10PrípravaDodávané príslušenstvoSkontrolujte, či Vám boli dodané všetky nasledujúce súčasti.ENTERFREEZESHUTTERINDEXWINDOWPROJECTORVOLUME D.ZOOMSTDAUT
11PrípravaPred uvedením projektora do činnostiUpozornenia týkajúce sa prenášania projektoraPred každým prenášaním projektora nezabudnite nasadiť kryt
12PrípravaPoznámky k používaniu projektoraDosiahnutie čo najlepšej kvality obrazuZatiahnite závesy a žalúzie a vypnite všetky žiarivky v blízkosti pr
13PrípravaUmiestnenie a funkčnosť jednotlivých častí# $ %&'('*)Projektor <Vrchná, pravá a predná strana> Ovládací panel projekt
14Príprava#($%$'&Projektor <Zadná a spodná strana> Panel s konektormi (pozri str. 15) Otvory pre vývod vzduchu Otvory pre vývod v
15Príprava$% &'*)(#Panel s konektormi Zásuvka pre elektrický prívod (AC IN) (pozri str. 24) Do tejto zásuvky sa zapája elektrický prívod.
16PrípravaFREEZESHUTTERINDEXWINDOWPROJECTORSTDAUTOSETUPINPUTPOWERMENUENTERVIDEO RGBVOLUMED.ZOOM'(+-./012,)*# $ %'(&)*+,Ovládací panel p
17Príprava Indikátor RGB INPUT (vstup RGB signálu) Tento indikátor sa rozsvieti, ak sa do projektora privádza signál cez jeden z konektorov RGB1 I
18ZačínameNastavenieSpôsoby projekcieV závislosti od umiestenia projektora môžete použiť jeden z nasledujúcich štyroch spôsobov projekcie.Vyberte si
19ZačínameUmiestnenie projektoraH1LSHLSW81.2 mm (3-3/16˝)Horný okraj premietacej plochyPremietacia plochaSpodný okraj premietacej plochyL: Vzdial
2Vážený zákazník!V tomto návode na obsluhu nájdete všetky potrebné informácie o tomto zariadení. Veríme, že Vám návod na obsluhu pomôže využiť náš no
20ZačínamePT-LB20SE4:3 veľkosťpremietacejplochy(uhlopriečka)Vzdialenosť projektora odpremietacej plochy (L)Prevýšenie(H1)Širokouhlé zobrazenie (LW)Te
21ZačínameZapojeniaPoznámky k zapojeniam● Pred pripojením ľubovoľného zariadenia k projektoru si pozorne prečítajte návod na obsluhu príslušného zar
22ZačínamePripojenie k videozariadeniuPOZNÁMKA:● Ak sa v režime s aktivovanými funkciami D.ZOOM (digitálne priblíženie/vzdialenie obrazu) alebo INDE
23ZačínamePríprava diaľkového ovládačaDo diaľkového ovládača vložte lítiovú batériu, ktorá je súčasťou dodávaného príslušenstva. Dbajte nasprávnu ori
24Základná obsluhaZapnutie projektoraENTERFREEZESHUTTERINDEXWINDOWPROJECTORVOLUME D.ZOOMSTDVIDEOINPUTPOWERRGBMENUAUTOSETUP)*$&('#Pred zapnut
25Základná obsluha Tlačidlom voľby vstupného signálu zvoľte vstupný signál.VIDEORGB1 RGB2NETWORKS-VIDEOVIDEOVIDEOS-VIDEORGBRGB1 RGB2NETWORKOvládací
26Základná obsluhaVypnutie projektoraFREEZESHUTTERINDEXWINDOWPROJECTORVOLUME D.ZOOMSTDVIDEOINPUTPOWERRGBMENUAUTOSETUPENTER#$% P O W E R O F F
27Základná obsluhaFunkcia ochladzovania pri odpojenom napájaníProjektor sa dá vypnúť odpojením sieťového prívodu počas premietania alebo hneď po ukon
28Užitočné funkcieÚprava lichobežníkového skreslenia a automatické nastavenie polohy obrazu (AUTO SETUP)Projektor automatický zistí uhol sklonu a dru
29Užitočné funkcieDočasné vypnutie zobrazenia a zvuku (SHUTTER)Funkcia SHUTTER sa používa na dočasné vypnutie prehrávaného obrazu a zvuku v prípade,
3VAROVANIE:● Permanentne pripojené zariadenie by malo mať ľahko prístupnú možnosť odpojenia od siete.● Zariadenie, ktoré sa pripája do elektrickej
30Užitočné funkcieZväčšenie zobrazenia (D.ZOOM)ENTERINDEXWINDOWPROJECTORVOLUMESTDVIDEOINPUTPOWERRGBMENUAUTOSETUPSHUTTERFREEZED.ZOOM[Stlačte tlačidlo
31Užitočné funkcieRozdelenie premietacej plochy (INDEX WINDOW)Táto funkcia umožňuje zapamätať do pamäte práve premietaný záber. Premietaný obraz sa p
32Nastavenia M E N UK E Y S T O N EP I C T U R EP O S I T I O NI N D E X W I N D O WS H U T T E RV O L U M EL A N G U A G EO P T I O N
33Nastavenia O P T I O NO S D O NA U T O S E A R C H O NA U T O S I G N A L O NA U T
34NastaveniaNávod na obsluhu menuENTERFREEZESHUTTERINDEXWINDOWPROJECTORVOLUME D.ZOOMSTDVIDEOINPUTPOWERRGBAUTOSETUPMENUObsluha menu (na paneli s konek
35Nastavenia4 Pomocou tlačidiel kurzora ▲ alebo ▼ vyznačte požadovanú položku a potom pomocou tlačidiel kurzora ◄ alebo ► zmeňte alebo upravte poža
36NastaveniaÚprava lichobežníkového skresleniaLichobežníkové skreslenie obrazu sa upraví automaticky pri použití funkcie automatického nastaveniaprem
37NastaveniaNastavenie obrazuPomocou tlačidiel kurzora alebo na ovládacom paneli projektora alebo na diaľkovom ovládači zvoľte požadovanú položku
38NastaveniaCONTRAST (kontrast)Touto funkciou sa nastavuje kontrast premietaného obrazu. (Ak je potrebné upraviť jas obrazu, urobte tak pred nastaven
39NastaveniaDAYLIGHTVIEW (premietanie pri dennom svetle)Touto funkciou sa nastavuje jas premietaného obrazu, ak sa projektor používa pri jasnom osvet
4ObsahPríprava ... 6Opatrenia ohľadom bezpečnosti ... 6Upozornenie ...
40NastaveniaTV-SYSTEM (TV norma)(len pre signál formátu S-VIDEO/VIDEO)Táto funkcia by sa mala nastaviť na možnosť AUTO. Ak je signál nekvalitný a pro
41NastaveniaNastavenie polohyAk sa do projektora privádza signál formátu RGB, najprv stlačte tlačidlo AUTO SETUP, aby sa spustilo automatické nastave
42NastaveniaASPECT (zobrazovací pomer)(len pre signály formátu S-VIDEO/VIDEO/480i, 576i, 480p a 576p YPBPR)AUTO(len pre signál formátu S-VIDEO)Ak sa
43NastaveniaPOZNÁMKY:● Ak sa tento projektor používa na miestach ako sú kaviarne alebo hotely na premietanie programov na komerčné účely alebo verej
44NastaveniaZmena jazyka menuPomocou tlačidiel kurzora alebo na ovládacom paneli projektora alebo na diaľkovom ovládačivyberte jazyk. Následným s
45NastaveniaNastavenia v menu OPTION (možnosti)Pomocou tlačidiel kurzora alebo na ovládacom paneli projektora alebo na diaľkovom ovládači zvoľte
46NastaveniaRGB2 SELECT (výber RGB2)Toto nastavenie slúži na výber funkcie konektora RGB2 IN/1 OUT.Signály RGB/YPBPRTáto položka by mala byť nastaven
47NastaveniaDESK/CEILING (stolová/stropná projekcia)Toto nastavenie by sa malo zvoliť podľa umiestnenia projektora (pozri str. 18).DESK (stolová proj
48NastaveniaCONTROL KEY (blokovanie tlačidiel)Ak sa nastaví položka CONTROL KEY (blokovanie tlačidiel) na možnosť OFF (vyp.), nedajú sa používať tlač
49NastaveniaSECURITY (bezpečnostná funkcia)Tento projektor je vybavený bezpečnostnou funkciou, ktorá umožňuje vyvolať zobrazenie pre zadaniehesla ale
5ObsahLAMP RUNTIME (prevádzkový čas lampy) ... 47Nastavenie FUNC 1 ... 47CONTROL KEY (blokovanie tlačid
50NastaveniaPOZNÁMKY:● Zadané heslo sa nezobrazí normálne, ale pomocou znakov *.● Ak zadáte nesprávne heslo, položky PASSWORD a NEW sa vysvietia če
51NastaveniaNastavenie pre sieťové prepojenie (platí len pre model PTLB20NTE)Ak sa projektor obsluhuje pomocou osobného počítača cez rádiovú sieť, je
52Starostlivosť a údržbaIndikátory TEMP a LAMPNa ovládacom paneli projektora sa nachádzajú dva indikátory, ktoré informujú o prevádzkovom staveprojek
53Starostlivosť a údržbaIndikátor LAMPStav indikátora Svieti (červené svetlo) Bliká (červené svetlo)ProblémOnedlho bude trebavymeniť lampu.V elektric
54Starostlivosť a údržbaČistenie a výmena vzduchového filtraAk sa vzduchový filter upchá prachom, zvýši sa vnútorná teplota projektora, indikátor TEM
55Starostlivosť a údržbaVýmena lampyVarovaniePred výmenou lampy nechajte projektor aspoň hodinu vychladnúť.● Kryt lampy sa silne zahrieva a pri doty
56Starostlivosť a údržbaZobrazenie na premietacejplocheIndikátor LAMPViac ako 1800 hodínZobrazí sa na 30 sekúnd.Stlačením ľubovoľného tlačidlasa zobr
57Starostlivosť a údržba Založte kryt lampy a pomocou krížového skrutkovača zaskrutkujte upevňovacie skrutky krytu lampy.POZNÁMKA:● Lampu a kryt l
58Starostlivosť a údržbaRiešenie problémovSkôr ako sa obrátite na servisné stredisko, prekontrolujte nasledujúce body.Problém Možná príčina StranaPro
59Problém Možná príčina StranaNepremieta saobraz signáluz počítača.● Kábel je príliš dlhý.● Externý videovýstup na prenosný PC je nesprávne nastavený
6PrípravaOpatrenia ohľadom bezpečnostiVAROVANIEAk zaregistrujete dym, čudný zápach alebo hluk vychádzajúci z projektora, vytiahnite zástrčku zo sieťo
60Ďalšie informácieTechnické údajeNapájanie:Príkon:Prúdový odber:Striedavé napätie 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz220 W (v pohotovostnom režime - ventilát
61Rádiová sieť LAN (len model PT-LB20NTE) IEEE802.11 b/gKonektoryRGB IN/OUT:Vstup/výstup signálu formátu YPBPR:Y:PB, PR:Vstup/výstup signálu formátu
62Ďalšie informácieZoznam kompatibilných signálov*1 Písmeno i pri hodnote rozlíšenia predstavuje prekladaný signál.*2 Na vyjadrenie kvality obrazu
63Ďalšie informácieVýpočet rozmerov projekcieNasledujúce vzorce sa používajú na výpočet vzdialenosti projekcie obrazu pre širokouhlé (LW)a teleskopic
64Ďalšie informáciePoužitie konektora SERIAL (sériový konektor)Sériový konektor, ktorý je na paneli konektorov projektora, vyhovuje predpisom pre roz
65Ďalšie informácieRiadiace príkazyV nasledujúcej tabuľke sú uvedené príkazy, ktorými sa dá obsluhovať projektor pomocou počítača.Príkaz Význam príka
66Ďalšie informácieRozmery81.2(3-3/16)297(11-11/16)41.8(1-5/8)7(-1/4)73(2-27/32)196(7-11/16)210(8-1/4)<Jednotky: [mm]>Informácie o ochranných z
Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia(súkromné domácnosti)Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znam
7PrípravaZástrčku sieťového prívodu dôkladne zasuňte do elektrickej zásuvky.● Ak sa zástrčka nezasunie dôkladne, môže dôjsť k zasiahnutiu osôb elekt
8Lampu by mal vymieňať len kvalifikovaný technik.● V lampe je vysoký vnútorný tlak. Ak sa s ňou nesprávne zaobchádza, môže dôjsť k explózii. Ak sa l
9Neopierajte sa o projektor.● Mohli by ste spadnúť a spôsobiť si zranenie, alebo by sa mohol poškodiť projektor.● Zvlášť dbajte na to, aby si malé
Comments to this Manuals