Panasonic ESSL33 Operations Instructions Page 1

Browse online or download Operations Instructions for Shaver accessories Panasonic ESSL33. Panasonic ESSL33 Operating Instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Operating Instructions
(Household)
Rechargeable Shaver
Model No.
ES
-
SL33
English............................................ 3
Français........................................ 19
Español......................................... 35
PB013084 - ES-SL33_������(01EN)_05-19-16.indd 1 2016/5/19 17:34:06
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - Model No

Operating Instructions(Household) Rechargeable Shaver Model No. ES-SL33English... 3Français...

Page 2

10Charging the shaver Turn the shaver off before inserting. Wipe off any water droplets on the appliance socket. Charging with the Appliance plug1.

Page 3 - Model No. ES

11Using the shaver 1 Press the power switch. 2 Hold the shaver as illustrated above and shave.Start shaving by applying gentle pressure to your f

Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

12To remove light dirt For heavy dirt4. Slide the cleaning shutter until it clicks.5. Clean the outer foil section with running water.6. Turn the shav

Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

13Replacing the system outer foil and the inner bladessystem outer foil once every yearinner blades once every two years Removing the outer foil secti

Page 6 - Preventing accidents

14Problem ActionMakes a loud sound.Conrm that the blades are properly attached.The shaver cannot be charged.Recommended ambient temperature for charg

Page 7 - Protecting the skin

15Removing the built-in rechargeable batteryATTENTION:A nickel metal hydride battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please

Page 8 - Intended use

16SpecicationsPower source See the name plate on the AC adaptor.Motor voltage 1.2 VCharging time Approx. 15 hoursThis product is intended for househo

Page 9 - Parts identication

17Federal Communication Commission Interference StatementThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital dev

Page 10 - Using the carrying holder

18PB013084 - ES-SL33_������(01EN)_05-19-16.indd 18 2016/5/19 17:34:16

Page 11 - Using the shaver

19FrançaisTable des matièresConsignes de sécurité ...20Usage prévu ...24Identication de

Page 12 - Cleaning the shaver

2PB013084 - ES-SL33_������(01EN)_05-19-16.indd 2 2016/5/19 17:34:06

Page 13 - Replacement parts

20FrançaisConsignes de sécuritéAn de réduire le risque de blessures, de décès, de choc électrique, d'incendie ou de dommages à la propriété, res

Page 14 - Troubleshooting

21Français AVERTISSEMENT Ce produitCe rasoir est doté d'une pile rechargeable intégrée. Ne pas jeter dans les flammes ou exposer à la chaleur.-

Page 15 - Battery life

22Français AVERTISSEMENT Alimentation électriqueNe pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou le débrancher avec les mains humides.- Ceci pourr

Page 16 - Specications

23Français ATTENTIONEmpêcher que les objets en métal ou la saleté n'adhère à la fiche d'alimentation ou à la fiche de l'appareil.- Ceci

Page 17

24Français AVERTISSEMENTUne fois la pile rechargeable retirée, ne pas la laisser à portée des enfants ou des nourrissons.- En cas d’absorption acciden

Page 18

25FrançaisIdentication des piècesA Appareil principal1 Grille de protection du système2 Cadre de la grille de protection3 Boutons de déverroui

Page 19 - Table des matières

26FrançaisUtilisation du support de transportLe rasoir peut être conservé verticalement ou horizontalement. Lorsque vous transportez le rasoir, vous p

Page 20 - AVERTISSEMENT

27FrançaisPendant le chargementChargement en coursLe voyant de l'état de charge () reste allumé en rouge.Charge terminéeLe voyant de l'état

Page 21

28Français Utilisation de la tondeuse escamotableFaites glisser le levier de la tondeuse escamotable pour ouvrir la tondeuse escamotable. Placez la to

Page 22

29Français7. Essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon sec.8. Séchez la section de la grille de protection et le rasoir entièrement dans un e

Page 23 - ATTENTION

3ContentsSafety precautions ...4Intended use ...8Parts identication ...

Page 24

30FrançaisDépannageProblème ActionLes poils coupés s'envolent de partout.Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque r

Page 25 - Identication des pièces

31FrançaisProblème ActionLe rasoir ne peut être chargé.La température ambiante recommandée pour le chargement est de 0-35 °C (32 °F - 95 °F). La perfo

Page 26 - Chargement du rasoir

32FrançaisRetrait la pile rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au rebut.Cette illustration doit uniquement être utilisée lors de la mise au

Page 27 - Utilisation du rasoir

33FrançaisDéclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale des communicationsLe présent équipement a fait l’objet d’essais et a

Page 28 - Nettoyage du rasoir

34PB013084 - ES-SL33_������(02F)_05-19-16.indd 34 2016/5/19 21:10:33

Page 29 - Français

35EspañolContenidoPrecauciones de seguridad ...36Uso previsto...40Identicación de las partes .

Page 30 - Dépannage

36EspañolPrecauciones de seguridadPara reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incend

Page 31 - Durée de vie de la pile

37Español ADVERTENCIA Este productoEsta afeitadora incorpora una batería recargable. No la arroje al fuego o la exponga al calor.- De lo contrario po

Page 32 - Spécications

38Español ADVERTENCIA AlimentaciónNo conecte ni desconecte el adaptador a una toma de corriente si tiene las manos mojadas.- De lo contrario, podría

Page 33

39Español PRECAUCIÓNNo permita que objetos metálicos o suciedad se peguen a la clavija del cable de alimentación o la clavija del aparato.- De lo cont

Page 34

4Safety precautionsTo reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, re, and damage to property, always observe the following safety precau

Page 35 - Modelo n.º ES

40Español ADVERTENCIATras retirar la batería recargable, manténgala fuera del alcance de los bebés y los niños.- La batería produciría lesiones corpor

Page 36 - ADVERTENCIA

41EspañolA Cuerpo principal1 Lámina exterior del sistema2 Marco de la lámina3 Botones de liberación del marco de la lámina4 Obturador de limpie

Page 37 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

42EspañolCómo cargar la afeitadora Apague la afeitadora antes de introducirla. Limpie con un paño las gotas de agua de la conexión del aparato. Cómo

Page 38

43Español Notas Si se escuchan ruidos de distorsión en radios u otros aparatos mientras se realiza la carga, use una toma de corriente diferente para

Page 39 - PRECAUCIÓN

44Español Notas Puede que el aparato no funcione en una temperatura ambiente inferior a aproximadamente 0 °C (32 °F). Antes de afeitarse, compruebe

Page 40

45Español7. Limpie las gotas de agua con un paño seco.8. Seque la sección de la lámina exterior y la afeitadora completamente en un área sombreada.

Page 41 - Identicación de las partes

46EspañolSolución de problemasProblema AcciónLos restos de cabello se despliegan por todos los lados.Esto puede mejorarse limpiando la afeitadora desp

Page 42 - Uso del soporte de transporte

47EspañolProblema AcciónLa afeitadora ha dejado de funcionar.Use el aparato en una temperatura ambiente de aproximadamente 0 °C (32 °F) o superior.La

Page 43 - Uso de la afeitadora

48EspañolEspecicacionesFuente de alimentaciónAnote el número de placa que se encuentra en el adaptador de CA.Voltaje del motor 1,2 VTiempo de carga A

Page 44 - Limpieza de la afeitadora

49EspañolDeclaración de Interferencia de la Comisión Federal deComunicacionesEste equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los límites

Page 45

5 WARNING This productThis shaver has a built-in rechargeable battery. Do not throw into flame or heat.- Doing so may cause uid leak, overheating,

Page 46 - Solución de problemas

50 MEMOPB013084 - ES-SL33_������(03E)_05-26-16.indd 50 2016/5/27 15:10:34

Page 47 - Vida útil de la batería

51 MEMOPB013084 - ES-SL33_������(03E)_05-26-16.indd 51 2016/5/27 15:10:34

Page 48 - Especicaciones

52E EN, CA, ES Printed in ChinaImprimé en ChineImpreso en ChinaES9210SL331551 Y0616-0IN USA CONTACT:Panasonic Corporation of North AmericaTwo Riverfro

Page 49

6 WARNING Power supplyDo not connect or disconnect the adaptor to a household outlet with a wet hand.- Doing so may cause electric shock or injury.D

Page 50

7 CAUTIONDo not allow metal objects or trash to adhere to the power plug or the appliance plug.- Doing so may cause electric shock or re due to a sho

Page 51

8 WARNINGAfter removing the rechargeable battery, do not keep it within reach of children and infants.- The battery will harm the body if accidentall

Page 52 - EN, CA, ES

9Parts identicationA(Front)(Back)BCA Main body1 System outer foil2 Foil frame3 Foil frame release buttons4 Cleaning shutter5 Fi

Comments to this Manuals

No comments