Инструкция по эксплуатацииHD ВидеокамераНомер модели HDC-Z10000Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.VQT3V08until 2011/10/
- 10 -∫ Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной камерыДанную камеру можно использовать с аккумулятором типа CGA-D54s.Подготов
- 100 -Дублирование с помощью рекордера дисков Blu-ray, видео устройства и т. п.∫ Проверка перед дублированиемПроверьте оборудование, используемое для
- 101 -3D-видео полного высокого разрешения можно сохранить путем дублирования сцен, записанных в 3D, в продукты, совместимые с AVCHD 3D с качеством и
- 102 -1 Подключите камеру к рекордеру Blu-ray или совместимому DVD рекордеру высокого разрешения (AVCHD).≥ Экран выбора функций USB отобразится на эк
- 103 -∫ Дублирование с использованием оборудования без слота SD или порта USB, или с использованием видеоустройстваДублирование можно выполнить при п
- 104 -Информация о порядке настройки меню приведена на странице 23.Настройка камеры≥Переключение в ручной режим. (l39)Информацию о предпочтительных н
- 105 -Регулировка уровня коррекции контура изображения.1 Прикоснитесь к [УРОВ. ДЕТАЛИЗ.].2 Для регулировки настроек прикоснитесь к /.3 Чтобы выйти из
- 106 -Регулировка уровня черного, основываясь на изображении, выполнена.1 Прикоснитесь к [НАСТР. ЧЕРНОГО].2 Прикоснитесь к /, чтобы отрегулировать ур
- 107 -Оттенок или контрастность изображения устанавливаются в соответствии с записанными сценами.1 Прикоснитесь к [ГАММА].2 Прикоснитесь к требуемому
- 108 -Представляет цвет во время съемки.1 Прикоснитесь к [МАТРИЦА].2 Прикоснитесь к требуемому элементу настроек.3 Чтобы выйти из меню экрана, прикос
- 109 -Настройка записиПереключите режим записи на 3D или 2D. (l 29)Переключите качество изображение видео на запись. Возможный выбор формата записи р
- 11 -Зарядка аккумулятораВажная информация:≥ Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами, так как он предназначен только
- 110 -≥ Время записи с использованием аккумулятора (l 13)≥Значение это функции по умолчанию — [1080/50i] (режим записи 3D)/[HA] (режим записи 2D).≥ С
- 111 -Сцена с медленным перемещением в течение длительного времени записывается по кадрам с определенным интервалом как короткое видеоизображение.Каж
- 112 -Устанавливает способ перемещения временного кода. (l 57)Исходное значение временного кода можно установить. (l 58)Пользовательскую информацию м
- 113 -Вы можете установить гибридный оптический стабилизатор изображения. (l 43)≥ Эту опцию можно выбрать только, когда [3D/2D РЕЖИМ ЗАП.] - [2D].Мож
- 114 -При этом уменьшится шум ветра, записываемый встроенными микрофонами, и вместе с тем сохранится реалистичность.≥ Установите для [УСТАН. МИКР.] з
- 115 -Измените настройку нижнего диапазона встроенного микрофона (5.1 канал) на свое усмотрение.≥ Смените [УСТАН. МИКР.] на [ОКРУЖ.] или [ЗУМ-МИКР].
- 116 -Настройки переключателя и дисплеяВ зависимости от положения либо настройки переключателя режимов отображаются различные элементы.Для записи вид
- 117 -Выбирает уровень яркости узоров "зебра" на экране, наклоненных вправо.1 Прикоснитесь к [ОПРЕД. ЗЕБРЫ 2].≥ Прикоснитесь к [УСТАН].2 Дл
- 118 -Выбирает функционирование счетчика записи во время записи. (l 59)Отображаемая на экране информация (значок управления, дисплей счетчика и т. д.
- 119 -Параметры отображения в отношении объектива можно переключить (отображение увеличение, оптический стабилизатор изображения, отображение фокуса,
- 12 -Как вставлять/извлекать аккумуляторУстановите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на рисунке.Как извлечь аккумуляторУбедитесь в т
- 120 -Данная функция обеспечивает удобство просмотра монитора ЖКД в местах с высокой яркостью освещения, в том числе вне помещений. (l 20)Регулировка
- 121 -Другие функцииВ зависимости от положения либо настройки переключателя режимов отображаются различные элементы.Карту SD можно отформатировать. (
- 122 -Задать дату и время. (l 22)Установка разницы во времени с GMT (время по Гринвичу). (l 22)Данный звуковой сигнал может подтверждать операции с с
- 123 -Устройство устанавливается на паузу записи примерно через 2 секунды при включении камеры с установленным режимом .≥ В зависимости от условий за
- 124 -Возврат для установок меню или [ПОЛЬЗОВАТ. СЦЕНА] значений по умолчанию. (l 104)≥ Настройки для [3D/2D РЕЖИМ ЗАП.], [ФОРМАТ ЗАПИСИ], [ВЫБОР НОС
- 125 -Настройка видео≥ Измените режим на и прикоснитесь к пиктограмме выбора режима воспроизведения. После этого установите [ВИДЕО/ФОТО] на [3D] или
- 126 -∫Обозначения записиДисплейОбозначения1/10099%↑OPENMF50D 5XZ00 15:30:000dBPRE-RECR 1h20m 15.11.2011R 1h20m3D50 iC10 3DTC 00:00:00:00ATC 00
- 127 -∫Обозначения при воспроизведении∫Индикация подключения к другим устройствам∫Подтверждающие сообщенияCУровень микрофона на 5.1 канал (ALC) (l54)
- 128 -Основные подтверждения/сообщения об ошибках, выводимые на экран в виде текста.ДисплейСообщенияПРОВЕРЬТЕ КАРТУЭто карта не является совместимой
- 129 -∫ В следующих случаях это не нарушение функционирования.ПрочееПоиск и устранение неисправностейПри сотрясении камеры слышен звук щелчка.≥ Это з
- 13 -Время зарядки и записи∫ Время зарядки/записи≥ Температура: 25 oC/влажность: 60%RH≥ При использовании видоискателя (время в скобках указано для и
- 130 -ИндикацияНеисправность Пункты проверкиДисплей функции (дисплей оставшегося времени, дисплей счетчика и т. п.) не отображается≥ [КАРТ. ПАМ. И БА
- 131 -ВоспроизведениеНеисправность Пункты проверкиНельзя воспроизвести любые сцены/стоп-кадры.≥ Любые сцены/стоп-кадры, пиктограммы которых отображаю
- 132 -С ПКНеисправность Пункты проверкиПри подключении с помощью кабеля USB данная камера не распознается компьютером.≥ После повторной установки кар
- 133 -∫ Если сцены не сменяются плавно при воспроизведении на другом устройствеИзображения могут быть неподвижны в течение нескольких секунд в точках
- 134 -Храните данное устройство как можно дальше от источников электромагнитного излучения (например, микроволновых печей, телевизоров, видеоигр и т.
- 135 -Не используйте устройство для наблюдения или других бизнес-целей.≥Данная камера разработана для периодической эксплуатации пользователем. Она н
- 136 -Не бросайте отслуживший свой срок аккумулятор в огонь.≥Нагревание аккумулятора или помещение его в огонь может привести к взрыву.Если время раб
- 137 -3D записьПосле регулировки диска конвергенции проверьте вид изображения в 3D-режиме≥ Запись 3D-изображения может быть невозможна в следующих сл
- 138 -В случае утилизации или передачи карты SD обратите внимание на следующее:≥ Форматирование и удаление на данной камере или компьютере только изм
- 139 -Если на камере образовался конденсат, объектив может стать мутным, и камера может работать неправильно. Любыми способами предотвращайте образов
- 14 -Подключение к сети переменного токаПри подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работае
- 140 -∫ Будьте внимательны и соблюдайте авторские праваЗапись предварительно записанных лент или дисков или другого опубликованного или переданного п
- 141 -≥ Карты SD обозначаются по объему их основной памяти. Указанное время записи является примерным для непрерывной записи.При установке [РЕЖИМ 24p
- 142 -При установке [РЕЖИМ 24p] на [ВКЛ]≥ Для длительной записи следует приготовить количество аккумуляторов, исходя из расчета от 3- до 4-кратного з
- 143 -≥ Карты SD обозначаются по объему их основной памяти. Указанное количество записываемых кадров является приблизительным.При установке [3D/2D РЕ
Panasonic CorporationWeb site: http://panasonic.net
- 15 -Камера может записывать видеоизображения или фотоснимки на карту SD.Карты, которые можно использовать с данным устройствомДля видеозаписи исполь
- 16 -Как вставлять/извлекать карту SDОсторожно:Убедитесь, что индикатор статуса погас.1Откройте крышку слота для карты SD и вставьте карту SD в слот
- 17 -Установите переключатель питания на ON, удерживая кнопку разблокировки B, чтобы включить устройство.A Светится индикатор состояния.≥ Чтобы занов
- 18 -Видоискатель отключается, а ЖКД монитор включается при выдвижении ЖКД монитора. Видоискатель включается при убранном ЖКД мониторе.Имеется возмож
- 19 -Использование сенсорного экрана Можно управлять камерой, касаясь непосредственно монитора ЖКД (сенсорного экрана) пальцем.Для операций, требующи
- 2 -∫ ФункцииЭто устройство представляет собой видеокамеру 3D высокой четкости с одним корпусом и двойным объективом. Благодаря использованию формата
- 20 -Регулировка монитора ЖКД≥ Эти настройки не влияют на фактически записываемые изображения.Данная функция обеспечивает удобство просмотра монитора
- 21 -Регулировка видоискателя≥ Эти настройки не влияют на фактически записываемые изображения.Регулирует поле обзора для четкого показа изображения н
- 22 -При первом включении устройства появится сообщение с просьбой установить дату и время.Выберите [ДА] и выполните указанные ниже шаги 2 до 3 для у
- 23 -1 Нажмите кнопку MENU .2 Коснитесь главного меню A.3 Коснитесь подменю B.≥ Переход к следующей (или предыдущей) странице может быть осуществлен
- 24 -Выберите меню.1 Кнопка включения/выключения питания []Питание можно включать/отключать, когда переключатель питания камеры установлен на ON.≥Нев
- 25 -∫ Дальность использования пульта беспроводного дистанционного управленияA Датчик беспроводного дистанционного управленияРасстояние: в пределах п
- 26 -∫ Исходное положение камерыНормальная съемка≥ Наденьте ремешок на руку и держите камеру двумя руками.Съемка с верхней точкиСъемка с нижней точки
- 27 -≥ При съемке убедитесь в том, что вы приняли устойчивое положение, а также убедитесь в отсутствии опасности столкновения с другими людьми или об
- 28 -Для записи видеороликов или фотоснимков можно отдельно выбирать [SD КАРТА 1] и [SD КАРТА 2].1 Выберите меню.2 Коснитесь носителя для записи виде
- 29 -Вы можете снимать жизненное и 3D-видео качества Full HD.* Это изображение является иллюстрацией.≥ Камера может снимать 3D-видео качества Full HD
- 3 -Информация для вашей безопасности ... 2ПодготовкаИдентификация частей и обращение с ними...
- 30 -∫ Показания на экране в режиме записи*1 Отображается только при использовании режима записи в 3D.*2 Отображается только при использовании режима
- 31 -Для надежной записи 3D-видео необходимо обращать внимание, при съемке, на следующие моменты.≥ Не следует подходить к объекту слишком близко (В к
- 32 -Регулировка точки конвергенции∫ О точке конвергенцииТочка конвергенции — это положение, которое становится плоскостью отсчета для 3D-видео.При п
- 33 -2 Поверните диск CONV. для регулировки точки конвергенции.≥ Может устанавливаться в пределах от C00 до C99. Положение точки конвергенции удаляет
- 34 -∫ Экран управления 3DЭкран управления 3D — это способ определить расстояние между объектом и камерой для эффективного воспроизведения объекта в
- 35 -Запись таким образом, чтобы эффективно воспроизводилось 3D-изображениеРекомендуется выполнять запись объекта, расположенного в пределах экрана у
- 36 -∫ 3D FineПозволяет точно отрегулировать положение, фокусировку и ирисовую диафрагму левого и правого объективов.≥ Установите [3D/2D РЕЖИМ ЗАП.]
- 37 -Регулировка фокусировки1Выберите r/s для регулировки фокусировки.≥При выборе [Reset] произойдет возвращение к настройкам по умолчанию.≥Вспомогат
- 38 -Фотоснимки 3D и 2D в [ (1920k1080)] (16:9) записываются в режиме съемки в 3D, а фотоснимки 2D в [ (2304k1296)] (16:9) записываются в режиме съе
- 39 -≥ отображается в ручном режиме.≥ Следующие режимы, соответствующие условию, устанавливаются простым наведением устройства на требуемый объект с
- 4 -Создание стоп-кадра из видеоизображения... 77Повтор воспроизведения... 77Возобновление предыдущего воспроизв
- 40 -∫ Интеллектуальный автоматический режимПри включенном интеллектуальном автоматическом режиме задействованные функции автоматической регулировки
- 41 -В режиме записи 3D можно приблизить объект до 10k, а в режиме записи 2D — до 12k.≥ Можно приблизить до 23k, когда [i.Zoom] установлен на [ВКЛ] в
- 42 -∫ О скорости изменения масштаба≥ Скорость изменения масштаба варьируется в зависимости от того, насколько сильно нажат рычажок трансфокатора и н
- 43 -Использование стабилизатора изображения позволяет снизить влияние колебаний камеры при съемке.Камера оборудована оптическим стабилизатором изобр
- 44 -Регулируйте фокусировку с помощью фокусирующего кольца. Если автофокусировка представляет сложности из-за условий съемки, используйте ручную фок
- 45 -Функция автоматического баланса белого может не воспроизводить естественные цвета в зависимости от сцен или условий освещенности. В таком случае
- 46 -∫ Для установки баланса белого в соответствии с записываемой сценой1 Заполните экран белым объектом.2 Нажмите кнопку W.B. для отображения Ach.≥
- 47 -Выполните регулировку ирисовой диафрагмы/усиления с помощью кольца ирисовой диафрагмы.Выполняйте ее регулировку при очень ярком или очень темном
- 48 -∫ Устанавливает яркость в автоматическом режиме ирисовой диафрагмы≥ Переключение в ручной режим. (l 39)1 Выберите меню.2 Для регулировки настрое
- 49 -Выполняйте ее регулировку при съемке быстро движущихся объектов.≥ Переключение в ручной режим. (l 39)1 Прикоснитесь к монитору ЖКД для отображен
- 5 -1 Крепление наплечного ремня2 Рычажок трансфокатора (l41, 120)≥Принцип действия этого рычага такой же, как и у рычажка трансфокатора.3 Вспомогате
- 50 -Эта камера может записывать аудио в 5.1 каналов или в 2 канала.При записи в 2 канала возможно переключение между встроенным микрофоном, внешним
- 51 -Запись звукаПереключает качество звука для записи аудио.Выберите меню.≥ При настройке на [LPCM] воспроизведение на других устройствах может оказ
- 52 -∫ Использование внешнего микрофона или аудиооборудования≥ Установите [УСТАН. МИКР.] на [2ch]. (l 50)1 Подсоедините внешний микрофон или аудиообо
- 53 -Для снятия внешнего микрофона и т. д. с разъемов аудиовхода 1, 2 (XLR 3-выв.)Снимите, нажимая на часть PUSH разъемов аудиовхода 1, 2 (XLR 3-выв.
- 54 -Регулировка входного уровня аудио∫ Регулировка входного уровня встроенного микрофона (5.1 канал)≥ Установите для [УСТАН. МИКР.] значение, отлича
- 55 -Регулировка входного уровня встроенного микрофона (5.1 канал) с помощью значков управления≥ Установите для [УСТАН. МИКР.] значение, отличающееся
- 56 -Вы можете изменять дисплей счетчика, указывающий, сколько времени записи или воспроизведения прошло.ЗаписьДисплей счетчикаДисплей счетчика Обозн
- 57 -Установка временного кодаВременной код будет отображать время записи в часах, минутах, секундах и кадрах.TC 00:00:00:00 (часы : минуты : секунды
- 58 -Вы можете установить исходный временной код.1 Выберите меню.2 Прикоснитесь к этому пункту для настройки и измените его с помощью /.≥ При нажатии
- 59 -Настройка счетчика записиСчетчик записи будет отображать время записи в секундах.00:00:00 (часы : минуты : секунды (когда [СЧЕТЧИК ЗАПИСИ] устан
- 6 -18 Датчик беспроводного дистанционного управления (l 25)19 Внутренние микрофоны20 Индикатор записи (l 121)21 Акустическая система22 Объектив (l 9
- 60 -Каждая из кнопок USER может регистрировать одну функцию из 18 доступных.≥ Существуют три кнопки USER (от USER1 до USER3) на основном корпусе и ч
- 61 -Использование кнопки USERДля использования настроенной кнопки USER нажмите кнопку с USER1 по USER3 или прикоснитесь к значку кнопки с USER4 по U
- 62 -Функции кнопки USER∫ Перечень функций кнопки USER*1 Невозможно использовать в режиме воспроизведения.*2 Невозможно использовать в режиме записи.
- 63 -К записываемому видео и аудио можно добавить эффект съемки "из затемнения"/"в затемнение" (черный).Нажмите кнопку USER или п
- 64 -Зона фокусировки отображается красным.≥ Отображение красного цвета не появляется на фактически записанном изображении.≥ Красный дисплей не отобр
- 65 -График, на котором по горизонтальной оси откладывается яркость, а по вертикальной — количество отображаемых пикселей для данной яркости. Можно о
- 66 -При установке увеличения на 1k 3D-изображение может записываться с минимального расстояния приблизительно 45 см.≥ Установите [3D/2D РЕЖИМ ЗАП.]
- 67 -Записанное последним видео будет удалено.Удаленные сцены не восстанавливаются.1 Нажмите кнопку USER или прикоснитесь к значку кнопки USER на экр
- 68 -Быстрый старт1 Нажмите и удерживайте кнопку QUICK START до исчезновения отображения на ЖКД мониторе/видоискателе.Лампочка быстрого запуска E миг
- 69 -ЗебраФункция экрана “зебра”:Участки, на которых может происходить насыщение белым (насыщенность цвета) (слишком ярко освещены или светятся), ото
- 7 -44 Выступ для открывания монитора ЖКД [PULL] (l18)45 Монитор ЖКД (сенсорный экран) (l19)46 Крепление наплечного ремня47 Элемент прикрепления нагл
- 70 -Переключение отображения индикации на экране/информации о режиме≥ Для отмены снова нажмите кнопку DISP/MODE CHK.∫ Для отображения информации о р
- 71 -Вы можете использовать удобные функции, с легкостью выбирая их на сенсорном экране.1 Прикоснитесь к ЖКД монитору на экране записи или воспроизве
- 72 -1 Измените режим на .2 Коснитесь значка выбора режима воспроизведения A.3 Выберите [ИСТОЧНИК] и [ВИДЕО/ФОТО] для воспроизведения.≥ Прикоснитесь
- 73 -∫ Изменение дисплея пиктограммПри отображении пиктограммы, отображение пиктограмм изменяется в следующем порядке при перемещении рычажка трансфо
- 74 -Совместимость фильмов≥ Данное устройство основано на формате AVCHD 3D/формате AVCHD Progressive/формате AVCHD.Видео формата AVCHD 3D≥ На данном
- 75 -Воспроизведение видео с использованием значка управленияПодробные сведения об основных операциях воспроизведения приведены на странице 72.Операц
- 76 -Воспроизведение в прямом направленииВо время воспроизведения1) Прикоснитесь к 1 для отображения панели прямого воспроизведения A.2) Коснитесь ил
- 77 -Создание стоп-кадра из видеоизображенияОтдельный кадр записанного видеоизображения можно сохранить как стоп-кадр.Фотоснимок в 3D и фотоснимок в
- 78 -Воспроизведение сцен в выбранном форматеНепрерывно воспроизводятся сцены, записанные в одном и том же формате.≥ Измените режим на и прикоснитес
- 79 -≥ Измените режим на и прикоснитесь к значку выбора режима воспроизведения. После этого переключитесь на отображение пиктограмм сцен или фотосни
- 8 -∫ Отрегулируйте длину ременной ручки по своей руке.∫ Прикрепление наглазникаПрикрепляйте, выровняв бороздку на элементе прикрепления наглазника с
- 80 -≥ Сцены/фотоснимки, которые не могут быть воспроизведены (пиктограммы отображаются как ), невозможно удалить.≥ При выборе [ВСЕ СЦЕНЫ] и наличии
- 81 -≥Используйте многофункциональный кабель AV (входит в комплект поставки) или кабель мини-HDMI (поставляется отдельно), проверьте настройки вывода
- 82 -≥Проверьте, чтобы штекеры были вставлены максимально до упора.≥Используйте “кабели High Speed HDMI” с логотипом HDMI (как показано на крышке). К
- 83 -Подключение с помощью кабеля HDMIВыберите желаемый способ вывода сигнала HDMI.≥ [АВТО] определяет разрешение выхода автоматически на основе инфо
- 84 -Подключение с помощью мультикабеля AVНастройку выхода мультиразъема AV можно изменить.Изменение настройки компонентного выхода: [ПРОЧ. ФУНКЦ.] #
- 85 -Подсоедините камеру к 3D-совместимому телевизору, поддерживающему формат чередования кадров, с помощью кабеля HDMI (приобретается отдельно) для
- 86 -≥ Если опция [ВОСПРОИЗВ. 3D] установлена на [АВТО] или [3D], но подключенный телевизор не поддерживает 3D, воспроизводятся два экрана. (Если выб
- 87 -Как можно использовать ПКHD Writer XE 1.0Обеспечивается возможность копирования видеозаписей/стоп-кадров на жесткий диск ПК либо записи на такие
- 88 -≥ 3D-видео или 3D-фотоснимок отображаются в режиме 2D.≥ Возможно воспроизведение на ПК при помощи стандартной программы просмотра Windows или им
- 89 -Лицензионное соглашение с конечным пользователемПеред открытием пакета CD-ROM прочитайте следующую информацию.Вам ("Лицензиат") предос
- 9 -∫ Прикрепление штатива≥ Имеются отверстия крепления штатива, совместимые с винтами 1/4-20UNC и 3/8-16UNC. Используйте размер, который соответству
- 90 -Статья 9 Относительно программы MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5, производства корпорации Microsoft(1) Лицензиат должен использовать программу M
- 91 -Операционная среда≥ Даже если соблюдены системные требования, указанные в настоящей инструкции по эксплуатации, некоторые ПК не могут использова
- 92 -≥ Поставляемый CD-ROM подходит только для Windows.≥ Ввод поддерживается только на следующих языках: английский, немецкий, французский, китайский
- 93 -∫ Операционная среда для функции устройства считывания/записи на карты (память большой емкости)≥ USB оборудование работает с драйвером, инсталли
- 94 -ИнсталляцияДля установки программного обеспечения зайдите в систему компьютера как администратор или под именем пользователя с такими же полномо
- 95 -8 После окончания установки могут появиться некоторые сообщения.Проверьте их содержание и потом закройте окно.9 Выберите [Yes, I want to restart
- 96 -Подсоединение к персональному компьютеру≥ После установки программных приложений подключите камеру к ПК.≥ Извлеките поставляемый в комплекте ком
- 97 -О дисплее ПКПри подключении данной камеры к ПК она распознается как внешний привод.≥ Съемный диск (пример: ) отображается в [Computer].Пример ст
- 98 -Включение HD Writer XE 1.0≥ Для использования программного обеспечения зарегистрируйтесь с правами администратора или пользователя для стандартн
- 99 -При использовании Mac≥ HD Writer XE 1.0 не выпускается для Mac.∫ Операционная среда для функции устройства считывания/записи на карты (память бо
Comments to this Manuals