Panasonic NNGD342B Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Barbecues & grills Panasonic NNGD342B. Panasonic NNGD342B Istruzioni per l'uso User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 38
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Microwave /Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a Microonde e Grill
Horno Microondas/Grill
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Mikroaaltouuni/Grilli
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Mikrovlnná / trouba/ Gril
Grillezös/mikrohullámú sütö
Cuptor cu microunde
NN-GD371S / NN-GD361M / NN-GD351W / NN-GD342B
English Deutsch
Nederlands
Français Italiano Español Svenska Dansk Norsk Suomi Polski Česky Magyar Românã
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Summary of Contents

Page 1 - English Deutsch

Operating InstructionsBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingMode d’emploiManuale di istruzioniInstrucciones de funcionamientoBruksanvisningBrugsanvisni

Page 2

89ITEsaminate il vostro fornoTogliere il forno dall’imballaggio, rimuovendo ogni parte dell’imballo, ed esaminarlo per accertare che non vi siano dann

Page 3

89ITItaliano  AVVERTENZE:Istruzioni importanti per la sicurezza1. Le guarnizioni del portello e le zone circostanti devono essere pulite con un pann

Page 4

1011ITUtilizzazione del vostro forno1� Non utilizzare il forno per nessun altro motivo che non sia la preparazione di cibo� Questo forno è stato prog

Page 5 - Per un uso su ripiano:

1011ITItaliano5� Se il cibo o il recipiente posti sul vassoio di vetro toccano le pareti del forno e fermano la rotazione del vassoio, quest’ultimo r

Page 6

1213ITTermometro per carni  Usare un termometro per carni per controllare il grado di cottura di arrosti e pollame, solo quando la carne è stata tolt

Page 7

1213ITItaliano1. Pulsante di apertura della portaPer aprire la porta, premere il pulsante. L’apertura della porta durante la cottura provoca un’inter

Page 8

1415ITPannelli di controllo NN-GD371S / NN-GD361M / NN-GD351W / NN-GD342B*1471113142591283610  NOTASe viene impostata un’operazione ma il pulsante di

Page 9 - Sommario

1415ITItalianoImpostazione dell’orologioBlocco per la sicurezza dei bambini Quando si collega per la prima volta il forno alla presa, sul display vien

Page 10 - Sistemazione del forno

1617ITCottura e scongelamento a microondeIl vassoio di vetro deve essere sempre collocato nel forno durante l’utilizzo.Premere il pulsante dei livelli

Page 11 -  AVVERTENZE:

1617ITItalianoIstruzioni per lo scongelamento dei cibiSuggerimenti per lo scongelamento dei cibiControllare diverse volte il grado di scongelamento, a

Page 12

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instruc-tions carefully and keep for future reference.WICHTIGE SICHERHEIT

Page 13 - Italiano

1819ITAlimentoPeso/Quantità Tempo e modalitàMetodoPanini 1 pz 60 gMAX 30-40 s Lasciar riposare per 5 minGrandi brioche1 pz� 370 g3 min 30 s Combi 2 La

Page 14 - Biberon/brocche

1819ITItalianoCottura con il grillIl vassoio di vetro deve essere sempre collocato nel forno durante l’utilizzo.  Nota 1� Posizionare il cibo sulla

Page 15 - Il vostro forno

2021ITCottura combinata  Nota 1. La griglia è stata creata per essere utilizzata nella cottura combinata e con il grill. Non utilizzare altri acc

Page 16 - Pannelli di controllo

2021ITItalianoUtilizzo del timerTempo di attesa Utilizzando il Timer, è possibile programmare una cottura con avvio ritardato.Usando il Timer, è possi

Page 17 - Impostazione dell’orologio

2223ITCottura con programmazione multifase  Nota1� Per la cottura di fase 3, inserire un altro programma di cottura prima di premere Avvio�2� Duran

Page 18 -  ATTENZIONE

2223ITItalianoUtilizzo della funzione della memoriaPer impostare un programma in memoriaQuesta funzionalità consente di pre-programmare il forno per u

Page 19

2425ITScongelamento turboCon questa funzione è possibile scongelare i cibi surgelati in base al loro peso. Impostare il peso del cibo congelato usando

Page 20 - Tabelle di scongelamento

2425ITItalianoCottura/riscaldamento automatico in base al pesoTramite questa funzione è possibile cuocere il cibo in base al suo peso. Il peso deve es

Page 21 - Cottura con il grill

2627ITCottura/riscaldamento automatico in base al pesoProgrammaPeso Accessori Istruzioni6. VERDURE FRESCHE3 pressioni200 g - 1300 gCottura di verdure

Page 22 - Cottura combinata

2627ITItalianoProgrammi PanacrunchProgramma PesoAccessoriIstruzioni10. PIZZA CONGELATA1 pressione 150 g - 500 gRiscaldamento o doratura della superci

Page 23 - Utilizzo del timer

1ITItaliano  ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per consultazioni future.  Questo apparecc

Page 24

2829ITIstruzioni per l’uso del Piatto PanacrunchIl ‘Concetto’Alcuni cibi cotti nel forno a microonde possono avere una crosta morbida e umida� Il vost

Page 25 -  Nota

2829ITItalianoAlimento Peso/Quantità Fresco Congelato Bevande - Caffè - Latte1 tazza 240 ml MAX 1 min 30 s–2 tazze 470 ml MAX 2 min 30 s–1 brocca 600

Page 26 - Scongelamento turbo

3031ITAlimento Peso/Quantità Fresco CongelatoGratinPesce alla Bordolese 400 g–16-18 min Combi 1Lasagna340 g8 min Combi 1 (3) 13 - 14 min Combi 1600 g9

Page 27 -  Notes

3031ITItalianoAlimentoPeso/QuantitàFresco CongelatoProdotti precottiQuiche alla cipolla (P)1 pz 160 gQuiche autorefrigerata3 min 30 s Combi 1 e lasci

Page 28 - Esempio: Pyrex®) posto

3233ITRicetteToast di tonno Tostare leggermente il pane in un tostapane (o 2-3 min usando Grill 1 sulla griglia)� Scolare il tonno e mescola

Page 29 - Programmi Panacrunch

3233ITItalianoDomande e risposteD: Perché il forno non si accende?R: Quando il forno non si accende, vericare i punti seguenti:1� Il forno è

Page 30 - Cura del piatto grigliante

3435ITCura del forno a microonde1� Prima di procedere alla pulizia del forno, scollegarlo dalla presa di corrente�2� Mantenere puliti l’inte

Page 31 -  Punti da verificare

3435ITItalianoCaratteristiche tecnicheAlimentazione: 230 V, 50 Hz Consumo energetico: Massimo; 1750 W Microonde; 1150 W Grill; 1050 WUscita: M

Page 32

Panasonic Corporationhttp://panasonic.net© Panasonic Corporation 2013 F0003BB33EP

Page 33

23IT  Se viene danneggiato il cavo dell’ apparecchio, deve essere sostituito da un cavo speciale fornito dal fabbricante e installato da un centro di

Page 34

23ITItaliano  AVVERTENZE! Non posizionare questo forno vicino ad una cucina a gas o elettrica.  AVVERTENZE! Non permettere che i bambini usino il fo

Page 35 - Domande e risposte

45ITdi alimentazione oppure interrompere l’alimentazione a livello del fusibile o del pannello dell’interruttore di circuito.  Quando si riscaldano d

Page 36 - Cura del forno a microonde

45ITItaliano  Mantenere puliti l’interno del forno, le giunture della porta e le superci vicine a queste. Pulire gli schizzi di cibo e i liquidi ver

Page 37 - Caratteristiche tecniche

67IT  AVVERTENZE! Le parti accessibili del forno possono diventare molto calde durante l’utilizzo della funzione Grill e combinazione. Tenere i bambi

Page 38 - Panasonic Corporation

67ITItalianoSommarioInstallazione ed allacciamento del forno alla rete elettrica ��������������������������������������������������������� 8Sistemazio

Comments to this Manuals

No comments