Panasonic.Removable Face High-Power Cassette/Receiver with Changer Control Récepteur/lecteor de cattles à puissance élevée avec contrôleur de changeur
Radio Basics<Only for CQ-R825EUC><Only for CQ-R805EUC><Only for CQ-R825EUC><Only for CQ-R805EUC>Change to the tuner mode<On
Preset Station SettingUp to 24 stations can be preset in the station memory as follows;FM1FM2FM3AM6 stations 6 stations 6 stations 6 stationsManual St
I Cassette Tape Player BasicsREWIND FAST FORWARDLoading a CassetteInsert the cassette with the exposed tape side facing to the right. Gently push the
Blank SkipPress 5(B S) to skip long unrecorded portions on the tape.B’SKIPThis is most convenient if you quickly want to skip the remaining
CdSSCttG TdpC Pldyor 03SICS continuedorTPS Operation (Tape Program Search)0 Press 3 (TPS) to activate the tape program search mode.@ From the current
CD Changer BasicsNote:CD changer functions are applicable to units with optional CD changer unit, {sold separately) —<oniy for cQ-R8
CD Changer Basics continuedSearching a TrackPress and hold “TRACK or TRACK” for more than a half second to activate fast forward or reverse through a
Clock Basics(The clock system is 12-hours.)P .J if 1LJ LJInitial Time Setting® Press DISP. “AdJ” is displayed.(B) Press and hold DISP again for more t
a Remote Control Basics <Only for CQ-R825EUC>Names of Main ControlsO Power Buttone Mode Button e Volume Control Button O Band/Disc up, Program,
CD Changer Control(In connection with the CD Changer)To Start the CD ChangerO MODE (Mode Button)When connecting with CD Changer, Press MODE to se
Panasonic welcomes you to our ever growing family of electronic product owners. We know that this product will bring you many hour
Installation GuideAWARNINGThis installation information is designed for experienced installers and is not intended for non-technical individuals. It d
□ Required ToolsYou’ll need a screwdriver, a 1.5 volt AA battery, and the following:12 V DC TEST BULBELECTRICALTAPESIDE-CUTPLIERS□ Dashboard Specifica
IInstallation GuideA handy way to identify the speaker leads and the speaker they connect with is to test the leads using a 1.5 volt AA bat
Motor AntennaConnect the vehicle motor antenna lead to the blue motor antenna relay control lead.If the stereo unit functions properly with all
Installation Guidecontinued2. Secure the rear of the unit.a) Check the electrical connection by referring to this operating instructions.b) Connect th
To remove the trim plate (for Japanese Cars)You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case,
Installation Guide continuedContactsFig.2Main UnitCD Remove the removable face plate by pulling on the right side of the unit. Place the removable fac
Electrical ConnectionThis unit can be connected to an optional CD changer (CX-DP600EUC). For details consult your nearest Panasonic dea
I Troubleshooting9 □MaintenancefM Your product is designed and manufactured to ensure a minimum of maintenance. Use a soft cloth for r
SpecificationsGENERALPower Supply12 V DC (11 V -16 V) Test Voltage 14.4 V, Negative groundMaximum Power Output35 W X 4 channels at 400 Hz, Volume Cont
ContentsUse This Equipment Safely...Page 2□ Power and Sound Controls...
Interrupteur et commandes de réglage de la sonoritéInterrupteurSi la voiture n’est pas déjà en marche, tourner la clé de contact jusqu’à ce que le voy
Atténuateur• Appuyer sur (a touche ATT pour réduire le volume à environ 1/1 Oe de son niveau précédent.• Appuyer de nouveau sur la touche ATT pour r
Interrupteur et commandes de réglage de la sonorité(suite)Prise Jack^ Maintenir enfoncée]Commutation de la source auxiliaireCD Maintenir une pression
Sélection du mode normal<Modèle CQ-R825EUC seulernent>Appuyer sur la touche MODE ou SDM pour sélectionner le mode normal.Remarque: S
Fonctionnement de la radioSélection du mode radio<Modèle CQ-R825EUC seulement>Appuyer sur la touche MODE pour changer le mode de fonctionnement
Mise en mémoire des stationsLa mémoire peut accepter un total de 24 stations réparties de la manière suivante.FMIFM2FM3AM6 stations6 stations6 station
Fonctionnement du lecteur de cassettes36Rebobinage Avance accéléréeChargement de la cassetteInsérer la cassette avec le côté exposé de la ban
Évitement d’espaces viergesAppuyer sur la touche 5 (B»S) pour sauter des intervalles vierges sur la bande.B'SKIPCette fonction est des plus prati
Fonctionnement du lecteur de cassettes(suite)Dispositif mémoire (TPS)® Appuyer sur la touche 3 (TPS) pour valider le mode recherche de programmes.PLRM
Fonctionnement du lecteur-changeuj; audionumériqueNota:Les fonctions du lecteur-changeur audionumérique ne sont possibles que lors du raccordem
Panasonic est heureuse de vous compter parmi les utilisateurs de ses appareils électroniques.Nous pouvons vous assurer que cet appareil vous p
Fonctionnement du lecteur-changeur audionumérique __________________Recherche d’un passage au sein d’une plageEnfoncer la touche “TRACK ou TRACK”
Fonctionnement de l’horloge(Système de 12 heures)Réglage de l’heure©Appuyer sur la touche DISP. L’indication “AdJ” apparaît.©Maintenir la touche DI
Fonctionnement de la télécommandé<Modèle CQ-R825EUC seulement>NomenclatureO-O Interrupteur e Touche sélecteur de mode0 Commande du volume ^__O
I Commandes du lecteur-changeur audionumérique(Lors du raccordement d’un lecteur-changeur audionumérique)Pour amorcer la lecture d’un disque ^O MODE (
Guide d’installationAMise en gardeLes informations relatives à i’instaliation sont prévues uniquement pour des techniciens qualifiés. Elles ne
□ Outils requisUn tournevis, une pile AA de 1,5 V et les accessoires suivants:Vérificateur de continuité 12 Vc.c.Ruband’électricienPinces à
Guide d’installation (suite)Pour faciliter l’identification des fils de haut-parleur et leur haut-parleur respectif, les vérifier avec un
Moteur de l’antenneRelier le fil du moteur de l’antenne du véhicule au fil d’amenée bleu du relais.BatterieRaccorder le fil de batterie jaune du
Guide d’installation(suite)2. Fixer l’arrière de l’appareil.a) Vérifier les raccordements ; pour ce faire, se reporter au manuel d’utilisation.b) Ins
Retrait de la plaque enjoliveuse(pour voiture japonnaise)Il se peut qu'il soit impossible d'intaller l’appareil dans certaines voi
Table des matièresPrécautions à prendre...4□ Interrupteur
Guide d’installation (suite)(3) Retirer te panneau avant en tirant sur le côté droit. Ranger le panneau dans l’étui fourni.ContactsFig.2Appareil princ
Connexions électriques• Cet appareil peut être raccordé à un lecteur-changeur CD (modèle CX-DP600EUC, vendu séparément). Pour de plus amples détails,
En cas de difficulté□ EntretienCet appareil est conçu et fabriqué de manière à n’exiger qu’un minimum d’entretien. Nettoyer périodiquement
Données techniquesDiversAlimentation12 V c.c. (11 V -16 V), Tension d'essai 14,4 V, Négatif à la massePuissance de sortie maximale35 W X 4 canaux
Memorandum54
Memorandum55
Panasonic Consumer Electronics Panasonic Saies Company.Company, Division of Matsushita Electric Corporation of AmericaOne Panasonic Way, Secaucus, New
IPower and Sound ControlsPowerIf the car is not already running, turn the key in the ignition until the accessory indicator lights.Press
Attenuator• Press ATT. Volume will decrease to about 1/10 of its previous level.• Press ATT again to deactivate when listening at normal volume.Chan
Power and Sound ControlscontinuedAUX JackSelecting Auxiliary Source<Only for CQ-R825EUC>© Press AUX to select AUX Input mode.© Connect the auxil
To change to normal mode<Only for CQ-R825EUC>Press MODE or SDM to change to the normal mode.Note: When the sound memory mode is selected but no
Comments to this Manuals