DEUTSCHNEDERLANDSFRANÇAISSVENSKANORSKDANSKESPAÑOLENGLISHPORTUGUÊSITALIANOSUOMIBedienungsanleitungBodenstaubsaugerGebruiksaanwijzingStofzuigerI
10SVENSKAA) TurbomunstyckeB) AnslutningsslangC) SlangD) SugreglageE) Böjt rörF) TeleskoprörG) InsugH) Indikator för dammpåse I ) Utrymme för dammpåseJ
11Indikator för byte av dammpåsenVrid effektkontrollen till maximal effekt och lyft upp munstycket från golvet. Om indikatorn för dammpåsen blir röd,
12NORSKA) Turbinmunnstykke B) Koblingsrør til slangenC) SlangeD) Manuell innsugsreguleringE) Buet rørF) Teleskopisk rørG) InnsugH) Støvindikator I ) D
13Indikator for bytte av poseStill styrkekontrollen på MAX og løft børsten fra gulvet.Hvis støvindikatoren blir rød, betyr det at støvposen er full og
14DANSKA) TurbinemundstykkeB) Muffe til sammenkoblingC) SlangeD) Sugeevne reguleringE) Buet rørF) TeleskopstangG) IndsugningsåbningH) Støvindikator I
15Indikator for udskift af støvposeKnappen for styrkekontrol indstilles på MAX. og mundstykket løftes op fra gulvet. Hvis støvindikatoren lyser rødt,
16ESPAÑOLA) Cepillo de turbinaB) Manguito canexiónC) MangueraD) Regulador manual de aspiraciónE) Tubo curvadoF) Tubo telescópicoG) Entrada de aspiraci
17Indicador de cambio de bolsaColoque el botón de control de potencía en la posición de MAX. y levante el cepillo del suelo. Si en esta condición el i
18ENGLISH Before using the vacuum cleaner, please observe these basic precautions. WARNING: To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury•
19Indicator for replacing the dust bagTurn the power control to the highest setting and lift the nozzle off the fl oor. If the dust indicator turns red
2DBeim Lesen dieser Bedienungsanleitung lassen Sie bitte die Seiten 3 und 30 geöffnet, um die Staubsaugerteile leichter identifi zieren zu können.Wir e
20PORTUGUÊS Para evitar qualquer risco de incêndio, descarga eléctrica ou danos pessoais, leia atentamente as seguintes precauções de segurança ant
21Indicador de mudança de bolsaColoque o botão de controlo de potência na posição de MÁX. e levante o bocal do solo levante o bocal do chão. Se nesta
22ITALIANOA) TurbospazzolaB) Manicotto di collegamentoC) Tubo fl essibileD) Controllo manuale dell’aspirazioneE) Impugnatura curvaF) Manico telescopico
23Indicatore sostituzione sacchettoMettere il comando di potenza in posizione MAX e sollevare la spazzola da terra. Se l’indicatore di livello polveri
24SUOMIB-1 Aseta kiinnitysputki imurin letkun aukkoon niin, että se lukittuu paikalleen. Irrota letku ja sen osat vetämällä kiinnitysputki ulos paina
25PussinvaihtonäyttöAseta tehonsäätökytkin asentoon MAX. ja nosta suulake lattiasta. Jos pölymittari on punaisella, tarkoittaa se sitä, että pölypussi
26B-1 . ,
27 . ,
28DEUTSCHBenutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)Entsprechend der grundlegenden Firmengrun
29NORSKInformasjon for brukerne om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr (private husholdninger)Når et produkt og/eller medfølgende dokumenter
3B-1 B-3B-2C-1 C-5C-6 C-7 C-8C-2 C-3 C-4ABC
30DD-1 D-2 D-3 D-4D-5D-6D-7 D-8D-9D-10D-11
31PORTUGUÊSInformações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (lares privados)Este símbolo nos pro
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.1500 hayashida-cho, Higashiomi City, Shiga 527-8501, Japanhttp://www.panasonic.co.jp/global/© 2007 Matsushita
4DEUTSCH Um das Risiko eines Brandes, Elektroschlags oder Personenschäden zu vermeiden, lesen Sie die folgenden Sicherheitsvorschriften aufmerksam,
5Füllstandanzeiger für das Auswechseln des StaubbeutelsStellen Sie den Leistungskontrollknopf auf MAX und heben Sie die Bürste vom Boden. Wenn die Sta
6NEDERLANDS Om elk brandgevaar, elektrische schok of persoonlijke schade te voorkomen, dient u de volgende veiligheidsmaatregelen aandachtig te leze
7Indicator voor vervanging van de stofzakZet de knop van de zuigkrachtregeling in de MAX-stand en til de zuigmond van de vloer. Als de stofi ndicator r
8FRANÇAISA) Brosse à rouleauxB) Tuyau de connexionC) Tuyau fl exibleD) Régulateur d’aspirationE) Tube courbeF) Bras télescopiqueG) Entrée d’aspirationH
9Indicateur de changement du sacPlacer le bouton de contrôle de puissance sur la position MAX. et soulever la brosse du sol. Si dans cette position l’
Comments to this Manuals