LCD projektorPro komerční použitíNávod k obsluzeModel PT-P1SDERPOWERAUTOSETUPINPUT MENUSHUTTERVOLUMEENTERROTATERETURNENTERSTDPřed uvedením tohoto přís
10Před použitímUpozornění týkající se přenášení projektoruPřed přemístěním projektoru nezapomeňte zkontrolovat, zda je k objektivu připevněna krytka o
11Poznámky týkající se používáníAbyste docílili nejlepší možnou kvalitu obrazuZatáhněte záclony nebo závěsy na oknech a zhasněte veškeré osvětlení v b
12 NASTAVENÍ JAZYKA ▲ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊS VYBRAT
13Menu DALŠÍ NASTAVENÍ1 Stiskem tlačítka nebo vyberte položku a pak stiskněte tlačítko nebo pro změnu nastavení.PŘEDNÍ/ZADNÍ DALŠÍ NA
14Umístění a funkce jednotlivých částí projektoru1 Ovládací panel projektoru (str. 16)2 Slot paměťové karty SD3 Zadní nastavitelná nožka (str. 27)4
151 Konektory (str. 19)2 Reproduktor3 Výstupní ventilační otvory Tento prostor ničím nezakrývejte.4 Kryt lampy (str. 58)5 Přední nastavitelná no
16FGI H()'POWERAUTOSETUPINPUT MENUSHUTTERVOLUMEENTERROTATERETURNENTERSTD$&,-./0+%*#$%&1 Indikátory vstupního signálu Tyto indikátory se
172 Ovládací tlačítka SD (str. 18 a 35) Tato tlačítka se používají pro ovládání během doby, kdy je zobrazeno výběrové okno SD, a když si prohlížíte
181 Tlačítko SD / Tato tlačítka se používají pro volbu složek a souborů ve výběrovém okně SD. <Když si prohlížíte soubor> Stiskněte tlačí
191 Konektor PC IN (str. 22 a 23) Tento konektor se používá pro vstup PC signálů a signálů YPBPR.2 Konektor S-VIDEO IN (str. 23 a 47) Tento konek
2Vážený zákazníku:Tento návod k obsluze poskytuje veškeré potřebné informace, které budete potřebovat při pro-vozu přístroje. Doufáme, že vám tento ná
20Uvedení do provozuMetody projekceProjektor může být nainstalován tak, aby bylo možno použít některou z následujících čtyř metod projekce. Zvolte tak
21Umístění projektoruH1LSHLSW54 mmVzdálenosti projekceVelikost projekční plochy 4:3 (úhlopříčka)Vzdálenost projekce (L) Výšková poloha (H1)Šířka (LW)
22Připojení Poznámky k připojení• Před připojováním zařízení k projektoru si pečlivě přečtěte návody k obsluze příslušných zařízení.• Před zahájením
23Připojení k videozařízeníD-sub 15pinový (zástrčka) - BNCx5 (zástrčka) adaptér Červený (připojit ke konektoru signálu PR) Modrý (připojit ke konekt
24Příprava dálkového ovladačeVložte do dálkového ovladače přiloženou lithiovou baterii tak, aby byla dodržena správná pola-rita.1 Zatlačte výstupek n
25POZNÁMKA:• Dálkový ovladač nesmíte upustit.• Dálkový ovladač udržujte v dostatečné vzdálenosti od jakýchkoli tekutin.• Pokud nebudete dálkový ovl
26Zapnutí projektoru Před zapnutím napájení zajistěte, aby byla správně připojena všechna periferní zařízení.1 Připojte síťový napájecí kabel, který
274 Stiskněte tlačítko volby vstupu (Input) a zvolte vstupní signál.Tlačítko pro přepínání vstupů Změna signálůINPC/YPBPR S-VIDEOSD VIDEO• Bude pro
28 VYPNOUT NAPÁJENÍ [POWER] OKVypnutí projektoru 1 Stiskněte tlačítko POWER.POWERAUTOSETUPINPUT MENUSHUTTERVOLUMEENTERR OTAT ERETURNENTERSTD1,
29Funkce pro přímé vypnutí projektoruSíťový napájecí kabel můžete odpojit i v průběhu projekce nebo bezprostředně po použití a přenesení projektoru. C
3VAROVÁNÍ: Během používání projektoru se nedívejte do objektivu.• Z objektivu projektoru vychází silné světelné záření. Pokud se budete dívat přímo d
30POWERAUTOSETUPINPUT MENUSHUTTERVOLUMEENTERROTAT ERETURNENTERSTD[Automatická korekce polohy obrazu (AUTO SETUP)Když jsou na vstupu signály z PC, umí
31Dočasné vypnutí obrazu a zvuku (SHUTTER)Funkci „SHUTTER“ je možno používat pro dočasné vypnutí obrazu a zvuku z projektoru, jest-liže nebudete proje
32Používání paměťové karty SDInformace o paměťové kartě SD (prodávána samostatně)Paměťová karta SD je polovodičová paměť o velikosti 24 mm x 32 mm x 2
33POZNÁMKA:• Neneseme žádnou zodpovědnost za jakékoliv škody, ať už přímé nebo nepřímé, způso-bené používáním nebo závadou tohoto výrobku.• Neneseme
34Výběrové okno SDPo vložení paměťové karty SD do slotu pro paměťové karty SD se vstupní signál automaticky přepne na „SD“ a zobrazí se výběrové okno
35 <Pořadové číslo> Zobrazuje pořadové číslo vybraného souboru. [Číslo složky (3 číslice)-číslo souboru (4 čís-lice)] <Datum> Zobrazuje
363 Stiskem tlačítka SD nebo SD vyberte soubor.• Současně lze zobrazit max. 12 souborů. Pokud je k dispozici více než 12 souborů, stiskněte při
37Rotace obrázku: Po každém stisku tlačítka SD ROTATE se prohlížený statický obrázek otočí o 90 stupňů ve směru pohybu hodinových ručiček.Zobrazení v
38REŽIMNastavuje obraz, který se zobrazí na projekč-ní ploše po vložení paměťové karty SD.PREZENTACETento režim se používá pro provádění prezen-tace b
39CHECKERObrázek je rozdělen do šachovnicového vzo-ru a zobrazí se následující obrázek.SLIDE INNásledující obrázek se vsune do aktuálního obrázku.RAND
4ObsahPřípravaDŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ...2Upozornění týkající se bezpečnosti ...5Příslušenství ..
40 NASTAVENÍ OBRAZUREŽIM OBRAZU STANDARDDAYLIGHTVIEW AUTODETAILNÍ NASTAVENÍ VYBRAT
41 NASTAVENÍ JAZYKA ▲ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAN
42Průvodce ovládáním menu1 Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se hlavní menu. MENUNASTAVENÍ OBRAZUNASTAVENÍ UMÍSTĚNÍDALŠÍ NASTAVENÍNASTAVENÍ JAZ
434 Stiskem tlačítka nebo vyberte položku a pak stiskněte tlačítko nebo pro změnu nastavení. U položek bez možnosti výběru nasta-vení sti
44Nastavení obrazuStiskem tlačítka nebo na dálkovém ovla-dači vyberte položku a pak stiskem tlačítka nebo změňte nastavení.U položek bez možno
45DETAILNÍ NASTAVENÍKvalitu obrazu promítaných obrázků můžete podrobně nastavit. Stiskněte tlačítko ENTER, aby se zobrazilo menu „DETAILNÍ NASTA-VENÍ“
46Nastavení polohy obrazu NASTAVENÍ UMÍSTĚNÍKOREKCEPOMĚR 4:3POLOHADETAILNÍ NASTAVENÍ VYBRAT
47POMĚR AUTO4:316:9S4:3[[je naklonění odlišné od naklonění při posledním použití projektoru, bude tat
48POZNÁMKA:• Pokud budete tento projektor používat v místech, jako je například kavárna nebo hotel, s cílem promítání programů pro komerční účely neb
49 DALŠÍ NASTAVENÍAUTOSIGNÁL ZAPNUTOTV-SYSTÉM AUTOPŘEDNÍ/ZADNÍ
5Upozornění týkající se bezpečnostiVAROVÁNÍPokud zaregistrujete, že z přístroje vychází kouř nebo zápach, vypněte přístroj a odpojte síťový napájecí k
50PŘEDNÍ/ZADNÍPŘEDNÍ/ZADNÍ PŘEDNÍZADNÍTento parametr byste měli změnit v souladu se způsobem instalace projektoru.(V
51 NASTAVENÍ JAZYKA ▲ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAN
52Nastavení bezpečnostní funkceTento projektor je vybaven funkcí pro zabezpečení. Všechny ovládací prvky s výjimkou tlačítka POWER jsou zablokovány do
53 ZMĚNA HESLANOVÉPOTVRDIT OK ZPĚTVLOŽIT SD KÓD 1 PRO REGISTRACI OK ZPĚTVLOŽIT SD KÓD OK ZPĚTZMĚNA HESLAHesla je možno z
54Pokud se rozsvítí indikátor teploty (TEMP) a projekční lampy (LAMP) Na ovládacím panelu projektoru jsou dva indikátory, které poskytují informace o
55Indikátor projekční lampy (LAMP)Chování indikátoruSvítí (červeně) Bliká (červeně)Problém Nastal čas provést výměnu jednotky lampy.Byla detekována p
56Čištění a výměna vzduchového fi ltruJakmile se vzduchový fi ltr zanese prachem, dojde ke zvýšení teploty uvnitř projektoru, začne blikat indikátor TEM
57Výměna jednotky projekční lampyVarováníPřed výměnou nebo jakoukoli manipulací s projekční lampou počkejte alespoň jednu hodinu, než lampa vychladne.
58Zobrazení na projekční plošeVYMĚNIT LAMPUIndikátor projekční lampy (LAMP)IHVíce než 2250 hodinZobrazí se na 30 sekund. Po stisk-nutí jakéhokoli tlač
595 Nainstalujte kryt lampy a křížovým šroubovákem bezpečně dotáhněte upevňovací šroub krytu lampy.POZNÁMKA:• Nezapomeňte bezpečně nainstalovat lampu
6Neprovádějte žádné činnosti, které by mohly mít za následek poškození síťového napá-jecího kabelu nebo zástrčky.• Zabraňte poškození síťového napáje
60Před tím, než se obrátíte na servis Dojde-li k poruše projektoru a než se obrátíte na servis, zkontrolujte následující položky.Problém Možná příčina
61Problém Možná příčina Str.Obraz není zobrazován správně.• Parametr „TV-SYSTÉM“ asi není nastaven správně. 49• Možná se vyskytl problém s videokaze
62Čištění a údržbaPřed jakýmkoli čištěním a údržbou projektoru nezapo-meňte odpojit síťový napájecí kabel ze síťové zásuvky.Skříňku projektoru otřete
63Technické údajeNapájení: 100 V - 240 V střídavých, 50 Hz/60 HzPříkon (odběr): 180 W [v pohotovostním režimu (neběží-li ventilátor): přibl. 3 W]Proud
64 Vstup VIDEO IN: Jednolinkový, konektor s pinem RCA1,0 V [š-š], 75 Ω Vstup S-VIDEO IN: Jednolinkový, Mini DIN 4 pinyY 1,0 V [š-š], C 0,286 V [š-š]
65DodatekSeznam podporovaných signálůPodporova-né signályRozlišení zobra-zení (bodů)*1Snímkovací frekvence Frekvence synchronizač-ního signálu (MHz)Kv
66Norma DCFDatům zaznamenaným pomocí digitálních fotoaparátů jsou automaticky přiřazeny názvy složek a souborů vyhovující normě DCF. Norma DCF má násl
67Příklad struktury složekDCIM 100_PANAIMAG0001.JPGIMAG0002.JPGTARO0001.JPGJPCN0001.JPGJPCN0002.JPGMATSUSHITA102PJPCNOkno průvodce pro připojení počít
68Metody pro výpočet rozměrů projekcePokud je velikost projekční plochy (úhlopříčka) SD (m), pak se pro výpočet vzdálenosti projekce použije následují
69Rozměry<Jednotky: mm>170,56,043,3234,054,0188,071,0
7Během bouřky se nedotýkejte projektoru ani síťového napájecího kabelu.• Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.Nepoužívejte projektor v koupelně
70Použité obchodní známky• Logo SD je obchodní známka.• Windows a PowerPoint jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společ-nosti Mic
Záruční listNa výrobek (orámované části vyplní prodejce):Na výrobek (orámované části vyplní prodejce):model:model:výrobní číslo:výrobní číslo:zákonná
Česká republika - záruční podmínky1. Společnost Panasonic Czech Republic s.r.o. (dále jen „PCS“) poskytuje koncovému spotřebiteli záruku za podmínek n
Více informací získáte na adrese:Panasonic Czech Republic, s.r.o.Thámova 13186 00 Praha 8telefon: +420 236 032 511centrální fax: +420 236 032 411e-
8Na projektor nestavte žádné těžké předměty.• Při nedodržování těchto pokynů může dojít k pádu nevyváženého projektoru, což může vést k jeho poškozen
9POWERAUTOSETUPINPUT MENUSHUTTERVOLUMEENTERROTATERETURNENTERSTD• Je vhodné vyčistit vnitřní prostor projektoru před začátkem sezóny vlhkého počasí. V
Comments to this Manuals