Panasonic PTLB20E Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Data projectors Panasonic PTLB20E. Panasonic PTLB20E Návod na používanie [en] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2 - Vážený zákazník!

10PrípravaDodávané príslušenstvoSkontrolujte, či Vám boli dodané všetky nasledujúce súčasti.ENTERFREEZESHUTTERINDEXWINDOWPROJECTORVOLUME D.ZOOMSTDAUT

Page 3

11PrípravaPred uvedením projektora do činnostiUpozornenia týkajúce sa prenášania projektoraPred každým prenášaním projektora nezabudnite nasadiť kryt

Page 4

12PrípravaPoznámky k používaniu projektoraDosiahnutie čo najlepšej kvality obrazuZatiahnite závesy a žalúzie a vypnite všetky žiarivky v blízkosti pr

Page 5

13PrípravaUmiestnenie a funkčnosť jednotlivých častí# $ %&'('*)Projektor <Vrchná, pravá a predná strana> Ovládací panel projekt

Page 6

14Príprava#($%$'&Projektor <Zadná a spodná strana> Panel s konektormi (pozri str. 15) Otvory pre vývod vzduchu Otvory pre vývod v

Page 7

15Príprava$% &'*)(#Panel s konektormi Zásuvka pre elektrický prívod (AC IN) (pozri str. 24) Do tejto zásuvky sa zapája elektrický prívod.

Page 8

16PrípravaFREEZESHUTTERINDEXWINDOWPROJECTORSTDAUTOSETUPINPUTPOWERMENUENTERVIDEO RGBVOLUMED.ZOOM'(+-./012,)*# $ %'(&)*+,Ovládací panel p

Page 9

17Príprava Indikátor RGB INPUT (vstup RGB signálu) Tento indikátor sa rozsvieti, ak sa do projektora privádza signál cez jeden z konektorov RGB1 I

Page 10 - Príprava

18ZačínameNastavenieSpôsoby projekcieV závislosti od umiestenia projektora môžete použiť jeden z nasledujúcich štyroch spôsobov projekcie.Vyberte si

Page 11

19ZačínameUmiestnenie projektoraH1LSHLSW81.2 mm (3-3/16˝)Horný okraj premietacej plochyPremietacia plochaSpodný okraj premietacej plochyL: Vzdial

Page 12

2Vážený zákazník!V tomto návode na obsluhu nájdete všetky potrebné informácie o tomto zariadení. Veríme, že Vám návod na obsluhu pomôže využiť náš no

Page 13

20ZačínamePT-LB20SE4:3 veľkosťpremietacejplochy(uhlopriečka)Vzdialenosť projektora odpremietacej plochy (L)Prevýšenie(H1)Širokouhlé zobrazenie (LW)Te

Page 14

21ZačínameZapojeniaPoznámky k zapojeniam● Pred pripojením ľubovoľného zariadenia k projektoru si pozorne prečítajte návod na obsluhu príslušného zar

Page 15

22ZačínamePripojenie k videozariadeniuPOZNÁMKA:● Ak sa v režime s aktivovanými funkciami D.ZOOM (digitálne priblíženie/vzdialenie obrazu) alebo INDE

Page 16

23ZačínamePríprava diaľkového ovládačaDo diaľkového ovládača vložte lítiovú batériu, ktorá je súčasťou dodávaného príslušenstva. Dbajte nasprávnu ori

Page 17

24Základná obsluhaZapnutie projektoraENTERFREEZESHUTTERINDEXWINDOWPROJECTORVOLUME D.ZOOMSTDVIDEOINPUTPOWERRGBMENUAUTOSETUP)*$&('#Pred zapnut

Page 18 - Začíname

25Základná obsluha Tlačidlom voľby vstupného signálu zvoľte vstupný signál.VIDEORGB1 RGB2NETWORKS-VIDEOVIDEOVIDEOS-VIDEORGBRGB1 RGB2NETWORKOvládací

Page 19

26Základná obsluhaVypnutie projektoraFREEZESHUTTERINDEXWINDOWPROJECTORVOLUME D.ZOOMSTDVIDEOINPUTPOWERRGBMENUAUTOSETUPENTER#$% P O W E R O F F

Page 20

27Základná obsluhaFunkcia ochladzovania pri odpojenom napájaníProjektor sa dá vypnúť odpojením sieťového prívodu počas premietania alebo hneď po ukon

Page 21

28Užitočné funkcieÚprava lichobežníkového skreslenia a automatické nastavenie polohy obrazu (AUTO SETUP)Projektor automatický zistí uhol sklonu a dru

Page 22

29Užitočné funkcieDočasné vypnutie zobrazenia a zvuku (SHUTTER)Funkcia SHUTTER sa používa na dočasné vypnutie prehrávaného obrazu a zvuku v prípade,

Page 23

3VAROVANIE:● Permanentne pripojené zariadenie by malo mať ľahko prístupnú možnosť odpojenia od siete.● Zariadenie, ktoré sa pripája do elektrickej

Page 24 - Základná obsluha

30Užitočné funkcieZväčšenie zobrazenia (D.ZOOM)ENTERINDEXWINDOWPROJECTORVOLUMESTDVIDEOINPUTPOWERRGBMENUAUTOSETUPSHUTTERFREEZED.ZOOM[Stlačte tlačidlo

Page 25

31Užitočné funkcieRozdelenie premietacej plochy (INDEX WINDOW)Táto funkcia umožňuje zapamätať do pamäte práve premietaný záber. Premietaný obraz sa p

Page 26

32Nastavenia M E N UK E Y S T O N EP I C T U R EP O S I T I O NI N D E X W I N D O WS H U T T E RV O L U M EL A N G U A G EO P T I O N

Page 27

33Nastavenia O P T I O NO S D O NA U T O S E A R C H O NA U T O S I G N A L O NA U T

Page 28 - Užitočné funkcie

34NastaveniaNávod na obsluhu menuENTERFREEZESHUTTERINDEXWINDOWPROJECTORVOLUME D.ZOOMSTDVIDEOINPUTPOWERRGBAUTOSETUPMENUObsluha menu (na paneli s konek

Page 29

35Nastavenia4 Pomocou tlačidiel kurzora ▲ alebo ▼ vyznačte požadovanú položku a potom pomocou tlačidiel kurzora ◄ alebo ► zmeňte alebo upravte poža

Page 30

36NastaveniaÚprava lichobežníkového skresleniaLichobežníkové skreslenie obrazu sa upraví automaticky pri použití funkcie automatického nastaveniaprem

Page 31 - Pohyblivý

37NastaveniaNastavenie obrazuPomocou tlačidiel kurzora  alebo  na ovládacom paneli projektora alebo na diaľkovom ovládači zvoľte požadovanú položku

Page 32 - Zobrazenia menu

38NastaveniaCONTRAST (kontrast)Touto funkciou sa nastavuje kontrast premietaného obrazu. (Ak je potrebné upraviť jas obrazu, urobte tak pred nastaven

Page 33 -                     ▼

39NastaveniaDAYLIGHTVIEW (premietanie pri dennom svetle)Touto funkciou sa nastavuje jas premietaného obrazu, ak sa projektor používa pri jasnom osvet

Page 34 - Nastavenia

4ObsahPríprava ... 6Opatrenia ohľadom bezpečnosti ... 6Upozornenie ...

Page 35

40NastaveniaTV-SYSTEM (TV norma)(len pre signál formátu S-VIDEO/VIDEO)Táto funkcia by sa mala nastaviť na možnosť AUTO. Ak je signál nekvalitný a pro

Page 36

41NastaveniaNastavenie polohyAk sa do projektora privádza signál formátu RGB, najprv stlačte tlačidlo AUTO SETUP, aby sa spustilo automatické nastave

Page 37

42NastaveniaASPECT (zobrazovací pomer)(len pre signály formátu S-VIDEO/VIDEO/480i, 576i, 480p a 576p YPBPR)AUTO(len pre signál formátu S-VIDEO)Ak sa

Page 38

43NastaveniaPOZNÁMKY:● Ak sa tento projektor používa na miestach ako sú kaviarne alebo hotely na premietanie programov na komerčné účely alebo verej

Page 39

44NastaveniaZmena jazyka menuPomocou tlačidiel kurzora  alebo  na ovládacom paneli projektora alebo na diaľkovom ovládačivyberte jazyk. Následným s

Page 40

45NastaveniaNastavenia v menu OPTION (možnosti)Pomocou tlačidiel kurzora  alebo  na ovládacom paneli projektora alebo na diaľkovom ovládači zvoľte

Page 41

46NastaveniaRGB2 SELECT (výber RGB2)Toto nastavenie slúži na výber funkcie konektora RGB2 IN/1 OUT.Signály RGB/YPBPRTáto položka by mala byť nastaven

Page 42

47NastaveniaDESK/CEILING (stolová/stropná projekcia)Toto nastavenie by sa malo zvoliť podľa umiestnenia projektora (pozri str. 18).DESK (stolová proj

Page 43

48NastaveniaCONTROL KEY (blokovanie tlačidiel)Ak sa nastaví položka CONTROL KEY (blokovanie tlačidiel) na možnosť OFF (vyp.), nedajú sa používať tlač

Page 44

49NastaveniaSECURITY (bezpečnostná funkcia)Tento projektor je vybavený bezpečnostnou funkciou, ktorá umožňuje vyvolať zobrazenie pre zadaniehesla ale

Page 45

5ObsahLAMP RUNTIME (prevádzkový čas lampy) ... 47Nastavenie FUNC 1 ... 47CONTROL KEY (blokovanie tlačid

Page 46

50NastaveniaPOZNÁMKY:● Zadané heslo sa nezobrazí normálne, ale pomocou znakov *.● Ak zadáte nesprávne heslo, položky PASSWORD a NEW sa vysvietia če

Page 47

51NastaveniaNastavenie pre sieťové prepojenie (platí len pre model PTLB20NTE)Ak sa projektor obsluhuje pomocou osobného počítača cez rádiovú sieť, je

Page 48

52Starostlivosť a údržbaIndikátory TEMP a LAMPNa ovládacom paneli projektora sa nachádzajú dva indikátory, ktoré informujú o prevádzkovom staveprojek

Page 49

53Starostlivosť a údržbaIndikátor LAMPStav indikátora Svieti (červené svetlo) Bliká (červené svetlo)ProblémOnedlho bude trebavymeniť lampu.V elektric

Page 50

54Starostlivosť a údržbaČistenie a výmena vzduchového filtraAk sa vzduchový filter upchá prachom, zvýši sa vnútorná teplota projektora, indikátor TEM

Page 51

55Starostlivosť a údržbaVýmena lampyVarovaniePred výmenou lampy nechajte projektor aspoň hodinu vychladnúť.● Kryt lampy sa silne zahrieva a pri doty

Page 52 - Starostlivosť a údržba

56Starostlivosť a údržbaZobrazenie na premietacejplocheIndikátor LAMPViac ako 1800 hodínZobrazí sa na 30 sekúnd.Stlačením ľubovoľného tlačidlasa zobr

Page 53

57Starostlivosť a údržba Založte kryt lampy a pomocou krížového skrutkovača zaskrutkujte upevňovacie skrutky krytu lampy.POZNÁMKA:● Lampu a kryt l

Page 54

58Starostlivosť a údržbaRiešenie problémovSkôr ako sa obrátite na servisné stredisko, prekontrolujte nasledujúce body.Problém Možná príčina StranaPro

Page 55

59Problém Možná príčina StranaNepremieta saobraz signáluz počítača.● Kábel je príliš dlhý.● Externý videovýstup na prenosný PC je nesprávne nastavený

Page 56

6PrípravaOpatrenia ohľadom bezpečnostiVAROVANIEAk zaregistrujete dym, čudný zápach alebo hluk vychádzajúci z projektora, vytiahnite zástrčku zo sieťo

Page 57

60Ďalšie informácieTechnické údajeNapájanie:Príkon:Prúdový odber:Striedavé napätie 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz220 W (v pohotovostnom režime - ventilát

Page 58

61Rádiová sieť LAN (len model PT-LB20NTE) IEEE802.11 b/gKonektoryRGB IN/OUT:Vstup/výstup signálu formátu YPBPR:Y:PB, PR:Vstup/výstup signálu formátu

Page 59

62Ďalšie informácieZoznam kompatibilných signálov*1 Písmeno i pri hodnote rozlíšenia predstavuje prekladaný signál.*2 Na vyjadrenie kvality obrazu

Page 60 - Ďalšie informácie

63Ďalšie informácieVýpočet rozmerov projekcieNasledujúce vzorce sa používajú na výpočet vzdialenosti projekcie obrazu pre širokouhlé (LW)a teleskopic

Page 61

64Ďalšie informáciePoužitie konektora SERIAL (sériový konektor)Sériový konektor, ktorý je na paneli konektorov projektora, vyhovuje predpisom pre roz

Page 62

65Ďalšie informácieRiadiace príkazyV nasledujúcej tabuľke sú uvedené príkazy, ktorými sa dá obsluhovať projektor pomocou počítača.Príkaz Význam príka

Page 63

66Ďalšie informácieRozmery81.2(3-3/16)297(11-11/16)41.8(1-5/8)7(-1/4)73(2-27/32)196(7-11/16)210(8-1/4)<Jednotky: [mm]>Informácie o ochranných z

Page 64

Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia(súkromné domácnosti)Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znam

Page 65

7PrípravaZástrčku sieťového prívodu dôkladne zasuňte do elektrickej zásuvky.● Ak sa zástrčka nezasunie dôkladne, môže dôjsť k zasiahnutiu osôb elekt

Page 66

8Lampu by mal vymieňať len kvalifikovaný technik.● V lampe je vysoký vnútorný tlak. Ak sa s ňou nesprávne zaobchádza, môže dôjsť k explózii. Ak sa l

Page 67 - (súkromné domácnosti)

9Neopierajte sa o projektor.● Mohli by ste spadnúť a spôsobiť si zranenie, alebo by sa mohol poškodiť projektor.● Zvlášť dbajte na to, aby si malé

Comments to this Manuals

No comments