Operating InstructionsInstrukcja obsługiNávod k použitíKezelési utasításDigital Video CameraModel No. NV-GS60EPBefore use, please read these instructi
Before using10LSQT1171ª How to turn the power on and off with the LCD monitor/viewfinderWhen the power switch is set to [ON], the power can be turned
Před použitím100LSQT1171Před použitímPříslušenstvíSpolu s tímto výrobkem je dodáváno následující příslušenství.1) Sít’ový adaptér, kabel pro DC vstup
Před použitím101LSQT1171(11) Hledáček -106-, -142-(12)Držák akumulátoru -103-(13)Páčka uvolnění akumulátoru [BATTERY RELEASE] -103-(14)Zásuvka pro DC
Před použitím102LSQT1171≥Provlečte řemen (volitelné příslušenství) úchytem 1 a uzávěrem 2 tak, aby se nemohl uvolnit. Nechte přečnívat část 3 o délce
Před použitím103LSQT1171ª Indikátor nabíjeníRozsvícen: Probíhá nabíjeníVypnut: Nabíjení ukončenoBliká: Akumulátor je zcela vybitý (nadměrně vybitý). V
Před použitím104LSQT1171Doba nabíjení a doba snímáníDoby uvedené v níže znázorněné tabulce představují doby nepřetržitého snímání při teplotě 25 oC a
Před použitím105LSQT1171ª Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím LCD monitoru/hledáčkuKdyž je hlavní přepínač přepnutý do polohy [ON] a jednotka s
Před použitím106LSQT1171ª Nabíjení vestavěné lithiové baterie≥Když je při zapnutí videokamery zobrazen symbol [0] nebo [--], znamená to, že dochází k
Před použitím107LSQT1171Rychlý startV případě zapnutí rychlého startu dochází k použití akumulátoru i při zavřeném LCD monitoru a hledáčku.Videokamera
Před použitím108LSQT1171Vkládání/vyjímání kazety1 Použijte sít’ový adaptér nebo akumulátor a zapněte napájení. 2 Posuňte páčku [OPEN/EJECT] a otevřete
Před použitím109LSQT1171Volba režimuPootočením otočného ovladače zvolte váš oblíbený režim.1 Pootočte otočným ovladačem režimu.≥Zvolte požadovaný reži
Before using11LSQT1171Using the LCD monitorYou can record the image while viewing it on the opened LCD monitor.1 Put a finger on the LCD monitor open
Před použitím110LSQT11712) Záznam na pásek(Přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] je přepnut do polohy [MANUAL]) ≥1 je zobrazeno během záznamu na pásek.≥2 je zo
Před použitím111LSQT1171Přepnutí jazykaMůžete přepnout jazyk, zobrazovaný na displeji nebo na stránce menu.1 Volbou [LANGUAGE] >> [Čeština].Použ
Před použitím112LSQT1171Nastavení LCD monitoru/hledáčkuª Nastavení jasu a úrovně barev1 Nastavte [NASTAVENÍ] >> [NASTAVENÍ LCD] anebo [NAST. HLE
Režim záznamu113LSQT1171Režim záznamuKontrola před záznamemPřed zahájením snímání důležitých událostí, jako jsou svatby, nebo po dlouhodobější nečinno
Režim záznamu114LSQT1171Záznam na pásekSundejte krytku objektivu. (-102-)(Když dojde k zapnutí videokamery při nasazené krytce objektivu, automatické
Režim záznamu115LSQT1171Zkontrolujte záznamV rámci této kontroly bude poslední zaznamenaný snímek přehrán po dobu 2 do 3 sekund. Po ukončení kontroly
Režim záznamu116LSQT1171Záznam statických snímků na pásek (Snímání ve fotografickém režimu)Statické snímky mohou být snímány objektivem videokamery.≥N
Režim záznamu117LSQT1171ª Funkce digitálního zoomuJestliže zoomové přiblížení přesáhne hodnotu 30 krát, dojde k aktivaci digitálního zoomu. Funkce dig
Režim záznamu118LSQT1171Funkce kompenzace protisvětlaUmožňuje vyhnout se tomu, aby byl subjekt osvětlený zezadu nasnímán tmavěji.≥Nastavte režim zázna
Režim záznamu119LSQT1171Režim Soft skinUmožňuje snímání barvy pleti v měkčím tónu. Je obzvlášt’ účinné při snímání busty osoby.≥Nastavte režim záznamu
Before using12LSQT1171Quick startWhen quick start is on the battery power is stillbeing consumed, even when the LCD monitor and the viewfinder are clo
Režim záznamu120LSQT1171Funkce omezení šumu větruSlouží ke snížení šumu větru, který je zachytáván mikrofonem během záznamu.≥Nastavte režim záznamu na
Režim záznamu121LSQT1171Funkce stabilizátoru obrazuSlouží ke snížení pohybů obrazu následkem pohybů rukou při snímání.≥Nastavte režim záznamu na pásek
Režim záznamu122LSQT1171ª Zrušení funkce režimu scényNastavte [SNADNÉ] >> [SCÉN. REŽIMY] >> [VYPNOUT] nebo přepněte přepínač [AUTO/MANUAL/
Režim záznamu123LSQT1171ª Obnovení automatického nastavováníPohybujte joystickem doleva nebo doprava, až do zobrazení označení [ ]. Nebo přepněte přep
Režim záznamu124LSQT1171Manuální nastavování rychlosti/otevření závěrkyRychlost závěrkyNastavte ji při snímání rychle se pohybujících subjektů.Otevřen
Režim přehrávání125LSQT1171Režim přehráváníPřehrávání pásku≥Nastavení režimu přehrávání pásku.(Na LCD monitoru bude automaticky zobrazena příslušná ik
Režim přehrávání126LSQT1171Přehrávání snímek po snímku≥Nastavte režim přehrávání pásku.1 Přehrávání můžete přerušit pohybem joysticku nahoru za účelem
Editační režim127LSQT1171Editační režimKopírování na DVD zapisovač nebo na videopřehrávač (Vytváření kopií)Snímky nasnímané videokamerou mohou být ulo
Editační režim128LSQT1171Použití videokamery jako web kamery (Windows XP SP2)Aktualizace operačního systému Windows XP na verzi SP2 se provádí kliknut
Editační režim129LSQT1171Použití v Macintoshiª Pracovní podmínky iMovie 4/iMovie HDOS:NainstalovanýMac OS X v10.3 až 10.4Centrální procesorová jednotk
Before using13LSQT1171Inserting/removing a cassette1 Fit the AC adaptor or the battery and turn on the power.2 Slide the [OPEN/EJECT] lever and open t
Menu130LSQT1171MenuSeznam menuNásledně jsou uvedeny obrázky menu a ilustrace sloužící ke snazšímu pochopení, a proto se částečně liší od skutečně zobr
Menu131LSQT1171Menu týkající se snímání snímkůª [DATUM/ČAS]Slouží k přepínání údajů o datu a času.≥Videokamera automaticky zaznamenává datum a čas záz
Menu132LSQT1171Menu týkající se přehráváníª [12bit ZVUK]Přejete-li si editovat zvuk na modelu s funkcí audiodabingu, při snímání snímků nastavte [12bi
Ostatní133LSQT1171OstatníPříznaky poruchyNa obrazovce jsou uváděny různé funkce a stav videokamery.Základní označení: Zbývající energie akumulátoru0h0
Ostatní134LSQT1171Označení výstrah/alarmůV případě, že dojde k rozsvícení nebo blikání jednoho z následujících označení, zkontrolujte, prosím, stav vi
Ostatní135LSQT1171Uvedené funkce nesmí být používány současněNěkteré funkce videokamery jsou vypnuty nebo je nelze vzhledem k jejich vlastnostem zvoli
Ostatní136LSQT11714: Akumulátor se vybíjí příliš rychle.• Je akumulátor zcela nabitý? Nabijte jej prostřednictvím sít’ového adaptéru. (-102-) • Použív
Ostatní137LSQT1171Příznaky poruchy1: Ve středu displeje je červeně zobrazeno.• Přečtěte si hlášení a postupujte dle pokynů, které jsou v něm uvedeny.
Ostatní138LSQT1171Ostatní1: Hlášení zmizí, na displeji zamrzne obraz nebo není možné provést žádnou operaci.• Vypněte napájení videokamery. Když není
Ostatní139LSQT1171ª Špinavé hlavyKdyž se videohlavy (součásti přicházející do styku s páskem) zašpiní, běžný záznam a přehrávání nemohou být prováděny
Before using14LSQT1171Selecting a modeRotate the mode dial to select the desired mode.1 Rotate the mode dial.≥Set your desired mode to 1.: TAPE RECORD
Ostatní140LSQT1171≥Stříkne-li na videokameru mořská voda, navlhčete měkký hadr v pitné vodě, dobře jej vyždímejte a dobře otřete těleso kamery. Potom
Ostatní141LSQT1171Nezahazujte použité akumulátory do ohně.≥Ohřívání akumulátoru nebo jeho odhození do ohně může způsobit výbuch.≥V případě, že doba po
Ostatní142LSQT1171ª LCD monitor/HledáčekLCD monitor≥Když se LCD monitor zašpiní, osušte jej jemným suchým hadrem.≥V místech se značnou změnou teploty
Ostatní143LSQT1171ª Vyvážení bíléObraz zaznamenaný touto videokamerou může vlivem zdrojů světla zmodrat nebo zčervenat. Potlačte tento fenomén nastave
Technické údaje144LSQT1171Technické údajeTechnické údajeDigitální videokameraBezpečnostní pokynyFormát záznamu:Mini DV (digitální video v SD formátu p
145LSQT1171Információk az Ön biztonsága érdekébenª Figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót és ennek megfelelően használja a kamkordert.≥Minden oly
146LSQT1171ª EMC Elektromágneses összeférhetőségAz erre utaló jelzés (CE) az adattáblán található.Csak a javasolt tartozékokat alkalmazza.≥Csak a tart
147LSQT1171TartalomjegyzékInformációk az Ön biztonsága érdekében... 145Használat előttTartozékok... 14
Használat előtt148LSQT1171Használat előttTartozékokA termékkel szállított tartozékok a következők.1) Hálózati adapter, egyenfeszültségű csatlakozókábe
Használat előtt149LSQT1171(11) Kereső -154-, -189-(12)Akkumulátortartó -151-(13)Akkumulátor rögzítését oldó gomb [BATTERY RELEASE] -151-(14)DC bemenet
Before using15LSQT11712) Tape Recording Mode([AUTO/MANUAL/FOCUS] switch is set to [MANUAL]) ≥1 is displayed while recording on a tape.≥2 is displayed
Használat előtt150LSQT1171A lencsesapka felerősítéseAz objektív felszínének védelme érdekében erősítse fel a lencsesapkát.1 A lencsesapka és a lencses
Használat előtt151LSQT1171ª Töltésjelző lámpaVilágít: Töltés folyamatbanKialszik: Töltés befejezveVillog: Nagyon lemerült (túlzottan kisütött) akkumul
Használat előtt152LSQT1171A töltés időtartama és a rendelkezésre álló felvételi időtartamAz alábbi táblázatban feltüntetett időtartamok a 25 oC-on és
Használat előtt153LSQT1171ª Az áramellátás be- és kikapcsolása az LCD monitor/kereső segítségévelHa a szalagfelvételi üzemmódban levő készüléken a ki/
Használat előtt154LSQT1171Az LCD monitor használataÚgy is készíthet felvételt, hogy közben azt a kihajtott LCD monitoron figyeli.1 Ujját helyezze az L
Használat előtt155LSQT1171GyorsindításA gyorsindítás [ON] helyzetében az akkumulátor akkor is működik, ha az LCD monitor és a kereső zárt állapotban v
Használat előtt156LSQT1171A kazetta behelyezése/kivétele1 Tegye fel a hálózati adaptert vagy az akkumulátort, és kapcsolja be az áramellátást.2 Csúszt
Használat előtt157LSQT1171Az üzemmód kiválasztásaForgassa el az üzemmódválasztó tárcsát a kívánt üzemmódra.1 Forgassa el az üzemmódválasztó tárcsát.≥Á
Használat előtt158LSQT1171≥1 kerül kijelzésre a kazettára való felvétel közben.≥A 2 csak akkor jelenik meg, ha az [AUTO/MANUAL/FOCUS] kapcsoló [FOCUS]
Használat előtt159LSQT1171A nyelv megváltoztatásaLehetőség van a képernyőkijelző, illetve a menüképernyő nyelvének megváltoztatására.1 Beállítás [LANG
Before using16LSQT1171Switching the languageYou can switch the language on the screen display or the menu screen.1 Set [LANGUAGE] >> select the
Használat előtt160LSQT1171Az LCD monitor/kereső beállításaª A fényerő és a színtelítettség beállítása1Beállítás [SETUP] >> [LCD SET] vagy [EVF S
Felvételi üzemmód161LSQT1171Felvételi üzemmódFelvétel előtti ellenőrzésEllenőrizze a következőket, ha fontos események (pl. esküvő) rögzítésére készül
Felvételi üzemmód162LSQT1171≥Fontos események felvételéhez az SP üzemmódot javasoljuk.≥Az LP üzemmód lehetőségeinek maximális kiaknázása érdekében LP
Felvételi üzemmód163LSQT1171A felvétel ellenőrzéseAz utoljára felvett kép 2 és 3 másodpercig lejátszásra kerül. Az ellenőrzés után a kamkorder visszak
Felvételi üzemmód164LSQT1171Zoom be/ki funkcióAz optikai zoom mértéke maximum 30k lehet.≥Állítsa a készüléket szalagfelvételi üzemmódra.1 Széleslátósz
Felvételi üzemmód165LSQT1171Felvétel készítése saját magárólLehetőség van arra, hogy Ön felvételt készítsen saját magáról és közben figyelje az LCD mo
Felvételi üzemmód166LSQT1171Színes éjszakai felvétel funkciókEzzel a funkcióval a témák sötét helyen is színes felvételen örökíthetők meg és kiemelhet
Felvételi üzemmód167LSQT1171Kivilágosítás/elsötétítés funkcióKivilágosításA kép és a hang fokozatosan megjelenik.ElsötétítésA kép és a hang fokozatosa
Felvételi üzemmód168LSQT1171Képstabilizátor funkcióCsökkenti a felvétel közbeni kézmozgásokból adódó képremegést.≥Állítsa a készüléket szalagfelvételi
Felvételi üzemmód169LSQT1171ª A jelenet üzemmód funkció törléséhezBeállítás [BASIC] >> [SCENE MODE] >> [OFF] vagy az [AUTO/MANUAL/FOCUS] k
Before using17LSQT1171Adjusting LCD monitor/viewfinderª Adjusting the brightness and colour level1Set [SETUP] >> [LCD SET] or [EVF SET] >>
Felvételi üzemmód170LSQT1171ª Az automatikus beállítás visszaállításáhozAddig mozgassa balra vagy jobbra a joysticket, amíg meg nem jelenik az [ ] jel
Felvételi üzemmód171LSQT1171A zársebesség/zárnyílás kézi beállításaZársebességA zársebesség beállítása gyors mozgású témák felvételénél hasznos.Zárnyí
Lejátszási üzemmód172LSQT1171Lejátszási üzemmódSzalaglejátszás≥Állítsa a készüléket szalaglejátszási üzemmódra. (Az LCD monitoron automatikusan megjel
Lejátszási üzemmód173LSQT1171Állókép-léptetéses lejátszás≥Állítsa a készüléket szalaglejátszási üzemmódra.1 A lejátszás szüneteltetéséhez a joysticket
Szerkesztés üzemmód174LSQT1171Szerkesztés üzemmódMásolás DVD felvevőre vagy videómagnóra (Átjátszás)A kamkorderrel felvett képek DVD-RAM lemezen vagy
Szerkesztés üzemmód175LSQT1171Felvételkészítés a DV kábel használatával (Digitális átjátszás)Ha Ön a kamkordert egy DV csatlakozóaljzattal rendelkező
Szerkesztés üzemmód176LSQT1171≥Kattintson a [start] >> [Programs] >> [Windows Messenger]/[MSN Messenger]/[Windows Live Messenger] menüpont
Szerkesztés üzemmód177LSQT1171ª Megjegyzések≥A Microsoft® és a Windows® a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államo
Menü178LSQT1171MenüMenülistaA menük ábrái és illusztrációi csak a könnyebb megértést szolgálják, és a menük tényleges szimbólumaitól eltérnek.ª[SZALAG
Menü179LSQT1171Felvételkészítéshez kapcsolódó menükª [DATE/TIME]A dátum és óraidő kijelzései között vált.≥A kamkorder automatikusan a szalagra rögzíti
Record mode18LSQT1171Record modeCheck before recordingCheck the following before recording important events such as weddings or when the movie camera
Menü180LSQT1171Lejátszáshoz kapcsolódó menükª [12bit AUDIO]Ha Ön egy utóhangosításra képes típussal szeretné a hangot szerkeszteni, akkor a képeket [1
Egyebek181LSQT1171EgyebekKijelzésekA képernyőn megjelennek a különböző funkciók és a kamkorder állapota.Alapkijelzések: Az akkumulátorban még tárolt e
Egyebek182LSQT1171Figyelmeztető/alarm kijelzésekAz alábbi jelzések bármelyikének megjelenése vagy villogása esetén kérjük, ellenőrizze a kamkordert.Vi
Egyebek183LSQT1171Egyidejűleg nem használható funkciókSpecifikációtól függően a kamkorder egyes funkciói kiiktatódnak, illetve nem választhatók ki. Az
Egyebek184LSQT11715: A kamkorder nem működik, bár áramellátása megfelelő.A kamkorder nem működik megfelelően.• A kamkorder csak akkor működik, ha Ön k
Egyebek185LSQT1171Lejátszás (hang) 1: Lejátszáskor nem hallható hang a kamkorder beépített hangszórójából.0 A hangerő alacsony szintre van beállítva?
Egyebek186LSQT1171Használati óvintézkedésekª Tudnivalók a páralecsapódásrólHa Ön olyankor kapcsolja be a kamkordert, amikor a fejen vagy a szalagon pá
Egyebek187LSQT1171ª Tudnivalók a kamkorderről≥Hosszabb időn át való használat közben a kamkorder felmelegszik, de ez nem jelent meghibásodást.A digitá
Egyebek188LSQT1171≥A rendkívül magas vagy alacsony hőmérsékletek megrövidítik az akkumulátor élettartamát.≥Ha az akkumulátor meleg, nedves, olajos vag
Egyebek189LSQT1171ª LCD monitor/KeresőLCD monitor≥Ha bepiszkolódik az LCD monitor, száraz puha ronggyal törölje le.≥A komoly hőmérsékletváltozásoknak
Record mode19LSQT1171Recording on a tapeRemove the lens cap. (-7-)(When the camera is turned on with the lens cap fitted, the automatic white balance
Egyebek190LSQT1171ª FehéregyensúlyA különböző fényforrások hatására a kamkorderrel készített felvétel kék vagy piros árnyalatot kaphat. Ennek elkerülé
Specifikáció191LSQT1171SpecifikációSpecifikációDigitális videókameraInformációk az Ön biztonsága érdekébenFelvétel formátum:Mini DV (közszükségletű Di
HLSQT1171 AF0107Md0 ( 8500 A )CMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web site: http://panasonic.netLSQT1171HUN.book 200 ページ 2006年12月28日 木曜日 午前10時
2LSQT1171Information for your safetyª Carefully read the Operating Instructions and use the Movie Camera correctly.≥Injury or material damage resultin
Record mode20LSQT1171Blank search functionSearches for the last part of the image recorded (unused part of the tape). After the search is finished, th
Record mode21LSQT1171Zoom in/out functionYou can zoom in up to 30k optically.≥Set to Tape Recording Mode.1 Wide-angle recording (zoom out):Push the [W
Record mode22LSQT1171Recording yourselfYou can record yourself while viewing the LCD monitor. You can record persons in front of the camera while pres
Record mode23LSQT1171Colour Night view functionThis function allows you to record colour subjects in dark locations to stand out against the backgroun
Record mode24LSQT1171Fade in/fade out functionFade inThe image and audio gradually appear.Fade outThe image and audio gradually disappear.≥Set to Tape
Record mode25LSQT1171Recording images for wide-screen TVsThis allows you to record images compatible with wide-screen TVs.Cinema FunctionImages are re
Record mode26LSQT1171Recording in various situations (Scene mode)When you record images in different situations, this mode automatically sets optimum
Record mode27LSQT1171Recording in natural colours (White balance) The automatic white balance function may not reproduce natural colours depending on
Record mode28LSQT1171Manual focus adjustmentIf auto focusing is difficult due to the conditions, then manual focusing is available.≥Set to Tape Record
Record mode29LSQT1171ª To restore to automatic adjustmentSet the [AUTO/MANUAL/FOCUS] switch to [AUTO].Manual shutter speed adjustment≥Avoid recording
3LSQT1171ª EMC Electric and magnetic compatibilityThis symbol (CE) is located on the rating plate.Use only the recommended accessories.≥Do not use any
Playback mode30LSQT1171Playback modePlaying back tape≥Set to Tape Playback Mode.(An operation icon automatically appears on the LCD monitor.)1 Operate
Playback mode31LSQT1171Frame-by-frame playback≥Set to Tape Playback Mode.1 During playback, move the joystick up to select the [1/;] icon to pause pla
Edit mode32LSQT1171Edit modeCopying onto a DVD recorder or a VCR (Dubbing)Pictures recorded by the movie camera can be stored on a DVD-RAM or other su
Edit mode33LSQT1171Using the movie camera as a Web Camera (Windows XP SP2) To upgrade Windows XP to SP2, click [start] >> [All Programs (Program
Edit mode34LSQT1171Using on Macintoshª Operating environment on iMovie 4/iMovie HDOS:With pre-installed;Mac OS X v10.3 to 10.4CPU:PowerPC G3 (400 MHz
Menu35LSQT1171MenuMenu listMenu figures and illustrations are provided for easy-to-understand explanations, and so they are different from the actual
Menu36LSQT1171Menus related to taking picturesª [DATE/TIME]This switches between date and time indications.≥The movie camera automatically records the
Menu37LSQT1171Menus related to playbackª [12bit AUDIO]If you want to edit the sound on a model with an audio dubbing function, set [12bit] to take pic
Others38LSQT1171OthersIndicationsVarious functions and the movie camera status are shown on the screen.Basic indications: Remaining battery power0h00m
Others39LSQT1171Warning/alarm indicationsIf any one of the following indications lights up or flashes, please check the movie camera.Confirmatory indi
4LSQT1171ContentsInformation for your safety ... 2Before usingAccessories ...
Others40LSQT1171Functions cannot be used simultaneouslySome functions in the movie camera are disabled or cannot be selected due to its specifications
Others41LSQT11715: The movie camera cannot be operated though powered up.The movie camera does not operate normally.• The movie camera cannot be opera
Others42LSQT1171Playback (Sound) 1: Sound is not played back from the built-in speaker of the movie camera.0 Is the volume too low? During playback, p
Others43LSQT1171Cautions for Useª About condensationIf you turn the movie camera on when condensation occurs on the head or the tape, condensation Ind
Others44LSQT1171ª About the movie camera≥When the movie camera is used for a long time, the camera body becomes warm, but this is not a malfunction.Ke
Others45LSQT1171ª About the batteryThe battery used in the movie camera is a rechargeable lithium ion battery. This battery is susceptible to temperat
Others46LSQT1171ª LCD monitor/viewfinderLCD monitor≥When the LCD monitor gets dirty, wipe it with a dry soft cloth. ≥In a place with drastic temperatu
Others47LSQT1171ª White balanceThe image recorded by the movie camera may become bluish or reddish under the influence of light sources. To avoid such
Specifications48LSQT1171SpecificationsSpecificationsDigital Video CameraInformation for your safetyRecording format:Mini DV (Consumer-use digital vide
49LSQT1171Informacje dotyczące bezpieczeństwaª Należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi kamery i stosować się do podanych w niej zaleceń.≥Wyłą
Before using5LSQT1171Before usingAccessoriesThe followings are the accessories supplied with this product.1) AC adaptor, DC input lead, AC mains lead
50LSQT1171ª Zgodność elektromagnetycznaNa tabliczce znamionowej znajduje się symbol CE.Należy korzystać wyłącznie z zalecanych akcesoriów.≥Należy korz
Spis treści51LSQT1171Informacje dotyczące bezpieczeństwa ... 49WprowadzenieAkcesoria... 52Op
Wprowadzenie52LSQT1171WprowadzenieAkcesoriaPoniżej przedstawiono akcesoria dostarczane wraz z urządzeniem.1) Zasilacz sieciowy, kabel zasilania prądem
Wprowadzenie53LSQT1171(11) Wizjer -58-, -94-(12) Uchwyt akumulatora -55-(13)Suwak zwalniania blokady akumulatora [BATTERY RELEASE] -55-(14)Gniazdo zas
Wprowadzenie54LSQT1171≥Pasek (opcjonalne) należy przewlec przez zaczep 1 i zacisk 2, aby zabezpieczyć go przed wysunięciem. Koniec paska oznaczony num
Wprowadzenie55LSQT1171ª Kontrolka ładowaniaŚwieci: Trwa ładowanieNieświeci: Ładowanie zostało zakończoneMiga: Akumulator uległ nadmiernemu rozładowani
Wprowadzenie56LSQT1171Czas ładowania i czas nagrywaniaCzasy podane w poniższej tabeli dotyczą pracy w temperaturze 25 oC, przy wilgotności wynoszącej
Wprowadzenie57LSQT1171ª Włączanie i wyłączanie zasilania za pomocą wyświetlacza LCD/wizjeraZasilanie można włączać i wyłączać za pomocą wyświetlacza L
Wprowadzenie58LSQT1171ª Ładowanie wbudowanego akumulatora litowego≥Pojawienie się na wyświetlaczu symbolu [0] lub [--] po włączeniu kamery oznacza roz
Wprowadzenie59LSQT1171Szybki startKiedy funkcja szybkiego startu jest włączona, zasilanie nadal jest pobierane, nawet po zamknięciu wyświetlacza LCD i
Before using6LSQT1171(11) Viewfinder -11-, -46-(12)Battery holder -8-(13)Battery release lever [BATTERY RELEASE] -8-(14)DC input terminal [DC/C.C.IN]
Wprowadzenie60LSQT1171Wkładanie/wyjmowanie kasety1 Podłącz zasilacz sieciowy lub zamocuj akumulator i włącz zasilanie.2 Przesuń suwak [OPEN/EJECT] i o
Wprowadzenie61LSQT1171ª Zapobieganie przypadkowemu skasowaniu nagrańUstawienie suwaka blokady kasowania 1 kasety w pozycji otwartej (przesunięcie go w
Wprowadzenie62LSQT11712) Tryb nagrywania na taśmie(przełącznik [AUTO/MANUAL/FOCUS] w pozycji [MANUAL])≥Przy nagrywaniu na taśmie wyświetlany jest symb
Wprowadzenie63LSQT1171Zmiana językaIstnieje możliwość zmiany języka, w którym wyświetlane jest menu ekranowe i menu główne.1 Wybierz opcję [LANGUAGE]
Wprowadzenie64LSQT1171Regulacja wyświetlacza LCD i wizjeraª Regulacja jasności i nasycenia kolorów1Wybierz opcję [USTAWIENIA] >> [USTAW LCD] lub
Tryb nagrywania65LSQT1171Tryb nagrywaniaSprawdzenie przed rozpoczęciem nagrywaniaPrzed nagrywaniem ważnych zdarzeń, np. ślubu, oraz jeśli kamera nie b
Tryb nagrywania66LSQT1171≥W przypadku ważnych nagrań zaleca się korzystanie z trybu SP.≥Aby w pełni wykorzystać możliwości trybu LP, zaleca się korzys
Tryb nagrywania67LSQT1171Spraw. nagrywaniaFunkcja ta umożliwia wyświetlenie 2 do 3 sekund ostatnio nagranego obrazu. Po sprawdzeniu nagrania kamera po
Tryb nagrywania68LSQT1171Funkcja zbliżania/oddalania (zoom)Maksymalne powiększenie optyczne do 30k. ≥Włącz tryb nagrywania taśmy.1 Zdjęcia szerokieg
Tryb nagrywania69LSQT1171Filmowanie samego siebieWyświetlacz LCD kamery można odwrócić do przodu (w stronę obiektywu), co jest przydatne podczas filmo
Before using7LSQT1171Fitting the lens cap Fit the lens cap to protect the surface of the lens.1 The lens cap and lens cap cord comes preattached to th
Tryb nagrywania70LSQT1171Funkcja obraz nocny kolor.Funkcja ta umożliwia filmowanie kolorowych obiektów przy słabym oświetleniu i pozwala uniknąć zlewa
Tryb nagrywania71LSQT1171Funkcja przejściaPojawianie sięFunkcja ta powoduje stopniowe pojawianie się obrazu i dźwięku.ZanikanieFunkcja ta powoduje sto
Tryb nagrywania72LSQT1171Nagrywanie obrazu panoramicznegoFunkcja ta umożliwia nagrywanie obrazu przystosowanego do wyświetlania na ekranie telewizora
Tryb nagrywania73LSQT1171Zdjęcia w różnych sytuacjach (tryb sceny)Funkcja ta umożliwia automatyczne ustawianie optymalnej szybkości migawki i przesłon
Tryb nagrywania74LSQT1171Wykonywanie zdjęć w naturalnych kolorach (Balans bieli) W przypadku pewnych scen lub warunków oświetlenia funkcja automatyczn
Tryb nagrywania75LSQT1171Ręczne ustawianie ostrościW sytuacjach, w których automatyczne ustawienie ostrości jest niemożliwe, można ją ustawić ręcznie.
Tryb nagrywania76LSQT1171ª Przywracanie korekcji automatycznejUstaw przełącznik [AUTO/MANUAL/FOCUS] w pozycji [AUTO].Ręczne ustawianie szybkości migaw
Tryb odtwarzania77LSQT1171Tryb odtwarzaniaOdtwarzanie z taśmy≥Włącz tryb odtwarzania z taśmy.(Na wyświetlaczu LCD automatycznie pojawi się ikona opera
Tryb odtwarzania78LSQT1171Odtwarzanie poklatkowe≥Włącz tryb odtwarzania taśmy.1 Podczas odtwarzania porusz joystickiem w górę, aby wybrać ikonę [1/;]
Tryb edycji79LSQT1171Tryb edycjiKopiowanie za pomocą rejestratora DVD lub magnetowidu (Kopiowanie synchroniczne)Obraz nagrany za pomocą kamery można p
Before using8LSQT1171Power supplyª Charging the batteryWhen this product is purchased, the battery is not charged. Charge the battery before using thi
Tryb edycji80LSQT1171Nagrywanie za pomocą kabla DV (cyfrowe kopiowanie synchroniczne)Podłączenie innego cyfrowego urządzenia wideo do gniazda DV kamer
Tryb edycji81LSQT11713 Uruchom Windows Messenger/MSN Messenger/Windows Live Messenger.≥Kliknij menu [start] >> [Programs] >> [Windows Mess
Tryb edycji82LSQT1171ª Uwagi≥Microsoft® i Windows® to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki towarowe Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lu
Menu83LSQT1171MenuLista menuPoniższe ilustracje przedstawiające menu mają na celu ułatwienie zapoznania się z dostępnymi funkcjami. W niektórych przyp
Menu84LSQT1171Menu związane z wykonywaniem zdjęćª [DATA/CZAS]Opcja ta służy do przełączania wyświetlania daty i godziny.≥Kamera automatycznie zapisuje
Menu85LSQT1171Menu związane z odtwarzaniemª [FONIA12bit]Aby móc edytować dźwięk za pomocą kamery z funkcją podkładania dźwięku, podczas wykonywania zd
Inne86LSQT1171InneWskaźnikiNa ekranie wyświetlane są różnego rodzaju informacje o trybie pracy kamery.Podstawowe wskaźniki: Stan naładowania akumulato
Inne87LSQT1171OstrzeżeniaJeśli miga którykolwiek z poniższych wskaźników, należy sprawdzić stan kamery.PotwierdzeniaY: Włożona została kaseta z suwaki
Inne88LSQT1171Funkcje, z których nie można korzystać jednocześnieW pewnych warunkach niektóre funkcje kamery są wyłączone bądź nie można ich uaktywnić
Inne89LSQT1171• Czy okres eksploatacji akumulatora dobiegł końca? Akumulator ma ograniczony cykl eksploatacji. Jeśli czas pracy po właściwym naładowan
Before using9LSQT1171Charging time and recordable timeThe times shown in the table below show the times at a temperature of 25 oC and a humidity of 60
Inne90LSQT11714: Nie jest wyświetlany wskaźnik np. funkcji, trybu, miejsca na taśmie bądź kodu czasu.• Jeśli została włączona opcja [USTAWIENIA] >&
Inne91LSQT1171Wskazówki dotyczące użytkowaniaª Uwagi dotyczące skraplania pary wodnejWłączenie kamery w sytuacji, gdy doszło do skroplenia pary wodnej
Inne92LSQT1171ª Uwagi dotyczące kamery≥Korpus kamery rozgrzewa się po dłuższym używaniu. Jest to normalne zjawisko.Nie należy korzystać z kamery w pob
Inne93LSQT1171Po zakończeniu pracy kamery należy zawsze wyjąć akumulator.≥Jeśli akumulator pozostanie podłączony do kamery, będzie z niego pobierana n
Inne94LSQT1171≥Po użyciu taśmę należy przewinąć do początku i umieścić w pudełku chroniącym kasetę przed kurzem. Pudełko należy przechowywać w pozycji
Inne95LSQT1171ª Balans bieliPod wpływem niektórych źródeł światła obraz rejestrowany przez kamerę może nabierać niebieskawego lub czerwonawego odcieni
Dane techniczne96LSQT1171Dane techniczneDane techniczneCyfrowa kamera wideoInformacje dotyczące bezpieczeństwaFormat nagrywania:Mini DV (amatorski for
97LSQT1171Bezpečnostní pokynyª Pečlivě si přečtěte návod a používejte videokameru předepsaným způsobem.≥Za zranění nebo materiálové škody vzniklé v dů
98LSQT1171ª EMC Elektromagnetická kompatibilitaTento symbol (CE) je umístěn na výkonovém štítku.Používejte jen doporučené příslušenství.≥Nepoužívejte
99LSQT1171ObsahBezpečnostní pokyny ......... 97Před použitímPříslušenství............
Comments to this Manuals