Panasonic KXTU301PDME Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Smartphones Panasonic KXTU301PDME. Panasonic KXTU301PDME Instrucțiuni de utilizare User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - KX-TU301 PD

Vă mulţumim că aţi achiziţionat un produs Panasonic.Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de utilizare înainte de a utiliza unitatea şi să le păstraţ

Page 2

Primii paşi10Notă pentru configurareNotă referitoare la instalarea cartelei SIM şi a acumulatoruluiLCând introduceţi sau scoateţi cartela SIM, aveţi g

Page 3 - Informaţii generale

Primii paşi11ComenziALanternăBMufă căştiCIndicator de încărcareIndicator de apelD{+}/{-} (?: Volum creştere/descreştere)ETasta NavigatorF{C} (Vorbiţi)

Page 4 - Pentru siguranţa

Primii paşi12AfişajulAfişaţi simbolurile*1 Numai pentru abonaţii serviciului de mesagerie vocalăElementele funcţiilorSimbol SemnificaţieaLPuterea semn

Page 5 - Informaţii importante

Primii paşi13Elementele meniuluiUrmătoarele elemente sunt afişate când apăsaţi pe 1 (centrul tastei de navigare).Pornirea/oprirea aparatuluiPornireaAp

Page 6 - Alte informaţii

Primii paşi14Notă:LEste posibil ca data şi ora să fie incorecte când acumulatorul este descărcat sau înlocuit. În acest caz, setaţi din nou data şi or

Page 7

Efectuarea apelurilor/răspunsul la apeluri15Efectuarea apelurilor1Introduceţi numărul de telefon (max. 40 de cifre).LPentru a corecta o cifră, apăsaţi

Page 8 - Specificaţii

Efectuarea apelurilor/răspunsul la apeluri164Apăsaţi pe {+} sau pe {-} pentru a selecta volumul dorit.Sonerie dezactivată temporarÎn timp ce telefonul

Page 9 - Configurarea

Efectuarea apelurilor/răspunsul la apeluri17Caracteristicile serviciilor de reţea în timpul unei convorbiriTrebuie mai întâi să vă abonaţi la servicii

Page 10 - Notă pentru configurare

Efectuarea apelurilor/răspunsul la apeluri18Pentru utilizatorii serviciului de transfer al apelurilorAceastă caracteristică vă permite să transferaţi

Page 11 - Primii paşi

Mesajele19Introducerea caracterelorTastele sunt folosite pentru a introduce caractere şi numere. Fiecare tastă are mai multe caractere alocate. Caract

Page 12 - Afişajul

Cuprins2IntroducereInformaţii despre accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Informaţii generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - Setări iniţiale

Mesajele20LPentru a salva mesajul:H s {r}: “Salvare” s M4Introduceţi numărul de telefon destinaţie (max. 20 de cifre). s MLUtilizând lista de contacte

Page 14

Mesajele21Setări SMSÎn meniul SMS, puteţi modifica următoarele setări. Pentru a modifica setările:1 s e s M s {r}: “Reglaje” s ML“Centru servicii”: sc

Page 15 - Răspunsul la apeluri

Agenda22AgendaAdăugarea contactelorPuteţi stoca 100 de nume şi numere de telefon în lista de contacte din telefon. Numărul maxim de nume şi numere de

Page 16 - Istoricul apelurilor

Agenda23Opţiuni listă de contacteÎn lista de contacte, următoarele opţiuni sunt disponibile apăsând pe H: L“Editare”: editarea şi stocarea unui contac

Page 17

Agenda24Setările agendeiÎn meniul agendei, puteţi modifica următoarele setări. Pentru a modifica setările:1 s f s M s {r}: “mai multe...” s ML“Numărul

Page 18

Setări şi instrumente25Schimbarea setărilorVă puteţi personaliza telefonul modificând setările următoarelor caracteristici.11 s Apăsaţi pe {^}, {V}, {

Page 19 - Mesajul text (SMS)

Setări şi instrumente26 Meniul principal: G “Instrumente” Meniul principal: z “Setări ceas”Apel Apel prioritar Sună numărul29Mesaj30Buzzer<Pornit

Page 20 - Răspunsul la un mesaj primit

Setări şi instrumente27*1 Volumul soneriei nu poate fi setat la inactiv pentru alarmă.*2 Melodiile presetate pentru acest produs sunt utilizate cu per

Page 21 - Serviciul de mesagerie vocală

Setări şi instrumente28Setările pentru apeluriPunerea în aşteptare a apelului (serviciu de reţea)Activarea/dezactivarea punerii în aşteptare a apelulu

Page 22 - Căutarea după categorie

Setări şi instrumente29Schimbarea parolei de restricţionare a apelurilor11 s E s M2{r}: “Apel” s M3{r}: “Blocare apel” s M4{r}: “Blocare parolă” s M5I

Page 23 - Copierea tuturor contactelor

Introducere3Informaţii despre accesoriiAccesorii incluseAccesorii suplimentare/de schimbPentru informaţii vă rugăm să contactaţi magazinul de la care

Page 24 - Apelarea rapidă

Setări şi instrumente303{r}: “Apel prioritar” s M4{r}: “Sună numărul” s M5{r}: Selectaţi poziţia dorită a numărului în lista cu numere de apel. s H6{r

Page 25 - Schimbarea setărilor

Setări şi instrumente31Codul telefonuluiCodul telefonului protejează telefonul împotriva utilizării neautorizate.Setarea mesajului de solicitare a cod

Page 26 - Setări şi instrumente

Setări şi instrumente324Introduceţi ora şi minutul la care doriţi să iniţiaţi această funcţie. s M5Introduceţi ora şi minutul la care doriţi să termin

Page 27

Informaţii utile33Mesajele de eroareRemedierea problemelorDacă mai aveţi dificultăţi şi după ce aţi urmat instrucţiunile din această secţiune, închide

Page 28 - Setările pentru apeluri

Informaţii utile34Reîncărcarea acumulatoruluiEfectuarea apelurilor/răspunsul la apeluriProblemă Cauză/soluţieTelefonul emite semnale sonore şi/sau ) c

Page 29 - Apelul prioritar

Informaţii utile35MesajeleDeteriorarea cauzată de lichideAvertisment:LPentru a evita deteriorarea permanentă, nu utilizaţi un cuptor cu microunde pent

Page 30 - Setările de securitate

Informaţii utile36Formular pentru Declaraţia de conformitateTU301PDME(rm-rm).book Page 36 Wednesday, August 31, 2011 1:50 PM

Page 31 - Setările pentru ceas

Informaţii utile37TU301PDME(rm-rm).book Page 37 Wednesday, August 31, 2011 1:50 PM

Page 32

Index38IndexIndexAAfişajulCeas: 25Fundal: 25Imaginea de fundal: 25Limba: 13Luminozitate: 25Numele reţelei: 25Afişează ID-ul meu: 26Agenda: 22Listă con

Page 33 - Remedierea problemelor

39NotăTU301PDME(rm-rm).book Page 39 Wednesday, August 31, 2011 1:50 PM

Page 34 - Informaţii utile

Informaţii importante4Pentru siguranţa dumneavoastrăCitiţi cu atenţie această secţiune înainte de a utiliza produsul pentru a asigura funcţionarea cor

Page 35

PNQX5312ZA TC0911YK0PD-3/4Pentru referinţă ulterioarăVă recomandăm să păstraţi o înregistrare a următoarelor informaţii, pentru a vă ajuta la repa

Page 36

Informaţii importante5poate avea ca efect umflarea sau explozia acumulatorului.Măsuri de protecţie la funcţionareLScoateţi produsul din priză înainte

Page 37

Informaţii importante6ATENŢIEInstalareaLAdaptorul de c.a. este utilizat ca dispozitiv principal de deconectare al aparatului. Verificaţi dacă în aprop

Page 38

Informaţii importante7Informaţii pentru utilizatori referitoare la colectarea şi eliminarea vechilor echipamente şi a bateriilor uzateAceste simboluri

Page 39

Informaţii importante8ICNIRP (http://www.icnirp.org)*1 Dacă utilizaţi aparatul în timp ce acesta este în contact cu corpul, acest aparat trebuie să se

Page 40 - PNQX5312ZA

Primii paşi9ConfigurareaInstalarea cartelei SIM şi a acumulatoruluiAtenţionare:LAsiguraţi-vă că telefonul este închis şi că adaptorul de c.a. este dec

Comments to this Manuals

No comments