección que concuerde con las señales procedentes de la fuente conectada a los terminales de entrada de señal componente/RGB.Señales Y, PB
371/2 PC Apagado Ahorro en reposo Apagado Energía monitor Apagado Autoapagado Apagado Idioma de OSD Español Seleccione entrada componente/RGB
38SincroAutoSincroEN GSincroVBS1/2 PC Apagado Ahorro en reposo Apagado Energía monitor Apagado Autoapagado Apagado Idioma de OSD Español Selec
39Ajustes de Options (Opciones)1235Pulse para visualizar el menú Setup.Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”.Mantenga presionado el botón hasta que a
4Precauciones para su seguridadADVERTENCIA InstalaciónEsta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El us
40Ajustes de Options (Opciones)Elemento Efecto AjustesInitial VOL levelOff OnPulse el botón para ajustar el volumen cuando el televisor esté encendi
Elemento Efecto AjustesButton lockOff MENU&ENTER On Off (Apagado): Pueden utilizarse todos los botones en la parte inferior de la unidad princip
4212341/2SeñalPCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSD EspañolSeleccione entrada componente/RGBRGBEtiquet
43Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verifi caciones sencillas como se indica a continuación.SíntomasVerifi caci
44Señales de entrada de DVI-D/Componente/RGB/PCNombre de la señalFrecuenciahorizontal (kHz)Frecuenciavertical(Hz)Componente / RGB / Mini D-sub 15P (Co
45TH-103PF9EKFuente de alimentación 220 - 240 V CA, 50/60 HzFuente de consumoMáximo 1.500 WEstado de esperaAhorro desactivado 1,5 W, Ahorro activado 1
46Memo
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Sitio Web: http://panasonic.net© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.Registro de
5Precauciones para su seguridad Cuando utilice la pantalla de plasmaLa pantalla de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 220 - 240 V, 50/60
6Precauciones para su seguridad PRECAUCION Cuendo utilice la pantalla de plasmaNo acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orifi cios d
7 Precaución relacionada con el uso de las pilasLa instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que estropeará el transmiso
12AUDIO OUTRLSLOT1SERIALPC INAUDIOSLOT3PR/CR/R PB/CB/BY/GAUDIORLCOMPONENT/RGB INSLOT2AUDIODVI-D INAUDIO OUTRL8Conexiones– Bandas de fi jación de cab
9167839451015 14 13 12 112Notas:• Debido a la falta de espacio, a veces usted puede tener problemas al conectar el cable Mini D-sub 15P con núcleo de
Comments to this Manuals