Panasonic CS-PA7GKD User Manual Page 31

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 30
31
English English English English English
FRANÇAIS
UNITÉ INRIEURE
UNITÉ INRIEURE
Symptôme Cause
De la vapeur se dégage de l’uni inrieure.
Il s’agit d’un effet de condensation dû au refroidissement.
Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit
d’eau qui coule.
Fluide frigorigène à l’intérieur de l’appareil.
La pièce a une odeur étrange.
Il est possible qu’il s’agisse d’une odeur d’humidité provenant du mur, du tapis, d’un
meuble ou d’un vêtement.
En mode de réglage automatique de la vitesse du ventilateur,
le ventilateur intérieur s’arrête de temps en temps.
Ceci contribue à dissiper les odeurs ambiantes.
Le fonctionnement ralentit quelques minutes aps
avoir remis en marche l’appareil.
Le ralentissement est une protection du compresseur de l’appareil.
L’unité exrieure dégage de la vapeur ou de l’eau.
De l’eau se condense ou s’évapore dans les tuyaux.
L’unité fonctionne automatiquement
lorsque le courant est rétabli après une
panne de courant.
Il s’agit de la fonction de redémarrage automatique de l’unité. Le fonctionnement sera redémarré
automatiquement sous le mode de fonctionnement pdent et le sens duux d’air lorsque le courant est
tabli quand le fonctionnement nest par arrê par la técommande.
Pour annuler la commande de redémarrage automatique, veuillez vous référer à la page 30.
Le moin d’alimentation clignote lors du fonctionnement
et le ventilateur de l’uni inrieure s’arrête.
L’appareil est en mode de dégivrage et la glace fondue est acheminée vers l’unité
extérieure.
En mode de chauffage, le ventilateur intérieur
s’arrête de temps en temps.
Pour éviter un effet de refroidissement indésirable.
Le voyant de mise sous tension clignote avant que
l’uni ne soit mise en route.
C’est une étape de préparation préliminaire à la mise en route lorsque la minuterie de départ ON a é
ge.
METTEZ L’APPAREIL HORS TENSION et CONTACTEZ un revendeur autorisé en présence des conditions suivantes:
Bruits anormaux pendant la mise en service.
Pénétration d’eau/corps étrangers à l’intérieur de la télécommande.
Fuite d’eau de l’unité intérieure.
Désactivation fréquente du disjoncteur.
Le cordon d’alimentation est inhabituellement chaud.
Les interrupteurs ou les boutons ne fonctionnent pas correctement.
Le témoin de la minuterie clignote et l’unité ne peut pas fonctionner.
PIECES NON SUSCEPTIBLES D’ETRE REPAREES PAR VOS SOINS
DÉPANNAGE
Activez le mode de chauffage pendant 2 à 3 heures pour sécher complètement l’unité.
Coupez d’alimentation et débranchez.
Retirez les piles de la télécommande.
PRÉPARATION EN CAS DINUTILISATION PROLONGÉE
Véri ez que les piles de la télécommande sont en bon état.
Assurez-vous de l’absence d’obstruction des ori ces d’entrée et de sortie d’air.
Après 15 minutes de fonctionnement, il est normal d’avoir les différences de température suivantes entre les ori ces d’entrée et de sortie d’air:
Refroidissement: ≥ 8°C
Chauffage: ≥ 14°C
INSPECTION ANNUELLE APRÈS UNE PÉRIODE
PROLONGÉE D’INUTILISATION
Les symptômes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.
Symptôme Vérication
La fonction chauffage/refroidissement ne
fonctionnepasefcacement.
Réglez la température correctement.
Fermez toutes les portes et fenêtres.
Nettoyez ou remplacez les ltres.
Dégagez toute obstruction dans les ouvertures d’entrée et de sortie d’air.
L’appareil fait du bruit lorsqu’il fonctionne.
Vériez que l’appareil est installé sans inclinaison.
Fermez correctement le panneau avant.
La télécommande ne fonctionne pas.
Insérez les piles correctement.
Remplacez les piles faibles.
L’appareil ne fonctionne pas.
Vériez si le coupe-circuit est déclenché.
Vériez si des minuteries ont été réglées.
Vériezlesélémentssuivantsavantdefaireappelauservicedemaintenance.
Page view 30
1 2 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 39 40

Comments to this Manuals

No comments