Cordless Rotary HammerMarteau rotatif [sur batterie]Martillo rotatorio sin cablesOperating InstructionsInstructions d’utilisationManual de instruccion
- 10 - • When operating the battery pack, make sure the work place is well ventilated.• When the battery pack is removed from the main body of the t
- 11 - 3. During charging, the charging lamp will be lit. When charging is completed, an inter-nal electronic switch will automatically be trigger
- 12 - LAMP INDICATIONSGreen LitCharger is plugged into the AC outlet.Ready to charge.Green Flashing QuicklyCharging is completed. (Full charge.)Green
- 13 - Dust Collection Cup (EY9X004E)* Drill bits of which diameter is 20 mm above cannot be inserted through dust collection cup.* Do not use the
- 14 - . USAGE SUGGESTION 1. If there isn’t enough force pushing down on the bit, the hammer may not be able to blow in hammering mode. This is to
- 15 - BATTERY CHARGERModel EY0L80Rating See the rating plate on the bottom of the charger.Weight0.95 kg (2.1 lbs)[Li-ion battery pack]Charging time
- 16 - . CONSIGNES DE SECU-RITE GENERALES AVERTISSEMENT! Veuillez lire toutes les instructions.Si les instructions détaillées ci-dessous ne sont pas
- 17 - Utilisation et soins de l’outil méca nique 1) Ne forcez pas l’outil mécanique. Utilisez l’outil mécanique correct pour votre application. L’o
- 18 - 3) Tenez l’outil par les surfaces de prise isolées lorsque vous effec-tuez une opération lors de laquelle l’outil de coupe risque d’entrer en
- 19 - 1) CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS La présente notice contient des instruc-tions de sécurité et d’utilisation importan-tes pour le chargeur de bat
- 2 - Index/Index/IndiceEnglish: Page 3 Français: Page 16 Español: Página 29FUNCTIONAL DESCRIPTIONDESCRIPTION DES FONCTIONSDESCRIPCIÓN FUNCIONAL(A)
- 20 - 23) Ne court-circuitez pas la batterie autono-me. Un court-circuit de la batterie risque-rait de faire passer un courant de forte in-tensité,
- 21 - . UTILISATION[Corps principal]Levier d’inversion marche avant-marche arrièreEn arrièreEn avant Réglez bien le commutateur au cen-tre pour le b
- 22 - Veuillez suivre les instructions ci-des-sous afin d’éviter toute blessure.• La dragonne peut être ajustée en fonction de l’individu.• Placez
- 23 - • Lorsque vous n’utilisez pas la batterie auto-nome, éloignez-la d’autres objets métalliques tels que : trombones, pièces de monnaie, clés, cl
- 24 - 3. Pendant la charge, le témoin s’allume. Lorsque la charge est terminée, un inter-rupteur électronique s’actionne pour pro-téger la batter
- 25 - INDICATION DU VOYANTAllumé en vertLe chargeur est branché dans la prise secteur.Prêt pour la charge.Clignotant rapidement en vertChargement te
- 26 - Collecteur de poussière (EY9X004E)* Les mèches d'un diamètre supérieur à 20 mm ne peuvent pas être insérées par la coupe de ramassage de p
- 27 - . SUGGESTION POUR L’UTILISATION 1. Si la force qui pousse la mèche vers le bas est insuffisante, l'actionnement pneu-matique du martea
- 28 - CHARGEUR DE BATTERIEModèle EY0L80Puissance nominale Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur.Poids0,95 kg (2,
- 29 - . REGLAS DE SEGURI-DAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones.Si no cumple con todas las siguientes instrucciones puede recibir un
- 3 - . GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read all instructionsFailure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or s
- 30 - Una ropa floja, joyas o cabello largo pue-de quedar atrapado en piezas móviles. 7) Si se entregan dispositivos para recolec-ción y extracción
- 31 - 2) Utilice el mango auxiliar entrega-do con la herramienta. Una pérdida de control puede provocarle heridas. 3) Mantenga la herramienta por
- 32 - 1) GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instrucciones de se-guridad importantes y de funciona miento para el cargador de batería
- 33 - 25) PARA REDUCIR EL RIESGO DE DES-CARGA ELECTRICA, ESTE APARATO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA PATA ES MAS ANCHA QUE LA OTRA). Este enchuf
- 34 - Ponga el interruptor hacia el centro para asegurarlo, después de usarlo. Opere la palanca de avance/inver-sión después de haberse parado por c
- 35 - Siga las instrucciones descritas a continuación para evitar lesiones.• La correa al hombro debe ajustarse de acuerdo con la persona.• Ajuste
- 36 - Un cortocircuito entre los terminales de la batería pueden ocasionar chis-pas, quemaduras o incendios.• Cuando haga funcionar con la batería
- 37 - 3. La luz indicadora de carga perma-necerá encendida durante la carga. Cuando haya terminado la carga, se ac cio nará automáticamente un c
- 38 - INDICACIÓN DE LA LÁMPARASe enciende en verdeSe ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de CA. Está preparado para cargar.Destella
- 39 - AlmacenamientoNo guarde la taza de recolector de polvo en su posición comprimida. Si se mantiene en la posición comprimi-da puede que el volv
- 4 - job better and safer at the rate for which it was designed. 2) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power t
- 40 - . SUGERENCIAS PARA EL USO 1. Si no hay suficiente fuerza como para presionar abajo sobre la broca, el martillo puede no soplar en el modo de
- 41 - CARGADOR DE BATERÍAModelo EY0L80Régimen Vea la placa de especifi caciones en la parte inferior del cargador.Peso0,95 kg (2,1 lbs)[Batería de Li
!EY7880.indb 42!EY7880.indb 42 2007/08/07 12:15:192007/08/07 12:15:19
!EY7880.indb 43!EY7880.indb 43 2007/08/07 12:15:192007/08/07 12:15:19
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANYOne Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094EN. FR. ESEY981078801 H1907 Printed in China!EY7880.indb 44!EY7
- 5 - 6) Do not operate the Forward/Reverse lever when the trigger switch is on. The battery will discharge rapidly and damage to the unit may occur
- 6 - 7) An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electr
- 7 - . ASSEMBLYAttaching or Removing BitChuckNOTE: Grease for bit Grease the oval indentation on the bit with the supplied grease at least once a m
- 8 - Hammering/drilling switching lever/Speed/Blow Mode selec-tion lever 1. There are four modes available with the combination of Hammering/ drill
- 9 - Follow the instructions below in order to avoid injury.• The shoulder strap can be adjusted according to the individual.• Adjust the shoulder
Comments to this Manuals