Operating Instructions(Household) Rechargeable Shaver Model No. ES-SL33English... 3Français...
10Charging the shaver Turn the shaver off before inserting. Wipe off any water droplets on the appliance socket. Charging with the Appliance plug1.
11Using the shaver 1 Press the power switch. 2 Hold the shaver as illustrated above and shave.Start shaving by applying gentle pressure to your f
12To remove light dirt For heavy dirt4. Slide the cleaning shutter until it clicks.5. Clean the outer foil section with running water.6. Turn the shav
13Replacing the system outer foil and the inner bladessystem outer foil once every yearinner blades once every two years Removing the outer foil secti
14Problem ActionMakes a loud sound.Conrm that the blades are properly attached.The shaver cannot be charged.Recommended ambient temperature for charg
15Removing the built-in rechargeable batteryATTENTION:A nickel metal hydride battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please
16SpecicationsPower source See the name plate on the AC adaptor.Motor voltage 1.2 VCharging time Approx. 15 hoursThis product is intended for househo
17Federal Communication Commission Interference StatementThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital dev
18PB013084 - ES-SL33_������(01EN)_05-19-16.indd 18 2016/5/19 17:34:16
19FrançaisTable des matièresConsignes de sécurité ...20Usage prévu ...24Identication de
2PB013084 - ES-SL33_������(01EN)_05-19-16.indd 2 2016/5/19 17:34:06
20FrançaisConsignes de sécuritéAn de réduire le risque de blessures, de décès, de choc électrique, d'incendie ou de dommages à la propriété, res
21Français AVERTISSEMENT Ce produitCe rasoir est doté d'une pile rechargeable intégrée. Ne pas jeter dans les flammes ou exposer à la chaleur.-
22Français AVERTISSEMENT Alimentation électriqueNe pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou le débrancher avec les mains humides.- Ceci pourr
23Français ATTENTIONEmpêcher que les objets en métal ou la saleté n'adhère à la fiche d'alimentation ou à la fiche de l'appareil.- Ceci
24Français AVERTISSEMENTUne fois la pile rechargeable retirée, ne pas la laisser à portée des enfants ou des nourrissons.- En cas d’absorption acciden
25FrançaisIdentication des piècesA Appareil principal1 Grille de protection du système2 Cadre de la grille de protection3 Boutons de déverroui
26FrançaisUtilisation du support de transportLe rasoir peut être conservé verticalement ou horizontalement. Lorsque vous transportez le rasoir, vous p
27FrançaisPendant le chargementChargement en coursLe voyant de l'état de charge () reste allumé en rouge.Charge terminéeLe voyant de l'état
28Français Utilisation de la tondeuse escamotableFaites glisser le levier de la tondeuse escamotable pour ouvrir la tondeuse escamotable. Placez la to
29Français7. Essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon sec.8. Séchez la section de la grille de protection et le rasoir entièrement dans un e
3ContentsSafety precautions ...4Intended use ...8Parts identication ...
30FrançaisDépannageProblème ActionLes poils coupés s'envolent de partout.Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque r
31FrançaisProblème ActionLe rasoir ne peut être chargé.La température ambiante recommandée pour le chargement est de 0-35 °C (32 °F - 95 °F). La perfo
32FrançaisRetrait la pile rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au rebut.Cette illustration doit uniquement être utilisée lors de la mise au
33FrançaisDéclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale des communicationsLe présent équipement a fait l’objet d’essais et a
34PB013084 - ES-SL33_������(02F)_05-19-16.indd 34 2016/5/19 21:10:33
35EspañolContenidoPrecauciones de seguridad ...36Uso previsto...40Identicación de las partes .
36EspañolPrecauciones de seguridadPara reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incend
37Español ADVERTENCIA Este productoEsta afeitadora incorpora una batería recargable. No la arroje al fuego o la exponga al calor.- De lo contrario po
38Español ADVERTENCIA AlimentaciónNo conecte ni desconecte el adaptador a una toma de corriente si tiene las manos mojadas.- De lo contrario, podría
39Español PRECAUCIÓNNo permita que objetos metálicos o suciedad se peguen a la clavija del cable de alimentación o la clavija del aparato.- De lo cont
4Safety precautionsTo reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, re, and damage to property, always observe the following safety precau
40Español ADVERTENCIATras retirar la batería recargable, manténgala fuera del alcance de los bebés y los niños.- La batería produciría lesiones corpor
41EspañolA Cuerpo principal1 Lámina exterior del sistema2 Marco de la lámina3 Botones de liberación del marco de la lámina4 Obturador de limpie
42EspañolCómo cargar la afeitadora Apague la afeitadora antes de introducirla. Limpie con un paño las gotas de agua de la conexión del aparato. Cómo
43Español Notas Si se escuchan ruidos de distorsión en radios u otros aparatos mientras se realiza la carga, use una toma de corriente diferente para
44Español Notas Puede que el aparato no funcione en una temperatura ambiente inferior a aproximadamente 0 °C (32 °F). Antes de afeitarse, compruebe
45Español7. Limpie las gotas de agua con un paño seco.8. Seque la sección de la lámina exterior y la afeitadora completamente en un área sombreada.
46EspañolSolución de problemasProblema AcciónLos restos de cabello se despliegan por todos los lados.Esto puede mejorarse limpiando la afeitadora desp
47EspañolProblema AcciónLa afeitadora ha dejado de funcionar.Use el aparato en una temperatura ambiente de aproximadamente 0 °C (32 °F) o superior.La
48EspañolEspecicacionesFuente de alimentaciónAnote el número de placa que se encuentra en el adaptador de CA.Voltaje del motor 1,2 VTiempo de carga A
49EspañolDeclaración de Interferencia de la Comisión Federal deComunicacionesEste equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los límites
5 WARNING This productThis shaver has a built-in rechargeable battery. Do not throw into flame or heat.- Doing so may cause uid leak, overheating,
50 MEMOPB013084 - ES-SL33_������(03E)_05-26-16.indd 50 2016/5/27 15:10:34
51 MEMOPB013084 - ES-SL33_������(03E)_05-26-16.indd 51 2016/5/27 15:10:34
52E EN, CA, ES Printed in ChinaImprimé en ChineImpreso en ChinaES9210SL331551 Y0616-0IN USA CONTACT:Panasonic Corporation of North AmericaTwo Riverfro
6 WARNING Power supplyDo not connect or disconnect the adaptor to a household outlet with a wet hand.- Doing so may cause electric shock or injury.D
7 CAUTIONDo not allow metal objects or trash to adhere to the power plug or the appliance plug.- Doing so may cause electric shock or re due to a sho
8 WARNINGAfter removing the rechargeable battery, do not keep it within reach of children and infants.- The battery will harm the body if accidentall
9Parts identicationA(Front)(Back)BCA Main body1 System outer foil2 Foil frame3 Foil frame release buttons4 Cleaning shutter5 Fi
Comments to this Manuals