Manuale d’usoTelefono Cordless Digitale Modello n.KX-TGH210JTTelefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n.KX-TGH220JTIl modello ill
InstallazioneCollegamentin Unità baseCollegare l’adattatore CA all’unità premendosaldamente la spina.Fissare il cavo agganciandolo.Collegare l’adattat
Nota per l’installazioneNota per i collegamentiR L’adattatore CA deve sempre rimanerecollegato. (È normale che l’adattatore risulticaldo durante l’uso
ComandiPortatileABABGHIJFKADECAltoparlanteM N (Conversazione)Tastierino di composizioneMZN (Vivavoce)MicrofonoRicevitoreDisplayM N (Spegnimento/Accens
Contatti di ricaricaM N (Localizzatore)R È possibile localizzare un portatile fuoriposto premendo M N.n Serie KX-TGH220: pagina 3AFED G H I JB CContat
Elemento SignificatoRicevuto nuovo messaggio postavocale.*3 (pagina 47)La funzione baby monitor è stataattivata. Il nome/numero visualiz-zato accanto
3 Immettere l’ora e i minuti correnti.Esempio: 9:3009 30R È possibile selezionare il formato divisualizzazione ora a 24 o 12 ore (“AM” o“PM”) premendo
R Per annullare una funzione selezionata,premere nuovamente M N. “ ” scompare.3 MOKN a M NNota:R Se l’indicatore lampeggia quando il portatilenon è
Composizione di chiamate1 Sollevare il portatile e comporre il numero ditelefono.R Per correggere una cifra, premere MCN.2 M N 3 Al termine della conv
Regolazione del volume della suoneriaPortatilePremere ripetutamente MDN o MCN per selezionare ilvolume desiderato durante lo squillo.Unità base*1*1 Se
Equalizzatore portatileQuesta funzione rende più nitida la vocedell’interlocutore, producendo un tono vocale piùnaturale che risulta più facile da asc
IntroduzioneComposizione modello ...3Informazioni sugli accessori ...3Informazioni
Uso dei Tasti Funz.chiavePremere M N per rispondere alla chiamata diricerca.Attivazione/disattivazione dellafunzione di chiamataintercomunicante autom
RubricaÈ possibile aggiungere 200 nomi (massimo 16caratteri) e numeri di telefono (massimo 24 cifre)alla rubrica, assegnando ogni voce della rubrica a
M N a MbN: “Categoria” a MOKNMbN: Selezionare la categoria desiderata.a MOKNMbN: Se necessario, scorrere all’internodella rubrica.3 M NModifica delle
4 MOKN 2 volte a M NNota:R Se si modifica una voce della rubrica a cui èstato assegnato un tasto di composizionerapida, la modifica della voce non vie
Elenco menuPer accedere alle funzioni, sono disponibili 2 metodi.n Scorrimento dei menu del display1 M N (tasto di scelta destro)2 Premere MCN, MDN, M
Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceAvviso nuovomessaggio*2Chiamata in uscita– On/OffAcceso<Spento>#338 43Chiamata in uscita– Notifica a–
Menu principale: “Opzioni display”*7Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceSfondo– <Sfondo1> #181 –Orologio– <Acceso>Spento#198 –Col
Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceSensibilità– Basso<Medio>Elevato#269 35Menu principale: “Impostazione iniziale”Sottomenu 1 Sottomen
Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceImposta tasti chiave*4– 1:Aggiungidispositivo (perChiave1)*13– 2:Aggiungidispositivo (perChiave2)– 3:Aggiun
Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceTasti Funz.chiave– – #278 15Auto interfono–Acceso<Spento>#273 20Toni tasti – <Acceso>Spento#165
Composizione modellon Serie KX-TGH210 n Serie KX-TGH220Serie Modello n.Unità base PortatileNr. parte Nr. parte QuantitàSerie KX-TGH210 KX-TGH210 KX-TG
*1 Serie KX-TGH220: pagina 3*2 Se si programmano tali impostazioni tramite uno dei portatili, non risulta necessario programmare lastessa voce utilizz
Importante:R Assicurarsi che l’impostazione di data e oradell’apparecchio sia corretta (pagina 14).1 M N (tasto di scelta destro) #7202 Selezionare un
2 Continuare dal passaggio 3, “Attivazione/disattivazione della modalità Non disturbare”,pagina 31.Impostazione del ritardo squilloQuesta impostazione
4 Immettere il numero desiderato (2-8 cifre).R Per cancellare una cifra, premere MCN.5 MOKN a M NBlocco delle chiamate in ingressocon numero privatoÈ
Per eseguire il monitoraggio con unportatileÈ possibile attivare la funzione baby monitor internasolo tra portatili.1 M N (tasto di scelta destro) #26
Sensibilità del baby monitorÈ possibile regolare la sensibilità della funzione dibaby monitor. Aumentare o diminuire la sensibilitàper regolare il liv
R “ ” appare accanto ai numeri di portatileselezionati.R Per cancellare un portatile selezionato,premere di nuovo lo stesso tasto dicomposizione. “ ”
Annullamento della registrazione di unportatileUn portatile è in grado di annullare la propriaregistrazione sull’unità base o su altri portatiliregist
Uso del servizio ID chiamanteImportante:R Questo apparecchio è compatibile con lafunzione ID chiamante. Per utilizzare le funzionidi ID chiamante, occ
messaggi e successivamente visualizzare lechiamate perse.*1 Serie KX-TGH220: pagina 3Modifica del numero di telefono di unchiamante1 M N2 MbN: Selezio
Accessori Numero modelloBatterie ricaricabiliHHR-4MVE*1Tipo di batterie:– Idruro di Nichel (Ni-MH)– 2 di formato AAA (R03) per ogni portatileRipetitor
Segreteria telefonicaDisponibile per:Serie KX-TGH220 (pagina 3)La segreteria telefonica consente di rispondere eregistrare chiamate quando non si è in
Uso di un messaggio di salutopreregistratoL’apparecchio dispone di 2 messaggi di salutopreregistrati:– Se il proprio messaggio di saluto vienecancella
1 Per ascoltare i nuovi messaggi:M N (tasto di scelta destro) #323Per ascoltare tutti i messaggi:M N (tasto di scelta destro) #3242 Al termine, premer
n Modifica del numero prima di richiamare1 Premere M N durante la riproduzione.2 MbN: “Modifica e chiama” a MOKN3 Modificare il numero. a M NCancellaz
Cancellazione del numero di telefonoimpostato1 M N (tasto di scelta destro) #3382 MbN: “Notifica a” a MOKN3 M N a MbN: “Cancella” a MOKN4 MbN: “Si” a
Uso della segreteria telefonica adistanza1 Comporre il proprio numero di telefono da untelefono a toni.2 Dopo l’avvio del messaggio di saluto,immetter
Numero di squilli prima dellarisposta a chiamata dell’apparecchioÈ possibile modificare il numero di squilli deltelefono “Numero squilli” dopo il qual
Servizio di messaggio vocaleIl messaggio vocale è un servizio di risposta automatica offerto dal fornitore di servizi/compagnia telefonica.Dopo aver e
Tabella caratteri alfabetici (ABC)zy12 3 4 5 6 7 8 9Tabella di immissione numerica (0-9)zy1234 5 6 7 8 9Tabella caratteri greci ( )z y12 3 4 5 6 7 8 9
R I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole:Tabella caratteri cirillici ( )zy12 3 4 5 6 7 8 9Messaggi di erroreMessaggio s
Contatto del Rappresentante autorizzato:Panasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany5IntroduzioneTGH
Uso generaleProblema Causa/soluzioneIl portatile non si accende do-po aver installato le batterie ri-caricate.R Collocare il portatile sull’unità base
Problema Causa/soluzioneImpossibile attivare la modali-tà eco.R Non è possibile impostare il modo eco quando il modo ripetitore è atti-vato “Acceso”.
Problema Causa/soluzioneImpossibile effettuare unachiamata.R La modalità di composizione potrebbe essere impostata in modo erra-to. Modificare l’impos
Problema Causa/soluzioneL’apparecchio non emette ilnumero di squilli specificato.R Se il primo squillo è disattivato, il numero di squilli diminuisce
Centro di assistenza per telefoni cordlessQualora riscontrasse anomalie o malfunzionamenti,La invitiamo a rivolgersi ad uno dei nostri Centri Assisten
GaranziaCertificato di garanzia telefono cordless✄TELEFONO CORDLESS DECTCognomeNomeViaCittàCod. postaleModelloNumero serialeData d’acquistoTimbro del
GARANZIA TELEFONIA CORDLESS-DECT“Panasonic Italia - branch office of Panasonic Marketing Europe GmbH”Questa garanzia si intende aggiuntiva e non sosti
IndiceA Accensione e spegnimento: 14Allarme: 30Attesa: 18Avviso chiamata con ID chiamante: 18Avviso di chiamata: 18B Baby Monitor: 33Batterie:
58NoteTGH21x_22xJT(it-it)_0207_ver102.58 58 2014/02/07 20:33:10
59NoteTGH21x_22xJT(it-it)_0207_ver102.59 59 2014/02/07 20:33:10
Per la sicurezza dell’utentePer evitare lesioni gravi, decesso o danni allaproprietà, leggere attentamente questa sezioneprima di utilizzare il prodot
PromemoriaSi consiglia di conservare una annotazione delle informazioni che seguono per eventuali richieste diriparazione in garanzia.Numero di serie
presa CA sia installata vicino al prodotto e siafacilmente accessibile.R Questo prodotto non consente di effettuarechiamate quando:– le batterie del p
R Quando non si ha intenzione di utilizzare ilprodotto per un lungo periodo di tempo,scollegarlo dalla presa di alimentazione.R Il prodotto deve esser
autorità locali od il rivenditore ed informarvi sullemodalità per un corretto smaltimento.Nota per il simbolo delle batterieQuesto simbolo (B) può ess
Comments to this Manuals