Panasonic PT-AE700E User Manual

Browse online or download User Manual for Projectors Panasonic PT-AE700E. Инструкция по эксплуатации Panasonic PT-AE700E

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 31
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Panasonic
Жидкокристаллический проектор
Инструкция по эксплуатации
МОДЕЛЬ PT-AE700E
Ф
АЮ40
Перед эксплуатацией данного изделия, пожалуйста, внимательно
прочитайте инструкцию и сохраните данное руководство для
последующего использования.
Русский-1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 30 31

Summary of Contents

Page 1 - Panasonic

PanasonicЖидкокристаллический проекторИнструкция по эксплуатации МОДЕЛЬ PT-AE700EФАЮ40Перед эксплуатацией данного изделия, пожалуйста, внимательно про

Page 2 - 2-Русский

Настройка расстояния с использованием функции сдвига объективаЭтот проектор может устанавливаться в различных местах, благодаря наличию рычага сдвига,

Page 3 - Меры предосторожности

СоединенияЗамечания относительно соединений• Перед подключением любого периферийного устройства внимательно прочитайте его инструкцию.• Перед выполн

Page 4 - Внимание:

Подключение к компьютеруКомпьютерОборудование, такое как экран с электроприводомПодготовка к работе с пультом дистанционного управленияф Откройте крыш

Page 5 - Перед использованием

Включение питанияНажмите на выключатель MAIN POWER для включения питания.• Индикатор питания проектора начнет светиться красным светом.Нажмите кнопку

Page 6 - Предупреждение:

Выключение питанияНажмите кнопку POWER.• На экране появится надпись “ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ” .илиВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ ОТМЕНАВВОДНажмите кнопку I или H для в

Page 7 - Русский-13

Коррекция трапецеидальных искажений (KEYSTONE)При наклоне экрана или проектора изображение будет иметь трапецеидальные искажения. Вы можете скорректир

Page 8 - Панель управления проектора

Выбор формата кадра (ASPECT)Этот проектор позволяет вам изменить соотношение размеров изображения для соответствия типу входного сигнала.Нажмите кнопк

Page 9 - Настройка

Использование COLOR MANAGEMENTВы можете изменить, сохранить и просмотреть настройки для выбранных цветов проецируемого изображения в соответствии с ва

Page 10 - Русский-19

Примечание:• При появлении курсора на дисплее проецируемое изображение будет установлено в режим паузы. Нажмите кнопку MENU для отмены стопкадра. (Е

Page 11 - Соединения

Экранные менюРазличные экраны менюРазличные установки и настройки данного проектора могут быть выполнены путем выбора нужных операций в одном

Page 12 - Рабочий диапазон

Уважаемый пользователь продукции Panasonic!в этой инструкции содержится вся необходимая информация по управлению устройством, которая может вам потреб

Page 13 - Включение питания

Управление устройством посредством экранного менюMODE MEMORY1 ^ )(mit)(user)COLOR MANAGEMEI^TTPanasonicLCD PROJECTORф Нажмите кнопку MENU.ГГЛАВНОЕ М

Page 14 - Выключение питания

Настройка изображенияНажмите кнопку F или ▼ для выбора позиции и затем нажмите кнопку I или H для изменения настройки.Для позиций со шкалой регулировк

Page 15 - Коррекция трапецеидальных

СОХР. в ПАМ.Нажмите кнопку ENTER для вывода на дисплей меню “СОХР. В ПАМ.”.1 СОХР. в ПАМ. 1ПАМЯТЬ 1ПАМЯТЬ 2ПАМЯТЬ 3фВЫБОР ИИ ВВОД вш вых.Могут быт

Page 16 - Выбор формата кадра (ASPECT)

Регулировка положения изображенияКогда входной сигнал поступает с компьютера, сначала выберите “А/НАСТРОЙКА” и нажмите кнопку ENTER для начала автомат

Page 17 - Русский-33

Опционные установкиНажмите кнопку А или Т для выбора позиции и затем нажмите кнопку ◄ или ► для изменения настройки.ДОП. функцииШУМОПОДДвл. i вкл.►CIN

Page 18 - Русский-35

Когда светится индикатор TEMP и индикатор LAMPНа панели управления проектора имеются два индикатора, которые дают представление о текущем рабочем сост

Page 19 - Экранные меню

Чистка и замена воздушного фильтраЕсли воздушный фильтр забился пылью, температура внутри проектора повысится, загорится индикатор TEMP, и питание про

Page 20 - Ш ПОЛОЖЕНИЕ

Экранный дисплейЗАМЕНИТЕ ЛАМПУБолее 2 700 часов*Показывается в течение 30 секунд. Нажатие на кнопку приводит к удалению информации с дисплея.Более 3 0

Page 21 - Настройка изображения

Перед обращением в сервисный центрПеред обращением в сервисный центр сверьтесь, пожалуйста, с приведенной ниже таблицей.ПроблемаВозможная прич

Page 22 - Русский-43

Технические характеристикиИсточник питания: Потребление энергии:Потребляемый ток:100 В-240 В, 50 Гц/60Гц 180 Вт (в режиме ожидания при выключенном вен

Page 23 - (ЗАТВОР)

СодержаниеПодготовка______________Важные замечания, касающиесябезопасности...2Меры предосторожности...

Page 24 - Русский-47

ПриложениеСписок совместимых сигналовРежимРазрешение дисплея (кол-во точек)*'ЧастотаразверткиТактоваячастотаточечногоэлемента(МГц)Качествоизображ

Page 25 - Русский-49

Методика расчета размеров проецируемого изображенияТакие размеры, как расстояние проецирования могут быть рассчитаны , исходя из длины диагонали экран

Page 26 - Замена лампового блока

Не делайте ничего, что может повредить шнур питания или его штекер.• Не повреждайте шнур питания, не пытайтесь его модифицировать, не ставьте на него

Page 27 - ЗАМЕНИТЕ ЛАМПУ

При установке батарей убедитесь в соблюдении их полярности (+ и -).• Если батареи установлены неправильно, они могут взорваться, потечь или загоретьс

Page 28 - Чистка и уход

Примечания относительно использования устройстваЧтобы получить наилучшее качество изображенияЗадерните шторы или закройте жалюзи на окнах и выключите

Page 29 - Технические характеристики

Панель разъемовф Панель разъемов (стр. 13)$ Отверстие забора воздухаНе закрывайте это отверстие.@ Входной разъем питания (AC IN) (стр. 24)Входящий в к

Page 30 - Русский-59

Панель управления проектораПульт дистанционного управления14-Русскийф Индикатор питания (стр. 24, 26 и 27)При включении питания (Режим ожидания) индик

Page 31 - Торговые марки

НастройкаМетоды проецирования изображенияПроектор может быть настроен на использование любого из четырех перечисленных ниже методов проецирования изоб

Comments to this Manuals

No comments