Panasonic PT-AR100EA User Manual

Browse online or download User Manual for Computer hardware Panasonic PT-AR100EA. Инструкция по эксплуатации Panasonic PT-AR100EA

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 94
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ЖК-проектор 
Спасибо за покупку продукта компании Panasonic.
Перед использованием продукта внимательно ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации (Основное
руководство/Функциональное руководство).
Перед использованием продукта внимательно ознакомьтесь с разделом «Прочтите перед началом
работы» (
стр. 6–12).
Инструкции по эксплуатации
Функциональное руководство 
RUSSIAN
TQBJ0406
Модель
PT-AR100EA
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 93 94

Summary of Contents

Page 1 - PT-AR100EA

ЖК-проектор  Спасибо за покупку продукта компании Panasonic. Перед использованием продукта внимательно ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации (

Page 2 - 2 - РУССКИЙ

Прочтите перед началом работы10 - PУССКИЙВажная информацияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПРИНАДЛЕЖНОСТИ При замене батарей всегда следуйте правилам, указанным ниже.Не

Page 3 - РУССКИЙ - 3

Прочтите перед началом работыPУССКИЙ - 11Важная информацияВНИМАНИЕИСПОЛЬЗОВАНИЕ/УСТАНОВКА Не ставьте на проектор тяжелые предметы.Несоблюдение этих п

Page 4 - Описание

Прочтите перед началом работы12 - PУССКИЙВажная информацияТорговые знакиVGA и XGA являются торговыми знаками компании International Business Machines

Page 5 - Приложение

Предосторожности при использованииPУССКИЙ - 13Важная информацияПеред использованием проектора необходимо удалить все упаковочные   материалы, такие ка

Page 6

Предосторожности при использовании14 - PУССКИЙВажная информация  Предосторожности при установке Не ставьте проекторы друг на друга. zНе закрывайте вхо

Page 7

Предосторожности при использованииPУССКИЙ - 15Важная информацияПредосторожности при эксплуатацииОбеспечение четкого видеоизображения  Четкого высококо

Page 8

Предосторожности при использовании16 - PУССКИЙВажная информацияПринадлежностиУбедитесь, что в комплекте поставки присутствуют указанные ниже компонент

Page 9

Сведения о проектореPУССКИЙ - 17ВведениеПульт дистанционного управленияКогда выключатель <MAIN POWER> находится в положении <ON>, переключ

Page 10 - Прочтите перед началом работы

Сведения о проекторе18 - PУССКИЙВведениеКорпус проектораВнимание!Убедитесь, что входные и выходные вентиляционные отверстия не забиты. zИндикатор темп

Page 11 - Извлечение батарей

Сведения о проектореPУССКИЙ - 19ВведениеГлавный выключатель (MAIN POWER)Включение и выключение проектора.Разъемы для подключенияВходные вентиляционные

Page 12

2 - РУССКИЙВНИМАНИЕ!В результате проверки было установлено, что данное оборудование соответствует ограничениям для цифровых устройств класса «B» согла

Page 13 -  объектива

Установка20 - PУССКИЙНачало работыУстановкаСпособ проецированияВы можете использовать проектор любым из 4 способов проецирования. Выберите способ прое

Page 14 - Регулировочные ножки

УстановкаPУССКИЙ - 21Начало работыРасчет проецированияУстанавливайте проектор в соответствии с рисунком ниже и расстоянием проецирования. Можно отрегу

Page 15 - Сведения об утилизации

Установка22 - PУССКИЙНачало работыС помощью формулы ниже можно рассчитать размеры проецирования, отличные от приведенных в таблице выше, для экрана ра

Page 16 - Дополнительные принадлежности

УстановкаPУССКИЙ - 23Начало работыСдвиг и установка объективаЕсли проектор располагается не под прямым углом к центру экрана, положение проецируемого

Page 17 - Сведения о проекторе

Установка24 - PУССКИЙНачало работыДиапазон возможного размещения проектора  Положение проектора можно настроить в следующем диапазоне. Сведения о нас

Page 18 - Корпус проектора

ПодключенияPУССКИЙ - 25Начало работыПодключенияПеред подключением проектораПрочитайте и соблюдайте инструкции по эксплуатации и подключению периферийн

Page 19

Подключения26 - PУССКИЙНачало работыПример подсоединения: HDMI IN, COMPUTER INヤヰヮヱヶヵユンチチリワヴユンリモロヴノヷリュユヰチリワヵンリヨヨユンリワチヒ リワチビヒビヤヰヮヱヰワユワヵリワヷリュユヰチリワヴユンリモロヴ

Page 20 - Установка

Включение и выключение проектораPУССКИЙ - 27Основные операцииВключение и выключение проектораШнур питанияЧтобы избежать выпадения шнура питания из раз

Page 21 - Расчет проецирования

Включение и выключение проектора28 - PУССКИЙОсновные операцииВнимание!Во время подготовки к выключению питания работает внутренний вентилятор (когда и

Page 22

Включение и выключение проектораPУССКИЙ - 29Основные операцииВыключение питанияПеред эксплуатацией проектора тщательно проверьте состояние индикатора

Page 23 - Сдвиг и установка объектива

РУССКИЙ - 3Особенности проектораОсобенности проектора Проектор оснащен технологией автоматического регулирования характеристик изображения (яркость, ц

Page 24

Проецирование изображения30 - PУССКИЙОсновные операцииПроецирование изображенияПроверьте подключение периферийных устройств ( стр. 25), подключение ш

Page 25 - Подключения

Использование пульта дистанционного управленияPУССКИЙ - 31Основные операцииМожно управлять проектором при помощи пульта дистанционного управления на р

Page 26

Использование пульта дистанционного управления32 - PУССКИЙОсновные операцииЗагрузка сохраненных установокВывод меню [ЗАГР ИЗ ПАМ.].Нажмите кнопку  .Вн

Page 27 - Индикатор питания

Использование пульта дистанционного управленияPУССКИЙ - 33Основные операцииПодменюПри включенном управлении VIERA Link можно вывести меню функций внеш

Page 28 - Включение проектора

Навигация по кнопке MENU34 - PУССКИЙУстановкиНавигация по кнопке MENUНавигация по менюОсновные действия  Нажмите кнопку  .Нажмите кнопку <1)   MENU

Page 29 - Выключение питания

Навигация по кнопке MENUPУССКИЙ - 35УстановкиСписок менюЭкранное меню предназначено для регулировки и настроек проектора. Дополнительные сведения о во

Page 30 - Проецирование изображения

Навигация по кнопке MENU36 - PУССКИЙУстановки[  ЯЗЫК] Язык[DEUTSCH][FRANÇAIS][ESPAÑOL][ITALIANO][PORTUGUÊS][SVENSKA][NORSK][DANSK][POLSKI][][MAGYAR][Р

Page 31 - Настройка изображения

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 37УстановкиВыберите [ИЗОБРАЖЕНИЕ] в главном меню раздела «Навигация по кнопке MENU» ( стр. 34), затем выберите элемент по

Page 32 - Нажмите кнопку 

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]38 - PУССКИЙУстановки[ЦВЕТ. ТЕМП.]Позволяет настроить цветовую температуру, если белые области проецируемого изображения кажутся син

Page 33

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 39Установки[ОСЦ. СИГН.]При помощи пробного диска и т. п. и настройки в рекомендуемом диапазоне проектора уровня освещеннос

Page 34 - Навигация по кнопке MENU

Описание4 - PУССКИЙВажная информацияВведение Начало работыОсновные операцииУстановки Обслуживание ПриложениеОписаниеОбязательно прочтите раздел «Прочт

Page 35 - Список меню

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]40 - PУССКИЙУстановкиНастройка формы сигнала  Спроецируйте сигнал настройки яркости с пробного диска (от 0 % [0 или 7,5 IRE] до 100

Page 36

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 41УстановкиНастройте [ЭКР. СКАН(С)] и [ЛИН. 4)  СКАН(С)].Перейдите в меню [ДОП. НАСТР.] и при помощи zкнопок ▲▼ настройте

Page 37 - Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]42 - PУССКИЙУстановкиНажмите кнопку <ENTER>.7)  ¬°±¯ ¯¦£¤ª°´¯¬§±» §¦«¤¬¤¬§¾?¡©ª : °´¯ § ¡º´¡º©ª : ¡º´ /°´¯±«¤¬ : ®

Page 38 - [LIGHTHARMONIZER]

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 43УстановкиПри помощи кнопок ▲▼ выберите 2)  параметр [НАСТРОЙКА ЯРКОСТИ] и нажмите кнопку <ENTER>.Появится меню [НА

Page 39 - [ОСЦ. СИГН.]

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]44 - PУССКИЙУстановкиb. Настройка уровня входного сигналаДля изменения уровня входного сигнала zпоследовательно нажимайте кнопки ▲▼

Page 40 - Со входом COMPUTER (кроме

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 45Установкиd. Изменение настройки по различным видам цветовПри каждом нажатии кнопки <ENTER> настройки zизменяются

Page 41 - [НАСТР РАЗДЕЛ]

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]46 - PУССКИЙУстановкиНастройка гаммы (если для параметра  ●[РЕЖИМ НАСТРОЙКИ] выбрано значение [УПРОЩЕННЫЙ])При помощи кнопок ◄► выбе

Page 42 - [ДОП. НАСТР.]

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 47Установки[  MOTIONEFFECT]Эта функция позволяет обеспечить четкость движений даже в самых динамичных фильмах.Переключение

Page 43

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]48 - PУССКИЙУстановкиПри помощи кнопок ▲▼ выберите пункт 5)  меню, а затем выполните настройку при помощи кнопок ◄►.[ЦВЕТ]Настройте

Page 44

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 49УстановкиПри помощи кнопок ▲▼ выберите пункт 4)  меню, а затем выполните настройку при помощи кнопок ◄►.[ЦВЕТ]Настройте

Page 45 - 0% 50% 100%

ОписаниеPУССКИЙ - 5Важная информацияВведениеНачало работыОсновные операцииУстановкиОбслуживаниеПриложениеОписание [СООТН. СТОРОН] ...

Page 46

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]50 - PУССКИЙУстановкиУправление сохраненными значениями,  zсозданными в режиме [RGBCMY] ±¤©²¸. ¦¬. ¯¤¥§« ¬°±¯¨©§ ¯¤¥§« §¦¯. ©¯°

Page 47

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 51УстановкиУдаление профиля  ●При помощи кнопок ▲▼ выберите 1)  параметр [УДАЛИТЬ ФАЙЛ] и нажмите кнопку <ENTER>.Поя

Page 48

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]52 - PУССКИЙУстановкиЗагрузка сохраненных профилей ●Выберите сохраненный профиль с результатами настройки цвета. Значения настройки,

Page 49

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 53Установки  [RGB/YCBCR], [RGB/YPBPR]В обычных условиях выберите формат [АВТО]. Если при выборе формата [АВТО] изображение

Page 50

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]54 - PУССКИЙУстановкиПри помощи кнопок ▲▼◄► выберите 5)  [ВВОД].Нажмите кнопку <ENTER>.6)  ПримечаниеЕсли нажать кнопку <EN

Page 51

Меню [ПОЛОЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 55УстановкиМеню [ПОЛОЖЕНИЕ]Выберите [ПОЛОЖЕНИЕ] в главном меню (см. «Навигация по кнопке MENU» ( стр. 34), затем выберите э

Page 52

Меню [ПОЛОЖЕНИЕ]56 - PУССКИЙУстановки[СООТН. СТОРОН]При необходимости можно переключать соотношение сторон вручную. Соотношение сторон зависит от типа

Page 53 - [ПАМЯТЬ НАСТР. ИЗОБР-Я]

Меню [ПОЛОЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 57УстановкиСоотношение сторонЭкран[4:3]Проецирование 4:3.Входной сигнал Проекционный экран[16:9]Проецирование 16:9 (увеличе

Page 54

Меню [ПОЛОЖЕНИЕ]58 - PУССКИЙУстановки[WSS]Если во входящем сигнале, соответствующем европейским стандартам вещания, будет обнаружен идентификационный

Page 55 - Меню [ПОЛОЖЕНИЕ]

Меню [ПОЛОЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 59Установки[ПАМЯТЬ ЭКРАННЫХ НАСТР.]Нажмите кнопку <ENTER> для вызова меню [ПАМЯТЬ ЭКРАННЫХ НАСТР.].§¦¯¥¤¬§¤®ª¥¤¬§

Page 56 - [СООТН. СТОРОН]

Прочтите перед началом работы6 - PУССКИЙВажная информацияПрочтите перед началом работыПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДАННЫЙ АППАРАТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН.ПРЕДУПРЕЖДЕН

Page 57

Меню [ПОЛОЖЕНИЕ]60 - PУССКИЙУстановкиПримечание.Если нажать кнопку <ENTER> без ввода текста, zпрофиль сохранится с именем по умолчанию ([ПАМЯТЬ

Page 58 - [А/НАСТРОЙКА]

Меню [ПОЛОЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 61Установки[  АВТОМАТ. ЗАГРУЗКА]Эта функция позволяет автоматически идентифицировать широкоформатный сигнал*1 или сигналы 16

Page 59 - ВВОД ИМЕНИ ПАМ. ЭКР. НАСТР

Меню [ПОЛОЖЕНИЕ]62 - PУССКИЙУстановки[  ЛЕВАЯ МАСКА]Можно разместить пустое (защитное) поле по левому краю экрана.Меньше  БольшеДиапазон настройки: от

Page 60

Меню [ДОП. ФУНКЦИИ]PУССКИЙ - 63УстановкиМеню [ДОП. ФУНКЦИИ]Выберите параметр [ДОП. ФУНКЦИИ] в главном меню (см. раздел «Навигация по кнопке MENU» (ст

Page 61

Меню [ДОП. ФУНКЦИИ]64 - PУССКИЙУстановки[ЗАГР. ЛОГО]Можно включить или выключить логотип Panasonic, который отображается во время включения и выключен

Page 62

Меню [ДОП. ФУНКЦИИ]PУССКИЙ - 65Установки[НАСТРОЙКА ТРИГГЕРА 1/2]Можно определить функции для каждого разъема триггера.Внимание!Перед подключением кабе

Page 63 - Меню [ДОП. ФУНКЦИИ]

Меню [ДОП. ФУНКЦИИ]66 - PУССКИЙУстановкиВход z[ВКЛ./ВЫКЛ. ПИТАНИЯ][ВРЕМЕННО ВЫК][ВКЛ./ВЫКЛ. ПИТАНИЯ]• Включение питания проектора при изменении на в

Page 64 - Установки

Меню [ДОП. ФУНКЦИИ]PУССКИЙ - 67Установки[УПРАВЛ. ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕМ]Количество потребляемой электроэнергии можно снизить за счет оптимизации настроек м

Page 65 - [НАСТРОЙКА ТРИГГЕРА 1/2]

Меню [ДОП. ФУНКЦИИ]68 - PУССКИЙУстановки[  РЕЖ. СНА]Настройка времени автоматического выключения питания.Переключение установокПереключение установок[

Page 66 - [МОЩНОСТЬ ЛАМПЫ]

Меню [ДОП. ФУНКЦИИ]PУССКИЙ - 69Установки  [СОВМЕСТНОЕ ВКЛ.]Разрешить или запретить работающим внешним устройствам включение питания проектора, находящ

Page 67 - ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕМ]

Прочтите перед началом работыPУССКИЙ - 7Важная информацияДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ СЛЕДУЮЩИЙ ТЕКСТ.Для вашего удобства и безопасност

Page 68 - [УСТАНОВКИ VIERA LINK]

Меню [ДОП. ФУНКЦИИ]70 - PУССКИЙУстановки[ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ]Нажмите кнопку <ENTER>.Появится меню [ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ]. z§¦¯¥¤¬§¤®ª¥¤¬§¤¾¦º©£®. ³²¬

Page 69

Индикаторы TEMP и LAMPPУССКИЙ - 71ОбслуживаниеИндикаторы TEMP и LAMPУстранение зафиксированных неполадокПри неполадке проектора горят или мигают индик

Page 70 - [НАРАБ. ЛАМПЫ]

Индикаторы TEMP и LAMP 72 - PУССКИЙОбслуживание  Индикатор лампы <LAMP>Состояние индикатораГорит красным цветом Мигает красным цветомНеисправнос

Page 71 - Индикаторы TEMP и LAMP

Уход и заменаPУССКИЙ - 73ОбслуживаниеПеред чисткой проектора и заменой компонентовВнимание!Перед чисткой проектора и заменой компонентов zвыключите в

Page 72 - Индикаторы TEMP и LAMP 

Уход и замена 74 - PУССКИЙОбслуживаниеУстановите блок воздушного фильтра 4)  в проектор.Устанавливайте блок воздушного фильтра в zпроектор, повторив

Page 73 - Уход и замена

Уход и заменаPУССКИЙ - 75ОбслуживаниеЗамена компонентов  Воздушный и электростатический фильтрыЗамените воздушный фильтр, если его чистка не даст резу

Page 74 - Уход и замена 

Уход и замена 76 - PУССКИЙОбслуживаниеСрок замены лампового блока  Ламповый блок является расходуемым компонентом. Яркость лампового блока со временем

Page 75 - Замена компонентов

Уход и заменаPУССКИЙ - 77Обслуживание  Процедура замены лампового блокаВнимание!Если срок службы лампы превысил 2 000 часов, а zдля настройки [МОЩНОС

Page 76 - ¦«¤¬§±¤ ª«®²

Уход и замена 78 - PУССКИЙОбслуживаниеИзвлеките крышку воздушного 11)  фильтра.С помощью крестообразной отвертки ослабьте zвинт крепления крышки возд

Page 77

Уход и заменаPУССКИЙ - 79ОбслуживаниеНажмите кнопку <MENU>, чтобы 20)  открыть экран меню. При помощи кнопок ▲▼ выберите параметр [ДОП. ФУНКЦИИ]

Page 78

Прочтите перед началом работы8 - PУССКИЙВажная информацияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПИТАНИЕ Розетка электропитания и автоматический выключатель должны быть устано

Page 79

Устранение неисправностей 80 - PУССКИЙОбслуживаниеУстранение неисправностейПроверьте следующие пункты. Подробности см. на соответствующей странице.Неи

Page 80 - Устранение неисправностей

Техника безопасности при установке кронштейна для крепления проектора на потолкеPУССКИЙ - 81ОбслуживаниеТехника безопасности при установке кронштейна 

Page 81

Использование VIERA Link82 - PУССКИЙПриложениеИспользование VIERA LinkФункция VIERA Link HDAVI Control объединяет проектор и подключенные к нему устро

Page 82 - Использование VIERA Link

Использование VIERA LinkPУССКИЙ - 83ПриложениеУстройства, совместимые с   функцией VIERA Link ControlИспользование [МЕНЮ VIERA LINK], ( стр. 84)В таб

Page 83 - VIERA Link «HDAVI Control»

Использование VIERA Link84 - PУССКИЙПриложениеИспользование [МЕНЮ VIERA LINK]  С помощью пульта дистанционного управления и элементов управления проек

Page 84

Использование VIERA LinkPУССКИЙ - 85Приложение[ГРОМКОСТЬ ДК] ●Громкостью колонок домашнего кинотеатра можно управлять с помощью пульта дистанционного

Page 85

Техническая информация86 - PУССКИЙПриложениеСписок совместимых сигналовВ следующей таблице приведены типы сигналов, поддерживаемые данным проектором.Ф

Page 86 - Техническая информация

Техническая информацияPУССКИЙ - 87ПриложениеПоследовательный интерфейсПоследовательный порт на панели входов проектора соответствует характеристике ин

Page 87 - Последовательный интерфейс

Техническая информация88 - PУССКИЙПриложение  Схема кабеля(При подключении к персональному компьютеру.)  Управляющие командыДля управления проектором

Page 88

Техническая информацияPУССКИЙ - 89ПриложениеКомандаСигнал ПримечанияVXXНАСТРОЙКА ГАММЫУстанавливает НАСТРОЙКА ЯРКОСТИ. (ВЫХОД)AGOS0 = p1p2d1d2d3d4р1р2

Page 89

Прочтите перед началом работыPУССКИЙ - 9Важная информацияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе закрывайте входное и выходное отверстия для воздуха.Несоблюдение этого услов

Page 90 - Технические характеристики

Технические характеристики90 - PУССКИЙПриложениеТехнические характеристикиТехнические характеристики проектора указаны в таблице ниже.Источник питания

Page 91

Технические характеристикиPУССКИЙ - 91ПриложениеВходыS-VIDEO IN1 набор, Mini DIN 4-контактный, Y: 1,0 В [p-p], C: 0,286 В [p-p], 75 ΩVIDEO IN 1 набор

Page 92

Технические характеристики92 - PУССКИЙПриложениеРазмерыЕд. изм.: мм470 (18 1/2")140 (5 1/2")60 (2 3/8")14 (9/16")345 (13 19/32&quo

Page 93 - Алфавитный указатель

Алфавитный указательPУССКИЙ - 93ПриложениеАлфавитный указательCCINEMA REALITY ... 52DDETAIL CLARITY ...

Page 94 - ヱ㄂ㄏ㄂ㄔㄐㄏㄊ㄄チヤㄐㄓㄑㄐㄓ㄂ㄕㄊㄐㄏ

Panasonic Solutions Company3 Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094TEL: (877) 803 - 8492Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T

Comments to this Manuals

No comments