Istruzioni per l’usoGebruiksaan wijzingRegistoratore DVDDVD RecorderModel No. DMR-EH50HARD DISK DRIVEWeb Site: http://www.panasonic-europe.comGentile
10RQT8032Informazioni su HDD, dischi e schede≥Potete riprodurre dati di immagini (JPEG/TIFF), CD-DA, Video CD e MP3 registrati su CD-R/RW. Finita la r
28RQT8032TimeropnameZie de afbeelding van de bedieningstoetsen op blz. 26.U kunt in totaal 32 programma’s maximaal een maand van tevoren invoeren. (Ie
29RQT8032≥Zelfs als het apparaat is uitgeschakeld kunt u de timeropnamelijst weergeven door op [PROG/CHECK] te drukken.Druk op [PROG/CHECK].∫ Een time
30RQT8032Opgenomen videomateriaal afspelen/Alleen-afspelen discs afspelenVoorbereidingen≥Schakel de televisie in en kies de video-ingang die overeenko
31RQT8032∫ Als een menuscherm op de televisie verschijnt[DVD-V] [DVD-A]Druk op [3, 4, 2, 1] om het onderdeel te kiezen en druk dan op [ENTER].Sommige
32RQT8032Opgenomen videomateriaal afspelen/Alleen-afspelen discs afspelenZie de afbeelding van de bedieningstoetsen op blz. 30.(vervolg)Druk op [AUDIO
33RQT8032Menu’s gebruiken om MP3’s af te spelen [CD]VoorbereidingenDruk op [DVD] om het DVD-station te kiezen.Dit apparaat kan MP3-bestanden afspelen
34RQT8032Stilstaande beelden (JPEG/TIFF) afspelen[HDD] [RAM] [SD] [CD]≥U kunt SD-geheugenkaarten gebruiken met een capaciteit van 8 MB tot 1 GB (➡ 11)
35RQT8032Handige functies tijdens het afspelen van stilstaande beeldenDiavoorstllng. Wis.Diapauze[HDD] [RAM] [SD][CD]U kunt de stilstaande beelden een
36RQT8032Beeldschermmenu’s/FUNCTIONS venster en statusmeldingen gebruiken1 Druk op [DISPLAY].≥Afhankelijk van de toestand van het apparaat (speelt af,
37RQT8032§Alleen wanneer “Progressief” is ingesteld op “Aan” in het SET-UP menu (➡ 20).Door het FUNCTIONS venster te gebruiken kunt u snel en gemakkel
11RQT8032≥Compatibile con: FAT 12 o FAT 16≥Potete usare schede di memoria SD delle seguenti capacità (da 8 MB a 1 GB).Controllare sul sito Web seguen
38RQT8032Titels/hoofdstukken bewerken[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R]≥Het maximale aantal onderdelen op een disc is:[HDD]–Titels: 500–Hoofdstukken: On
39RQT8032Na het uitvoeren van de stappen 1–5 (➡ 38)§ Er zijn meerdere bewerkingen mogelijk.Na het uitvoeren van de stappen 1–7 (➡ 38)§ Er zijn meerder
40RQT8032Afspeellijsten maken, bewerken en afspelen[HDD] [RAM]≥Het maximale aantal onderdelen op een disc is:–Afspeellijsten: 99–Hoofdstukken in afspe
41RQT8032[HDD] [RAM] [-RW‹VR›] (Alleen afspelen)1 In de stopstandDruk op [FUNCTIONS].2 Druk op [3, 4] om “Naar Overige” te kiezen en druk dan op [ENTE
42RQT8032Stilstaande beelden bewerken[HDD] [RAM] [SD]≥U kunt SD-geheugenkaarten gebruiken met een capaciteit van 8 MB tot 1 GB (➡ 11).Voorbereidingen≥
43RQT8032Titels en afspeellijsten kopiëren[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R]U kunt uit diverse methoden kiezen om op dit apparaat te kopiëren.U kunt geen
44RQT8032Titels en afspeellijsten kopiëren[Opmerking]Titels en afspeellijsten die zijn opgenomen met een ander codeersysteem dan dat van het televisie
45RQT80324 Stel de opnamefunctie in.≥Als u de opnamefunctie niet wilt veranderen, drukt u op [4] (➡ stap 5).1 Druk op [3, 4] om “Dubbingfunctie” te ki
46RQT8032Titels en afspeellijsten kopiërenZie de afbeelding van de bedieningstoetsen op blz. 44.∫ De kopieerlijst bewerkenKies het item in stap 5–4 (➡
47RQT8032Opnemen vanaf een videorecorder[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R]Bijv.: Aansluiten op de AV3 ingangsaansluitingen aan de voorkantU kunt de videor
12RQT8032Guida ai comandiLe istruzioni per le varie operazioni sono in generale per il telecomando.∫ Uso della Smart Wheel 1 Accendere l’unità (➡ 18,
48RQT8032Stilstaande beelden kopiëren[HDD] [RAM] [SD]≥U kunt SD-geheugenkaarten gebruiken met een capaciteit van 8 MB tot 1 GB (➡ 11).≥U kunt geen sti
49RQT8032∫ De kopieerlijst bewerkenKies het item in stap 5–3 (voor een stilstaand beeld) of 5–5 (voor een map) (➡ 48, rechter kolom)1 Druk op [SUB MEN
50RQT8032Beheer van de vaste schijf, discs en kaarten[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [-RW‹VR›] [SD]≥U kunt SD-geheugenkaarten gebruiken met een capacit
51RQT8032[HDD] [RAM] Voorbereidingen≥Druk op [HDD] of [DVD] om het station te kiezen.≥Annuleer de schrijfbeveiliging (➡ 50).Na het uitvoeren van de st
52RQT8032Beheer van de vaste schijf, discs en kaartenZie de afbeelding van de bedieningstoetsen op blz. 50.[-R] [-RW‹V›] [+R]VoorbereidingenDruk op [D
53RQT8032Tekst invoeren[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [SD] U kunt de opgenomen titels enz. een naam geven.Maximaal aantal tekens:§Titelnaam voor de ti
54RQT8032KinderslotHet kinderslot blokkeert alle toetsen op het apparaat en de afstandsbediening. Gebruik dit om anderen te verhinderen het apparaat t
55RQT8032De instellingen veranderenDe instellingen blijven intact, ook wanneer u het apparaat uitschakelt.Overzicht van de instellingenTabbladenMenu’s
56RQT8032De instellingen veranderenTabbladenMenu’sInstellingen (De onderstreepte instellingen zijn de fabrieksinstellingen.)GeluidDynamische Bereikcom
57RQT8032TabbladenMenu’sInstellingen (De onderstreepte instellingen zijn de fabrieksinstellingen.)VerbindingTV-aspect (➡ 20) Kies de instelling overee
13RQT80321 Interruttore di attesa/accensione (Í/I) (➡ 18, 19)Premere per commutare l’unità dalla modalità di accensione a quella di attesa o viceversa
58RQT8032De instellingen veranderenZie de referentie voor de bedieningsfuncties onderaan blz. 54.1 In de stopstandDruk op [FUNCTIONS].2 Druk op [3, 4]
59RQT8032U kunt het automatisch programmeren van de kanalen opnieuw starten als het downloaden van de afstemgegevens of Auto-Setup (➡ 18, 19) om een o
60RQT8032De instellingen veranderenZie de referentie voor de bedieningsfuncties onderaan blz. 54.Normaal gesproken stelt de Afstemgegevens downloaden
61RQT8032Verander deze instelling overeenkomstig de apparatuur waarmee het apparaat is verbonden, of overeenkomstig de titel als er zowel PAL- als NTS
62RQT8032BerichtenOp de televisie Blz.Op het display van het apparaatDe volgende meldingen of onderhoudsnummers kunnen op het display van het apparaat
63RQT8032Vaak gestelde vragenRaadpleeg de onderstaande informatie als u vragen hebt betreffende de eigenschappen en de werking van het apparaat.Instal
64RQT8032Verhelpen van storingenVoer eerst de onderstaande controles uit voordat u het apparaat laat repareren. Als u twijfelt aan het resultaat van e
65RQT8032Geluid Blz.BedieningEr is geen geluid.Het volume is te laag.Het geluid is vervormd.Kan het gewenste type geluid niet voortbrengen.≥Controleer
66RQT8032Verhelpen van storingenOpnemen, timeropname en kopiëren Blz.AfspelenWordt vervolgd op de volgende bladzijdeKan niet opnemen. ≥U hebt geen dis
67RQT8032Afspelen (vervolg) Blz.BewerkenStilstaande beeldenHet apparaat in de uitgangsstand terugstellenAlternatief geluidsspoor en ondertitels kunnen
14RQT8032FASE 1Collegamenti≥I collegamenti visti in questa pagina sono solo degli esempi.≥Prima di fare i collegamenti, spegnere tutte le unità e legg
68RQT8032Verklarende woordenlijstBemonsteringsfrequentieBemonsteren is het proces waarbij de hoogte van de monsters die met vaste tussenpozen uit de g
69RQT8032Q LinkDeze functie werkt alleen als het apparaat met behulp van een volledig bedrade 21-pens scartkabel is aangesloten op een televisie uitge
70RQT8032Technische gegevensOpnamesysteem DVD Video Recording formaat (DVD-RAM),DVD-Video formaat (DVD-R),DVD-Video formaat (DVD-RW)Discs geschikt voo
71RQT8032VeiligheidsmaatregelenPlaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet blootgesteld wordt aan direct zonlicht, hoge temperatur
IndexAansluitenAntenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16Digitale ontvanger, satellietontvanger, decoder . . . . . . . . . . . . . . . .
15RQT8032Se il televisore possiede un terminale Scart a 21 piedini (➡ 16)≥Quest’unità è compatibile con la registrazione via timer attraverso la funzi
16RQT8032FASE 1CollegamentiCollegamento ad un televisore usando cavi Scart a 21 piedini (➡ 15)Collegamento di un televisore con terminali AUDIO/VIDEO
17RQT8032≥In questo caso il termine decodificatore indica un dispositivo usato per decodificare trasmissioni codificate (a pagamento).≥Cambiare le imp
18RQT8032FASE 2Impostazioni ricezione canaliQuando si collega un televisore che possiede una funzione Q Link (➡69) con un cavo Scart a 21 piedini comp
19RQT8032≥Se ci si collega ad un televisore dotato di terminali VIDEO OUT, S VIDEO OUT o COMPONENT VIDEO OUT (➡ 16).≥Se ci si collega ad un televisore
2RQT8032ATTENZIONE!QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUE
20RQT8032Impostazioni per il televisore ed il telecomandoScegliere l’impostazione adatta al proprio televisore ed ai propri gusti.1 Ad unità fermaPre
21RQT8032Potete configurare i pulsanti di controllo del televisore sul telecomando in modo da poter accendere e spegnere il televisore, cambiarne l’in
22RQT8032Registrazione di trasmissioni televisive[HDD]≥Potete registrare fino a 500 titoli sull’HDD.(Quando si registra continuamente per lunghi perio
23RQT8032A seconda del materiale registrato, i tempi di registrazione possono essere inferiori a quelli indicati.(Unità: ore)§1Non è possibile registr
24RQT8032Registrazione di trasmissioni televisive1Ad unità fermaPremere [FUNCTIONS].2 Premere [3, 4] per scegliere “A Altre funzioni” e premere [ENTER
25RQT8032[HDD] [RAM]Premere [1] (PLAY) durante la registrazione.≥Non viene emesso alcun suono durante la ricerca in avanti o all’indietro.Per fermare
26RQT8032Registrazione via timer[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R]≥[-R] [-RW‹V›] [+R] Durante la registrazione di trasmissioni bilingui, solo l’audio scel
27RQT8032∫ Per abbandonare la modalità di attesa di registrazionePremere [F TIMER].“F” si spegne.≥Non dimenticare di premere [F TIMER] prima dell’iniz
28RQT8032Registrazione via timerConsultare in proposito la sezione a pagina 26.Potete impostare anticipatamente sino a 32 programmi al mese. (Un progr
29RQT8032≥Anche se l’unità è spenta, potete visualizzare la lista di programmi di registrazione via timer premendo [PROG/CHECK].Premere [PROG/CHECK].∫
3RQT8032IndiceCaratteristiche utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Precauzioni per l’uso di HDD (disco fisso) . . . .
30RQT8032Riproduzione di contenuti video registrati/Riproduzione di dischi sola-riproduzionePreparativi≥Accendere il televisore e scegliere l’ingress
31RQT8032∫ Se un menu appare sul televisore[DVD-V] [DVD-A]Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere una voce e poi premere [ENTER].Alcune voci possono anche
32RQT8032Riproduzione di contenuti video registrati/Riproduzione di dischi sola-riproduzioneConsultare in proposito la sezione a pagina 30.(continua)
33RQT8032Uso di menu per riprodurre dischi MP3 [CD]PreparativiPremere [DVD] per scegliere il DVD.Quest’unità può riprodurre file MP3 registrati su CD-
34RQT8032Riproduzione di immagini ferme (JPEG/TIFF)[HDD] [RAM] [SD] [CD]≥Potete usare schede di memoria SD di capacità dagli 8 MB ad 1 GB (➡ 11).≥Inse
35RQT8032Funzioni utili durante la riproduzione di immagini fermeAvvia presentaz.Interv. di visual.[HDD] [RAM] [SD] [CD]Potete visualizzare immagini f
36RQT8032Uso dei menu sullo schermo/finestra FUNCTIONS e messaggio Status1 Premere [DISPLAY].≥A seconda delle condizioni di quest’unità (in riproduzio
37RQT8032§Solo si sè è impostato “Progressivo” su “Si” nel menu SETUP (➡ 20).Usando la finestra FUNCTIONS si possono raggiungere le funzioni più utili
38RQT8032Editing di titoli/capitoli[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R]≥Numero massimo di voci su di un disco:[HDD]–Titoli: 500–Capitoli: Circa 1000 per t
39RQT8032Dopo aver eseguito i passi 1–5 (➡ 38)§ L’editing multiplo è possibile.Dopo aver eseguito i passi 1–7 (➡ 38)§ L’editing multiplo è possibile.O
4RQT8032Precauzioni per l’uso di HDD (disco fisso)Un HDD è uno strumento di registrazione di precisione e data la sua capacità di eseguire lunghe regi
40RQT8032Creazione, editing e riproduzione di liste di riproduzione [HDD] [RAM]≥Numero massimo di voci su di un disco:–Liste di riproduzione: 99–Capit
41RQT8032[HDD] [RAM][-RW‹VR›] (sola riproduzione)1 Ad unità fermaPremere [FUNCTIONS].2 Premere [3, 4] per scegliere “A Altre funzioni” e premere [ENTE
42RQT8032Editing di immagini ferme[HDD] [RAM] [SD] ≥Potete usare schede di memoria SD di capacità dagli 8 MB ad 1 GB (➡ 11).Preparativi≥Premere [HDD],
43RQT8032Duplicazione di titoli o liste di riproduzione[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R]E’ possibile selezionare da una varietà di metodi per la duplicaz
44RQT8032Duplicazione di titoli o liste di riproduzione[Nota]I titoli e liste di riproduzione registrati utilizzando un sistema di codifica diverso da
45RQT80324 Impostare la modalità di registrazione.≥Se non si intende cambiare la modalità di registrazione, premere [4] (➡ fase 5).1 Premere [3, 4] pe
46RQT8032Duplicazione di titoli o liste di riproduzioneConsultare in proposito la sezione a pagina 44.∫ Per editare l’elenco di duplicazioneScegliere
47RQT8032Registrazione da un videoregistratore a cassette[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R]Ad esempio, collegando i terminali di ingresso AV3 del pannello
48RQT8032Duplicazione di immagini ferme[HDD] [RAM] [SD] ≥Potete usare schede di memoria SD di capacità dagli 8 MB ad 1 GB (➡ 11).≥Non è possibile dupl
49RQT8032∫ Per editare l’elenco di duplicazioneScegliere la voce alla fase 5 –3 (per un’immagine ferma) o 5–5 (per una cartella) (➡ 48, colonna destra
5RQT8032Uso di dischi e schede∫ Come tenere un disco o schedaNon toccare la superficie registrata o la superficie dei terminali.∫ I dischi senza cartu
50RQT8032Gestione di HDD, dischi e schede[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [-RW‹VR›] [SD]≥Potete usare schede di memoria SD di capacità dagli 8 MB ad 1 G
51RQT8032[HDD] [RAM] Preparativi≥Premere [HDD] o [DVD] per selezionare l’unità disco.≥Eliminare la protezione (➡ 50).Dopo aver eseguito i passi 1–3 (➡
52RQT8032Gestione di HDD, dischi e schedeConsultare in proposito la sezione a pagina 50.[-R] [-RW‹V›] [+R]PreparativiPremere [DVD] per scegliere il dr
53RQT8032Memorizzazione di testi[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [SD] Potete dare nomi ai titoli registrati, ecc.Numero massimo di caratteri:§Nome del t
54RQT8032Funzione Child LockLa funzione Child Lock disattiva tutti i pulsanti dell’unità e del telecomando. Usarla per evitare che qualcuno possa usar
55RQT8032Modifica delle impostazioni dell’unitàLe impostazioni rimangono intatte anche se si imposta la modalità di attesa.Sommario delle impostazioni
56RQT8032Modifica delle impostazioni dell’unitàSchede MenuOpzioni (le voci sottolineate sono le impostazioni predefinite.)AudioCompressione dinamica [
57RQT8032Schede MenuOpzioni (le voci sottolineate sono le impostazioni predefinite.)ConnessioniSchermo TV (➡ 20) Da impostare a seconda del tipo di te
58RQT8032Modifica delle impostazioni dell’unitàControllare la sezione sui comandi in fondo a pagina 54.1 Ad unità fermaPremere [FUNCTIONS].2 Premere [
59RQT8032Potete riprendere l’impostazione automatica dei canali se la funzione di download delle preselezioni o la configurazione automatica (➡ 18, 19
6RQT8032Inserimento, rimozione di schede SDInserire o rimuovere la scheda SD solo dopo aver spento l’unità.Quando l’indicatore della scheda (“SD”) del
60RQT8032Modifica delle impostazioni dell’unitàControllare la sezione sui comandi in fondo a pagina 54.Normalmente, la funzione download delle presele
61RQT8032Cambiare l’impostazione a seconda dell’apparecchiatura collegata o del titolo quando vi sono titoli sia PAL che NTSC sull’HDD.1 Ad unità ferm
62RQT8032MessaggiSulla televisione PaginaSul display dell’unitàI messaggi seguenti o numeri di servizio appaiono sul display dell’unità quando qualcos
63RQT8032Domande poste spessoPer qualsiasi dubbio sul funzionamento dell’unità, consultare la sezione che segue.Impostazione PaginaDischiRegistrazion
64RQT8032DiagnosticaPrima di richiedere riparazioni, consultare la sezione seguente. Se vi sono dei dubbi su alcuni punti o se le soluzioni suggerite
65RQT8032Suono PaginaFunzionamentoMancata riproduzione.Volume basso.Suono distorto.Il tipo desiderato di audio non viene prodotto.≥Controllare i colle
66RQT8032DiagnosticaRegistrazione, registrazione via timer e duplicazione PaginaRiproduzioneContinua alla pagina seguenteRegistrazione impossibile. ≥N
67RQT8032Riproduzione (continua) Pagina EditingImmagini fermeReinizializzazione di questunitàNon è possibile scegliere un sonoro o sottotitoli alterna
68RQT8032GlossarioAnteprimaUna rappresentazione in miniatura di un’immagine usata per rappresentarla in una lista.BitstreamQuesta è la forma digitale
69RQT8032Q LinkQuesta funzione funziona solo se quest’unità viene collegata con un cavo Scart a 21 piedini ad un televisore che possieda la caratteris
7RQT8032Uso di DVD-R, DVD-RW e +R con quest’unità ∫ Quando si registra un programma bilingue su DVD-R, ecc.Scegliere l’audio da registrare prima della
70RQT8032Dati tecniciSistema di registrazioneFormato registrazione DVD Video (DVD-RAM),Formato DVD-Video (DVD-R),Formato DVD-Video (DVD-RW)Dischi regi
71RQT8032Precauzioni di sicurezzaPosizionare l’unità su una superficie piana non soggetta alla luce diretta del sole, a temperature elevate, all’ecces
72RQT8032IndiceAngolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36AudioAttributi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Lingua
RQT8032MEMO73DMR-EH50_Dutch.book Page 1 Friday, March 4, 2005 4:01 PM
2RQT8032WAARSCHUWING!IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT.HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE
3RQT8032InhoudHandige functies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Omgaan met de vaste schijf (HDD). . . . . . . . . . .
4RQT8032Omgaan met de vaste schijf (HDD)De vaste schijf is een precisieopnameapparaat dat vanwege zijn grote opnamecapaciteit en hoge werkingssnelheid
5RQT8032Hanteren van de discs en kaarten∫ Een disc of kaart vasthoudenHoud de disc niet vast op het opgenomen oppervlak of op de plaats van de aanslui
6RQT8032Een SD-kaart plaatsen en verwijderenPlaats of verwijder de SD-kaart alleen wanneer het apparaat uitgeschakeld is.Wanneer de kaartindicator (“S
7RQT8032Gebruik van DVD-R, DVD-RW en +R in dit apparaat∫ Een tweetalig programma op een DVD-R enz. opnemenKies de audio die opgenomen moet worden voor
8RQT8032Accessori acclusi∫ Batterie≥Inserire le polarità (i e j) in modo che corrispondano alle indicazioni del telecomando.≥Non usare pile ricaricabi
8RQT8032 Bijgeleverde accessoires∫ Batterijen≥Plaats de batterijpolen (i en j) overeenkomstig de aanduidingen in de afstandsbediening.≥Gebruik geen op
9RQT8032Informatie over de vaste schijf, discs en kaarten≥Wij bevelen u aan Panasonic discs en kaarten te gebruiken. Wij bevelen u aan cassette-type D
10RQT8032Informatie over de vaste schijf, discs en kaarten.≥U kunt stilstaande beelden (JPEG/TIFF), CD-DA, Video-CD and MP3-formaat gegevens afspelen
11RQT8032≥Compatibel met: FAT 12 of FAT 16≥U kunt SD-geheugenkaarten met de volgende capaciteiten gebruiken (van 8 MB tot 1 GB).Bezoek de volgende web
12RQT8032Overzicht van de bedieningselementenDe bedieningsaanwijzingen zijn gewoonlijk bedoeld voor het gebruik van de afstandsbediening.∫ Gebruik van
13RQT80321 Ruststand/aan-schakelaar (Í/I) (➡ 18, 19)Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de uitgeschakelde stand verbruikt het appara
14RQT8032STAP 1Aansluitingen≥De hier beschreven apparatuuraansluitingen zijn slechts voorbeelden.≥Voordat u aansluitingen maakt, moet u eerst alle app
15RQT8032Als er geen 21-pens Scartaansluiting op de televisie is (➡ 16)≥Dit apparaat is compatibel met timeropnamen die gebruik maken van de programma
16RQT8032STAP 1AansluitingenAansluiten op de televisie via 21-pens Scartkabels (➡ 15)∫ Componentvideo-uitgangBij componentsignalen worden de kleurvers
17RQT8032≥Met een decoder bedoelen we hier een apparaat dat de gecodeerde uitzendingen (van betaal-TV) decodeert.≥Verander de “AV2-ingang” en “AV2-aan
9RQT8032Informazioni su HDD, dischi e schede≥Raccomandiamo l’uso di dischi e schede Panasonic. Raccomandiamo l’uso di dischi DVD-RAM con cartuccia per
18RQT8032STAP 2Instellingen voor het ontvangen van kanalenWanneer een televisie uitgerust met een Q Link-functie (➡ 69) via een volledig bedrade 21-pe
19RQT8032≥Wanneer het apparaat via de VIDEO OUT, S VIDEO OUT of COMPONENT VIDEO OUT aansluiting op de televisie is aangesloten (➡ 16).≥Wanneer het app
20RQT8032Het apparaat instellen overeenkomstig uw televisie en afstandsbedieningKies de instelling die geschikt is voor uw televisie en waaraan u de v
21RQT8032U kunt de TV-bedieningstoetsen van de afstandsbediening zodanig instellen dat deze gebruikt kunnen worden voor het in/uitschakelen van de tel
22RQT8032Televisieprogramma’s opnemen[HDD]≥U kunt in totaal 500 titels op de vaste schijf opnemen. (Als u ononderbroken en langdurig opneemt, wordt au
23RQT8032Afhankelijk van de inhoud die wordt opgenomen, kan de opnametijd korter zijn dan hier aangegeven.(Eenheid: uren)§1Het is niet mogelijk om ono
24RQT8032Televisieprogramma’s opnemen1In de stopstandDruk op [FUNCTIONS].2 Druk op [3, 4] om “Naar Overige” te kiezen en druk dan op [ENTER].3 Druk op
25RQT8032[HDD] [RAM]Druk tijdens opnemen op [1](PLAY).≥Er is geen geluid tijdens het zoeken in voor- of achterwaartse richting.Het afspelen stoppenDru
26RQT8032Timeropname[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R]≥[-R] [-RW‹V›] [+R] Wanneer u tweetalige uitzendingen opneemt, zal alleen het geluid worden opgenome
27RQT8032∫ De timeropname-paraatstand annulerenDruk op [F TIMER].“F” gaat uit.≥Vergeet niet op [F TIMER] te drukken vóór de begintijd van de timeropna
Comments to this Manuals