Panasonic DMREH50EG Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for DVD players Panasonic DMREH50EG. Panasonic DMREH50EG Operating Instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 144
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaan wijzing
Registoratore DVD
DVD Recorder
Model No. DMR-EH50
HARD DISK DRIVE
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Gentile Cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di
sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le
istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o regolare
l’apparecchio, leggere completamente queste
istruzioni.
Conservare questo manuale.
Geachte klant
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te
lezen voor een optimale prestatie en een veilig
gebruik van het systeem.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te
lezen alvorens dit product aan te sluiten, te
bedienen of af te stellen. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing.
Se si usa il sistema GUIDE Plus+, consultare il
manuale “User’s manual for the GUIDE Plus+
system”.
Zie de “User’s manual for the GUIDE Plus+
system” als u het GUIDE Plus+ systeem
gebruikt.
Numero di regione DVD
supportati da quest’unità
I numeri di regione sono attribuiti ai lettori DVD
ed ai DVD-VIdeo a seconda del loro paese di
vendita.
Il numero di regione di quest’unità è “2”.
Quest’unità riproduce DVD-Video che portano
l’indicazione di regione “2” o ALL”.
Regionummer dat door dit
apparaat wordt ondersteund
DVD-spelers en DVD-software hebben een
regionummer toegewezen gekregen aan de
hand van waar ze worden verkocht.
Het regionummer van dit apparaat is “2”.
Dit apparaat kan DVD-Video afspelen met
labels waarop “2” of “ALL” staat.
Esempio:
Voorbeelden:
Il sistema GUIDE Plus+ è disponibile nei
seguenti paesi:
Austria/Belgio/Francia/Germania/Olanda/
Spagna/Svizzera
(al 28 di febbraio 2005)
Questo servizio può non essere disponibile in
certe aree anche nei paesi menzionati.
Le aree di servizio stesse sono soggette a
cambiamenti.
Het GUIDE Plus+ systeem is beschikbaar in de
volgende landen:
België/Duitsland/Frankrijk/Nederland/
Oostenrijk/Spanje/Zwitserland
(op 28 februari 2005)
Het is mogelijk dat het systeem in sommige
gebieden van de bovenstaande landen niet
beschikbaar is.
Eventuele wijzigingen in de gebieden waar het
systeem beschikbaar is voorbehouden.
2 ALL
3
5
2
EG
RQT8032-1J
E50_it.book Page 1 Friday, March 4, 2005 4:08 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Summary of Contents

Page 1 - DMR-EH50

Istruzioni per l’usoGebruiksaan wijzingRegistoratore DVDDVD RecorderModel No. DMR-EH50HARD DISK DRIVEWeb Site: http://www.panasonic-europe.comGentile

Page 2 - ATTENZIONE:

10RQT8032Informazioni su HDD, dischi e schede≥Potete riprodurre dati di immagini (JPEG/TIFF), CD-DA, Video CD e MP3 registrati su CD-R/RW. Finita la r

Page 3 - Caratteristiche utili

28RQT8032TimeropnameZie de afbeelding van de bedieningstoetsen op blz. 26.U kunt in totaal 32 programma’s maximaal een maand van tevoren invoeren. (Ie

Page 4

29RQT8032≥Zelfs als het apparaat is uitgeschakeld kunt u de timeropnamelijst weergeven door op [PROG/CHECK] te drukken.Druk op [PROG/CHECK].∫ Een time

Page 5 - Cura dell’unità

30RQT8032Opgenomen videomateriaal afspelen/Alleen-afspelen discs afspelenVoorbereidingen≥Schakel de televisie in en kies de video-ingang die overeenko

Page 6

31RQT8032∫ Als een menuscherm op de televisie verschijnt[DVD-V] [DVD-A]Druk op [3, 4, 2, 1] om het onderdeel te kiezen en druk dan op [ENTER].Sommige

Page 7 - Disco fisso

32RQT8032Opgenomen videomateriaal afspelen/Alleen-afspelen discs afspelenZie de afbeelding van de bedieningstoetsen op blz. 30.(vervolg)Druk op [AUDIO

Page 8 - Informazioni sul telecomando

33RQT8032Menu’s gebruiken om MP3’s af te spelen [CD]VoorbereidingenDruk op [DVD] om het DVD-station te kiezen.Dit apparaat kan MP3-bestanden afspelen

Page 9 - ∫ Formato DVD-Video

34RQT8032Stilstaande beelden (JPEG/TIFF) afspelen[HDD] [RAM] [SD] [CD]≥U kunt SD-geheugenkaarten gebruiken met een capaciteit van 8 MB tot 1 GB (➡ 11)

Page 10 - Dischi non riproducibili

35RQT8032Handige functies tijdens het afspelen van stilstaande beeldenDiavoorstllng. Wis.Diapauze[HDD] [RAM] [SD][CD]U kunt de stilstaande beelden een

Page 11 - Schede di memoria SD adatte

36RQT8032Beeldschermmenu’s/FUNCTIONS venster en statusmeldingen gebruiken1 Druk op [DISPLAY].≥Afhankelijk van de toestand van het apparaat (speelt af,

Page 12 - Guida ai comandi

37RQT8032§Alleen wanneer “Progressief” is ingesteld op “Aan” in het SET-UP menu (➡ 20).Door het FUNCTIONS venster te gebruiken kunt u snel en gemakkel

Page 13

11RQT8032≥Compatibile con: FAT 12 o FAT 16≥Potete usare schede di memoria SD delle seguenti capacità (da 8 MB a 1 GB).Controllare sul sito Web seguen

Page 14 - FASE 1 Collegamenti

38RQT8032Titels/hoofdstukken bewerken[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R]≥Het maximale aantal onderdelen op een disc is:[HDD]–Titels: 500–Hoofdstukken: On

Page 15 - Terminale AV1

39RQT8032Na het uitvoeren van de stappen 1–5 (➡ 38)§ Er zijn meerdere bewerkingen mogelijk.Na het uitvoeren van de stappen 1–7 (➡ 38)§ Er zijn meerder

Page 16

40RQT8032Afspeellijsten maken, bewerken en afspelen[HDD] [RAM]≥Het maximale aantal onderdelen op een disc is:–Afspeellijsten: 99–Hoofdstukken in afspe

Page 17

41RQT8032[HDD] [RAM] [-RW‹VR›] (Alleen afspelen)1 In de stopstandDruk op [FUNCTIONS].2 Druk op [3, 4] om “Naar Overige” te kiezen en druk dan op [ENTE

Page 18 - Sintonia automatica

42RQT8032Stilstaande beelden bewerken[HDD] [RAM] [SD]≥U kunt SD-geheugenkaarten gebruiken met een capaciteit van 8 MB tot 1 GB (➡ 11).Voorbereidingen≥

Page 19 - 4 Premere [ENTER]

43RQT8032Titels en afspeellijsten kopiëren[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R]U kunt uit diverse methoden kiezen om op dit apparaat te kopiëren.U kunt geen

Page 20 - FUNCTIONS

44RQT8032Titels en afspeellijsten kopiëren[Opmerking]Titels en afspeellijsten die zijn opgenomen met een ander codeersysteem dan dat van het televisie

Page 21 - Immagine

45RQT80324 Stel de opnamefunctie in.≥Als u de opnamefunctie niet wilt veranderen, drukt u op [4] (➡ stap 5).1 Druk op [3, 4] om “Dubbingfunctie” te ki

Page 22 - 1 Premere [HDD] o [DVD] per

46RQT8032Titels en afspeellijsten kopiërenZie de afbeelding van de bedieningstoetsen op blz. 44.∫ De kopieerlijst bewerkenKies het item in stap 5–4 (➡

Page 23 - Formattazione

47RQT8032Opnemen vanaf een videorecorder[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R]Bijv.: Aansluiten op de AV3 ingangsaansluitingen aan de voorkantU kunt de videor

Page 24 - 1 Ad unità ferma

12RQT8032Guida ai comandiLe istruzioni per le varie operazioni sono in generale per il telecomando.∫ Uso della Smart Wheel 1 Accendere l’unità (➡ 18,

Page 25

48RQT8032Stilstaande beelden kopiëren[HDD] [RAM] [SD]≥U kunt SD-geheugenkaarten gebruiken met een capaciteit van 8 MB tot 1 GB (➡ 11).≥U kunt geen sti

Page 26 - 5 Premere [F TIMER]

49RQT8032∫ De kopieerlijst bewerkenKies het item in stap 5–3 (voor een stilstaand beeld) of 5–5 (voor een map) (➡ 48, rechter kolom)1 Druk op [SUB MEN

Page 27 - Registrazione via timer

50RQT8032Beheer van de vaste schijf, discs en kaarten[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [-RW‹VR›] [SD]≥U kunt SD-geheugenkaarten gebruiken met een capacit

Page 28

51RQT8032[HDD] [RAM] Voorbereidingen≥Druk op [HDD] of [DVD] om het station te kiezen.≥Annuleer de schrijfbeveiliging (➡ 50).Na het uitvoeren van de st

Page 29

52RQT8032Beheer van de vaste schijf, discs en kaartenZie de afbeelding van de bedieningstoetsen op blz. 50.[-R] [-RW‹V›] [+R]VoorbereidingenDruk op [D

Page 30 - 3 Premere [1](PLAY)

53RQT8032Tekst invoeren[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [SD] U kunt de opgenomen titels enz. een naam geven.Maximaal aantal tekens:§Titelnaam voor de ti

Page 31 - RECRECREC

54RQT8032KinderslotHet kinderslot blokkeert alle toetsen op het apparaat en de afstandsbediening. Gebruik dit om anderen te verhinderen het apparaat t

Page 32 - Lingua dialoghi

55RQT8032De instellingen veranderenDe instellingen blijven intact, ook wanneer u het apparaat uitschakelt.Overzicht van de instellingenTabbladenMenu’s

Page 33 - 1 Premere [TOP MENU]

56RQT8032De instellingen veranderenTabbladenMenu’sInstellingen (De onderstreepte instellingen zijn de fabrieksinstellingen.)GeluidDynamische Bereikcom

Page 34

57RQT8032TabbladenMenu’sInstellingen (De onderstreepte instellingen zijn de fabrieksinstellingen.)VerbindingTV-aspect (➡ 20) Kies de instelling overee

Page 35 - Cartella

13RQT80321 Interruttore di attesa/accensione (Í/I) (➡ 18, 19)Premere per commutare l’unità dalla modalità di accensione a quella di attesa o viceversa

Page 36 - 1 Premere [DISPLAY]

58RQT8032De instellingen veranderenZie de referentie voor de bedieningsfuncties onderaan blz. 54.1 In de stopstandDruk op [FUNCTIONS].2 Druk op [3, 4]

Page 37

59RQT8032U kunt het automatisch programmeren van de kanalen opnieuw starten als het downloaden van de afstemgegevens of Auto-Setup (➡ 18, 19) om een o

Page 38 - Editing di titoli/capitoli

60RQT8032De instellingen veranderenZie de referentie voor de bedieningsfuncties onderaan blz. 54.Normaal gesproken stelt de Afstemgegevens downloaden

Page 39 - DIRECT NAVIGATOR VIST

61RQT8032Verander deze instelling overeenkomstig de apparatuur waarmee het apparaat is verbonden, of overeenkomstig de titel als er zowel PAL- als NTS

Page 40

62RQT8032BerichtenOp de televisie Blz.Op het display van het apparaatDe volgende meldingen of onderhoudsnummers kunnen op het display van het apparaat

Page 41 - Precedente

63RQT8032Vaak gestelde vragenRaadpleeg de onderstaande informatie als u vragen hebt betreffende de eigenschappen en de werking van het apparaat.Instal

Page 42 - 1 Premere [DIRECT NAVIGATOR]

64RQT8032Verhelpen van storingenVoer eerst de onderstaande controles uit voordat u het apparaat laat repareren. Als u twijfelt aan het resultaat van e

Page 43

65RQT8032Geluid Blz.BedieningEr is geen geluid.Het volume is te laag.Het geluid is vervormd.Kan het gewenste type geluid niet voortbrengen.≥Controleer

Page 44

66RQT8032Verhelpen van storingenOpnemen, timeropname en kopiëren Blz.AfspelenWordt vervolgd op de volgende bladzijdeKan niet opnemen. ≥U hebt geen dis

Page 45 - PLAYLIST

67RQT8032Afspelen (vervolg) Blz.BewerkenStilstaande beeldenHet apparaat in de uitgangsstand terugstellenAlternatief geluidsspoor en ondertitels kunnen

Page 46 - 5 Impostare “Durata dubb.”

14RQT8032FASE 1Collegamenti≥I collegamenti visti in questa pagina sono solo degli esempi.≥Prima di fare i collegamenti, spegnere tutte le unità e legg

Page 47

68RQT8032Verklarende woordenlijstBemonsteringsfrequentieBemonsteren is het proces waarbij de hoogte van de monsters die met vaste tussenpozen uit de g

Page 48 - Nuova cartella

69RQT8032Q LinkDeze functie werkt alleen als het apparaat met behulp van een volledig bedrade 21-pens scartkabel is aangesloten op een televisie uitge

Page 49

70RQT8032Technische gegevensOpnamesysteem DVD Video Recording formaat (DVD-RAM),DVD-Video formaat (DVD-R),DVD-Video formaat (DVD-RW)Discs geschikt voo

Page 50 - Protezione cartuccia

71RQT8032VeiligheidsmaatregelenPlaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet blootgesteld wordt aan direct zonlicht, hoge temperatur

Page 51

IndexAansluitenAntenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16Digitale ontvanger, satellietontvanger, decoder . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 52 - ∫ Finalizzazione

15RQT8032Se il televisore possiede un terminale Scart a 21 piedini (➡ 16)≥Quest’unità è compatibile con la registrazione via timer attraverso la funzi

Page 53 - 3 Premere [∫] (Impostato)

16RQT8032FASE 1CollegamentiCollegamento ad un televisore usando cavi Scart a 21 piedini (➡ 15)Collegamento di un televisore con terminali AUDIO/VIDEO

Page 54 - Funzione Child Lock

17RQT8032≥In questo caso il termine decodificatore indica un dispositivo usato per decodificare trasmissioni codificate (a pagamento).≥Cambiare le imp

Page 55 - Sommario delle impostazioni

18RQT8032FASE 2Impostazioni ricezione canaliQuando si collega un televisore che possiede una funzione Q Link (➡69) con un cavo Scart a 21 piedini comp

Page 56

19RQT8032≥Se ci si collega ad un televisore dotato di terminali VIDEO OUT, S VIDEO OUT o COMPONENT VIDEO OUT (➡ 16).≥Se ci si collega ad un televisore

Page 57 - Connessioni

2RQT8032ATTENZIONE!QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUE

Page 58 - Sintonia manuale

20RQT8032Impostazioni per il televisore ed il telecomandoScegliere l’impostazione adatta al proprio televisore ed ai propri gusti.1 Ad unità fermaPre

Page 59 - ∫ Trasferimento canali TV

21RQT8032Potete configurare i pulsanti di controllo del televisore sul telecomando in modo da poter accendere e spegnere il televisore, cambiarne l’in

Page 60 - Data e ora

22RQT8032Registrazione di trasmissioni televisive[HDD]≥Potete registrare fino a 500 titoli sull’HDD.(Quando si registra continuamente per lunghi perio

Page 61 - Sistema TV

23RQT8032A seconda del materiale registrato, i tempi di registrazione possono essere inferiori a quelli indicati.(Unità: ore)§1Non è possibile registr

Page 62 - Sul display dell’unità

24RQT8032Registrazione di trasmissioni televisive1Ad unità fermaPremere [FUNCTIONS].2 Premere [3, 4] per scegliere “A Altre funzioni” e premere [ENTER

Page 63 - Domande poste spesso

25RQT8032[HDD] [RAM]Premere [1] (PLAY) durante la registrazione.≥Non viene emesso alcun suono durante la ricerca in avanti o all’indietro.Per fermare

Page 64 - Diagnostica

26RQT8032Registrazione via timer[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R]≥[-R] [-RW‹V›] [+R] Durante la registrazione di trasmissioni bilingui, solo l’audio scel

Page 65

27RQT8032∫ Per abbandonare la modalità di attesa di registrazionePremere [F TIMER].“F” si spegne.≥Non dimenticare di premere [F TIMER] prima dell’iniz

Page 66

28RQT8032Registrazione via timerConsultare in proposito la sezione a pagina 26.Potete impostare anticipatamente sino a 32 programmi al mese. (Un progr

Page 67

29RQT8032≥Anche se l’unità è spenta, potete visualizzare la lista di programmi di registrazione via timer premendo [PROG/CHECK].Premere [PROG/CHECK].∫

Page 68 - Glossario

3RQT8032IndiceCaratteristiche utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Precauzioni per l’uso di HDD (disco fisso) . . . .

Page 69

30RQT8032Riproduzione di contenuti video registrati/Riproduzione di dischi sola-riproduzionePreparativi≥Accendere il televisore e scegliere l’ingress

Page 70 - Dati tecnici

31RQT8032∫ Se un menu appare sul televisore[DVD-V] [DVD-A]Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere una voce e poi premere [ENTER].Alcune voci possono anche

Page 71 - Precauzioni di sicurezza

32RQT8032Riproduzione di contenuti video registrati/Riproduzione di dischi sola-riproduzioneConsultare in proposito la sezione a pagina 30.(continua)

Page 72

33RQT8032Uso di menu per riprodurre dischi MP3 [CD]PreparativiPremere [DVD] per scegliere il DVD.Quest’unità può riprodurre file MP3 registrati su CD-

Page 73

34RQT8032Riproduzione di immagini ferme (JPEG/TIFF)[HDD] [RAM] [SD] [CD]≥Potete usare schede di memoria SD di capacità dagli 8 MB ad 1 GB (➡ 11).≥Inse

Page 74 - WAARSCHUWING:

35RQT8032Funzioni utili durante la riproduzione di immagini fermeAvvia presentaz.Interv. di visual.[HDD] [RAM] [SD] [CD]Potete visualizzare immagini f

Page 75 - Handige functies

36RQT8032Uso dei menu sullo schermo/finestra FUNCTIONS e messaggio Status1 Premere [DISPLAY].≥A seconda delle condizioni di quest’unità (in riproduzio

Page 76

37RQT8032§Solo si sè è impostato “Progressivo” su “Si” nel menu SETUP (➡ 20).Usando la finestra FUNCTIONS si possono raggiungere le funzioni più utili

Page 77 - Verzorging van het apparaat

38RQT8032Editing di titoli/capitoli[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R]≥Numero massimo di voci su di un disco:[HDD]–Titoli: 500–Capitoli: Circa 1000 per t

Page 78

39RQT8032Dopo aver eseguito i passi 1–5 (➡ 38)§ L’editing multiplo è possibile.Dopo aver eseguito i passi 1–7 (➡ 38)§ L’editing multiplo è possibile.O

Page 79 - Vaste schijf

4RQT8032Precauzioni per l’uso di HDD (disco fisso)Un HDD è uno strumento di registrazione di precisione e data la sua capacità di eseguire lunghe regi

Page 80 - Bijgeleverde accessoires

40RQT8032Creazione, editing e riproduzione di liste di riproduzione [HDD] [RAM]≥Numero massimo di voci su di un disco:–Liste di riproduzione: 99–Capit

Page 81 - ∫ DVD-Video formaat

41RQT8032[HDD] [RAM][-RW‹VR›] (sola riproduzione)1 Ad unità fermaPremere [FUNCTIONS].2 Premere [3, 4] per scegliere “A Altre funzioni” e premere [ENTE

Page 82 - Los verkrijgbare accessoires

42RQT8032Editing di immagini ferme[HDD] [RAM] [SD] ≥Potete usare schede di memoria SD di capacità dagli 8 MB ad 1 GB (➡ 11).Preparativi≥Premere [HDD],

Page 83 - Geschikte SD-geheugenkaarten

43RQT8032Duplicazione di titoli o liste di riproduzione[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R]E’ possibile selezionare da una varietà di metodi per la duplicaz

Page 84 - Afstandsbediening

44RQT8032Duplicazione di titoli o liste di riproduzione[Nota]I titoli e liste di riproduzione registrati utilizzando un sistema di codifica diverso da

Page 85 - Display op het apparaat

45RQT80324 Impostare la modalità di registrazione.≥Se non si intende cambiare la modalità di registrazione, premere [4] (➡ fase 5).1 Premere [3, 4] pe

Page 86 - STAP 1 Aansluitingen

46RQT8032Duplicazione di titoli o liste di riproduzioneConsultare in proposito la sezione a pagina 44.∫ Per editare l’elenco di duplicazioneScegliere

Page 87 - AV1 aansluiting

47RQT8032Registrazione da un videoregistratore a cassette[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R]Ad esempio, collegando i terminali di ingresso AV3 del pannello

Page 88

48RQT8032Duplicazione di immagini ferme[HDD] [RAM] [SD] ≥Potete usare schede di memoria SD di capacità dagli 8 MB ad 1 GB (➡ 11).≥Non è possibile dupl

Page 89

49RQT8032∫ Per editare l’elenco di duplicazioneScegliere la voce alla fase 5 –3 (per un’immagine ferma) o 5–5 (per una cartella) (➡ 48, colonna destra

Page 90

5RQT8032Uso di dischi e schede∫ Come tenere un disco o schedaNon toccare la superficie registrata o la superficie dei terminali.∫ I dischi senza cartu

Page 91 - 4 Druk op [ENTER]

50RQT8032Gestione di HDD, dischi e schede[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [-RW‹VR›] [SD]≥Potete usare schede di memoria SD di capacità dagli 8 MB ad 1 G

Page 92

51RQT8032[HDD] [RAM] Preparativi≥Premere [HDD] o [DVD] per selezionare l’unità disco.≥Eliminare la protezione (➡ 50).Dopo aver eseguito i passi 1–3 (➡

Page 93

52RQT8032Gestione di HDD, dischi e schedeConsultare in proposito la sezione a pagina 50.[-R] [-RW‹V›] [+R]PreparativiPremere [DVD] per scegliere il dr

Page 94 - 4 Druk op [REC MODE] om de

53RQT8032Memorizzazione di testi[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [SD] Potete dare nomi ai titoli registrati, ecc.Numero massimo di caratteri:§Nome del t

Page 95 - Televisieprogramma’s opnemen

54RQT8032Funzione Child LockLa funzione Child Lock disattiva tutti i pulsanti dell’unità e del telecomando. Usarla per evitare che qualcuno possa usar

Page 96

55RQT8032Modifica delle impostazioni dell’unitàLe impostazioni rimangono intatte anche se si imposta la modalità di attesa.Sommario delle impostazioni

Page 97

56RQT8032Modifica delle impostazioni dell’unitàSchede MenuOpzioni (le voci sottolineate sono le impostazioni predefinite.)AudioCompressione dinamica [

Page 98 - 5 Druk op [F TIMER]

57RQT8032Schede MenuOpzioni (le voci sottolineate sono le impostazioni predefinite.)ConnessioniSchermo TV (➡ 20) Da impostare a seconda del tipo di te

Page 99

58RQT8032Modifica delle impostazioni dell’unitàControllare la sezione sui comandi in fondo a pagina 54.1 Ad unità fermaPremere [FUNCTIONS].2 Premere [

Page 100 - Timeropname

59RQT8032Potete riprendere l’impostazione automatica dei canali se la funzione di download delle preselezioni o la configurazione automatica (➡ 18, 19

Page 101

6RQT8032Inserimento, rimozione di schede SDInserire o rimuovere la scheda SD solo dopo aver spento l’unità.Quando l’indicatore della scheda (“SD”) del

Page 102 - 3 Druk op [1](PLAY)

60RQT8032Modifica delle impostazioni dell’unitàControllare la sezione sui comandi in fondo a pagina 54.Normalmente, la funzione download delle presele

Page 103 - [Opmerking]

61RQT8032Cambiare l’impostazione a seconda dell’apparecchiatura collegata o del titolo quando vi sono titoli sia PAL che NTSC sull’HDD.1 Ad unità ferm

Page 104

62RQT8032MessaggiSulla televisione PaginaSul display dell’unitàI messaggi seguenti o numeri di servizio appaiono sul display dell’unità quando qualcos

Page 105 - 1 Druk op [TOP MENU]

63RQT8032Domande poste spessoPer qualsiasi dubbio sul funzionamento dell’unità, consultare la sezione che segue.Impostazione PaginaDischiRegistrazion

Page 106 - CD (MP3/JPEG)

64RQT8032DiagnosticaPrima di richiedere riparazioni, consultare la sezione seguente. Se vi sono dei dubbi su alcuni punti o se le soluzioni suggerite

Page 107 - DIRECT NAVIGATOR AFB

65RQT8032Suono PaginaFunzionamentoMancata riproduzione.Volume basso.Suono distorto.Il tipo desiderato di audio non viene prodotto.≥Controllare i colle

Page 108 - 1 Druk op [DISPLAY]

66RQT8032DiagnosticaRegistrazione, registrazione via timer e duplicazione PaginaRiproduzioneContinua alla pagina seguenteRegistrazione impossibile. ≥N

Page 109 - 1 In de stopstand

67RQT8032Riproduzione (continua) Pagina EditingImmagini fermeReinizializzazione di questunitàNon è possibile scegliere un sonoro o sottotitoli alterna

Page 110 - Titels/hoofdstukken bewerken

68RQT8032GlossarioAnteprimaUna rappresentazione in miniatura di un’immagine usata per rappresentarla in una lista.BitstreamQuesta è la forma digitale

Page 111 - Beginnen met afspelen

69RQT8032Q LinkQuesta funzione funziona solo se quest’unità viene collegata con un cavo Scart a 21 piedini ad un televisore che possieda la caratteris

Page 112 - PLAY/x1.3

7RQT8032Uso di DVD-R, DVD-RW e +R con quest’unità ∫ Quando si registra un programma bilingue su DVD-R, ecc.Scegliere l’audio da registrare prima della

Page 113 - PLAYLIST OVERZICHT

70RQT8032Dati tecniciSistema di registrazioneFormato registrazione DVD Video (DVD-RAM),Formato DVD-Video (DVD-R),Formato DVD-Video (DVD-RW)Dischi regi

Page 114 - 2 [HDD] [RAM]

71RQT8032Precauzioni di sicurezzaPosizionare l’unità su una superficie piana non soggetta alla luce diretta del sole, a temperature elevate, all’ecces

Page 115 - LP LP LP LP

72RQT8032IndiceAngolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36AudioAttributi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Lingua

Page 116

RQT8032MEMO73DMR-EH50_Dutch.book Page 1 Friday, March 4, 2005 4:01 PM

Page 117 - 4 Stel de opnamefunctie in

2RQT8032WAARSCHUWING!IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT.HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE

Page 118 - 5 Stel “Dubbingtijd” in

3RQT8032InhoudHandige functies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Omgaan met de vaste schijf (HDD). . . . . . . . . . .

Page 119 - 2 Druk op [REC MODE] om de

4RQT8032Omgaan met de vaste schijf (HDD)De vaste schijf is een precisieopnameapparaat dat vanwege zijn grote opnamecapaciteit en hoge werkingssnelheid

Page 120 - Stilstaande beelden kopiëren

5RQT8032Hanteren van de discs en kaarten∫ Een disc of kaart vasthoudenHoud de disc niet vast op het opgenomen oppervlak of op de plaats van de aanslui

Page 121

6RQT8032Een SD-kaart plaatsen en verwijderenPlaats of verwijder de SD-kaart alleen wanneer het apparaat uitgeschakeld is.Wanneer de kaartindicator (“S

Page 122 - Naar Overige

7RQT8032Gebruik van DVD-R, DVD-RW en +R in dit apparaat∫ Een tweetalig programma op een DVD-R enz. opnemenKies de audio die opgenomen moet worden voor

Page 123

8RQT8032Accessori acclusi∫ Batterie≥Inserire le polarità (i e j) in modo che corrispondano alle indicazioni del telecomando.≥Non usare pile ricaricabi

Page 124 - ∫ Finaliseren

8RQT8032 Bijgeleverde accessoires∫ Batterijen≥Plaats de batterijpolen (i en j) overeenkomstig de aanduidingen in de afstandsbediening.≥Gebruik geen op

Page 125 - 3 Druk op [∫] (Instellen)

9RQT8032Informatie over de vaste schijf, discs en kaarten≥Wij bevelen u aan Panasonic discs en kaarten te gebruiken. Wij bevelen u aan cassette-type D

Page 126 - De instellingen veranderen

10RQT8032Informatie over de vaste schijf, discs en kaarten.≥U kunt stilstaande beelden (JPEG/TIFF), CD-DA, Video-CD and MP3-formaat gegevens afspelen

Page 127 - Overzicht van de instellingen

11RQT8032≥Compatibel met: FAT 12 of FAT 16≥U kunt SD-geheugenkaarten met de volgende capaciteiten gebruiken (van 8 MB tot 1 GB).Bezoek de volgende web

Page 128

12RQT8032Overzicht van de bedieningselementenDe bedieningsaanwijzingen zijn gewoonlijk bedoeld voor het gebruik van de afstandsbediening.∫ Gebruik van

Page 129

13RQT80321 Ruststand/aan-schakelaar (Í/I) (➡ 18, 19)Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de uitgeschakelde stand verbruikt het appara

Page 130

14RQT8032STAP 1Aansluitingen≥De hier beschreven apparatuuraansluitingen zijn slechts voorbeelden.≥Voordat u aansluitingen maakt, moet u eerst alle app

Page 131

15RQT8032Als er geen 21-pens Scartaansluiting op de televisie is (➡ 16)≥Dit apparaat is compatibel met timeropnamen die gebruik maken van de programma

Page 132

16RQT8032STAP 1AansluitingenAansluiten op de televisie via 21-pens Scartkabels (➡ 15)∫ Componentvideo-uitgangBij componentsignalen worden de kleurvers

Page 133

17RQT8032≥Met een decoder bedoelen we hier een apparaat dat de gecodeerde uitzendingen (van betaal-TV) decodeert.≥Verander de “AV2-ingang” en “AV2-aan

Page 134 - Op de televisie Blz

9RQT8032Informazioni su HDD, dischi e schede≥Raccomandiamo l’uso di dischi e schede Panasonic. Raccomandiamo l’uso di dischi DVD-RAM con cartuccia per

Page 135 - Vaak gestelde vragen

18RQT8032STAP 2Instellingen voor het ontvangen van kanalenWanneer een televisie uitgerust met een Q Link-functie (➡ 69) via een volledig bedrade 21-pe

Page 136 - Verhelpen van storingen

19RQT8032≥Wanneer het apparaat via de VIDEO OUT, S VIDEO OUT of COMPONENT VIDEO OUT aansluiting op de televisie is aangesloten (➡ 16).≥Wanneer het app

Page 137

20RQT8032Het apparaat instellen overeenkomstig uw televisie en afstandsbedieningKies de instelling die geschikt is voor uw televisie en waaraan u de v

Page 138

21RQT8032U kunt de TV-bedieningstoetsen van de afstandsbediening zodanig instellen dat deze gebruikt kunnen worden voor het in/uitschakelen van de tel

Page 139

22RQT8032Televisieprogramma’s opnemen[HDD]≥U kunt in totaal 500 titels op de vaste schijf opnemen. (Als u ononderbroken en langdurig opneemt, wordt au

Page 140 - Verklarende woordenlijst

23RQT8032Afhankelijk van de inhoud die wordt opgenomen, kan de opnametijd korter zijn dan hier aangegeven.(Eenheid: uren)§1Het is niet mogelijk om ono

Page 141

24RQT8032Televisieprogramma’s opnemen1In de stopstandDruk op [FUNCTIONS].2 Druk op [3, 4] om “Naar Overige” te kiezen en druk dan op [ENTER].3 Druk op

Page 142 - Technische gegevens

25RQT8032[HDD] [RAM]Druk tijdens opnemen op [1](PLAY).≥Er is geen geluid tijdens het zoeken in voor- of achterwaartse richting.Het afspelen stoppenDru

Page 143 - Veiligheidsmaatregelen

26RQT8032Timeropname[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R]≥[-R] [-RW‹V›] [+R] Wanneer u tweetalige uitzendingen opneemt, zal alleen het geluid worden opgenome

Page 144 - RQT8032-1J

27RQT8032∫ De timeropname-paraatstand annulerenDruk op [F TIMER].“F” gaat uit.≥Vergeet niet op [F TIMER] te drukken vóór de begintijd van de timeropna

Comments to this Manuals

No comments