Vă mulţumim că aţi achiziţionat un produs Panasonic.Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de utilizare înainte de a utiliza unitatea şi să le păstraţ
Primii paşi10Notă pentru configurareNotă referitoare la instalarea cartelei SIM şi a acumulatoruluiLCând introduceţi sau scoateţi cartela SIM, aveţi g
Primii paşi11ComenziALanternăBMufă căştiCIndicator de încărcareIndicator de apelD{+}/{-} (?: Volum creştere/descreştere)ETasta NavigatorF{C} (Vorbiţi)
Primii paşi12AfişajulAfişaţi simbolurile*1 Numai pentru abonaţii serviciului de mesagerie vocalăElementele funcţiilorSimbol SemnificaţieaLPuterea semn
Primii paşi13Elementele meniuluiUrmătoarele elemente sunt afişate când apăsaţi pe 1 (centrul tastei de navigare).Pornirea/oprirea aparatuluiPornireaAp
Primii paşi14Notă:LEste posibil ca data şi ora să fie incorecte când acumulatorul este descărcat sau înlocuit. În acest caz, setaţi din nou data şi or
Efectuarea apelurilor/răspunsul la apeluri15Efectuarea apelurilor1Introduceţi numărul de telefon (max. 40 de cifre).LPentru a corecta o cifră, apăsaţi
Efectuarea apelurilor/răspunsul la apeluri164Apăsaţi pe {+} sau pe {-} pentru a selecta volumul dorit.Sonerie dezactivată temporarÎn timp ce telefonul
Efectuarea apelurilor/răspunsul la apeluri17Caracteristicile serviciilor de reţea în timpul unei convorbiriTrebuie mai întâi să vă abonaţi la servicii
Efectuarea apelurilor/răspunsul la apeluri18Pentru utilizatorii serviciului de transfer al apelurilorAceastă caracteristică vă permite să transferaţi
Mesajele19Introducerea caracterelorTastele sunt folosite pentru a introduce caractere şi numere. Fiecare tastă are mai multe caractere alocate. Caract
Cuprins2IntroducereInformaţii despre accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Informaţii generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesajele20LPentru a salva mesajul:H s {r}: “Salvare” s M4Introduceţi numărul de telefon destinaţie (max. 20 de cifre). s MLUtilizând lista de contacte
Mesajele21Setări SMSÎn meniul SMS, puteţi modifica următoarele setări. Pentru a modifica setările:1 s e s M s {r}: “Reglaje” s ML“Centru servicii”: sc
Agenda22AgendaAdăugarea contactelorPuteţi stoca 100 de nume şi numere de telefon în lista de contacte din telefon. Numărul maxim de nume şi numere de
Agenda23Opţiuni listă de contacteÎn lista de contacte, următoarele opţiuni sunt disponibile apăsând pe H: L“Editare”: editarea şi stocarea unui contac
Agenda24Setările agendeiÎn meniul agendei, puteţi modifica următoarele setări. Pentru a modifica setările:1 s f s M s {r}: “mai multe...” s ML“Numărul
Setări şi instrumente25Schimbarea setărilorVă puteţi personaliza telefonul modificând setările următoarelor caracteristici.11 s Apăsaţi pe {^}, {V}, {
Setări şi instrumente26 Meniul principal: G “Instrumente” Meniul principal: z “Setări ceas”Apel Apel prioritar Sună numărul29Mesaj30Buzzer<Pornit
Setări şi instrumente27*1 Volumul soneriei nu poate fi setat la inactiv pentru alarmă.*2 Melodiile presetate pentru acest produs sunt utilizate cu per
Setări şi instrumente28Setările pentru apeluriPunerea în aşteptare a apelului (serviciu de reţea)Activarea/dezactivarea punerii în aşteptare a apelulu
Setări şi instrumente29Schimbarea parolei de restricţionare a apelurilor11 s E s M2{r}: “Apel” s M3{r}: “Blocare apel” s M4{r}: “Blocare parolă” s M5I
Introducere3Informaţii despre accesoriiAccesorii incluseAccesorii suplimentare/de schimbPentru informaţii vă rugăm să contactaţi magazinul de la care
Setări şi instrumente303{r}: “Apel prioritar” s M4{r}: “Sună numărul” s M5{r}: Selectaţi poziţia dorită a numărului în lista cu numere de apel. s H6{r
Setări şi instrumente31Codul telefonuluiCodul telefonului protejează telefonul împotriva utilizării neautorizate.Setarea mesajului de solicitare a cod
Setări şi instrumente324Introduceţi ora şi minutul la care doriţi să iniţiaţi această funcţie. s M5Introduceţi ora şi minutul la care doriţi să termin
Informaţii utile33Mesajele de eroareRemedierea problemelorDacă mai aveţi dificultăţi şi după ce aţi urmat instrucţiunile din această secţiune, închide
Informaţii utile34Reîncărcarea acumulatoruluiEfectuarea apelurilor/răspunsul la apeluriProblemă Cauză/soluţieTelefonul emite semnale sonore şi/sau ) c
Informaţii utile35MesajeleDeteriorarea cauzată de lichideAvertisment:LPentru a evita deteriorarea permanentă, nu utilizaţi un cuptor cu microunde pent
Informaţii utile36Formular pentru Declaraţia de conformitateTU301PDME(rm-rm).book Page 36 Wednesday, August 31, 2011 1:50 PM
Informaţii utile37TU301PDME(rm-rm).book Page 37 Wednesday, August 31, 2011 1:50 PM
Index38IndexIndexAAfişajulCeas: 25Fundal: 25Imaginea de fundal: 25Limba: 13Luminozitate: 25Numele reţelei: 25Afişează ID-ul meu: 26Agenda: 22Listă con
39NotăTU301PDME(rm-rm).book Page 39 Wednesday, August 31, 2011 1:50 PM
Informaţii importante4Pentru siguranţa dumneavoastrăCitiţi cu atenţie această secţiune înainte de a utiliza produsul pentru a asigura funcţionarea cor
PNQX5312ZA TC0911YK0PD-3/4Pentru referinţă ulterioarăVă recomandăm să păstraţi o înregistrare a următoarelor informaţii, pentru a vă ajuta la repa
Informaţii importante5poate avea ca efect umflarea sau explozia acumulatorului.Măsuri de protecţie la funcţionareLScoateţi produsul din priză înainte
Informaţii importante6ATENŢIEInstalareaLAdaptorul de c.a. este utilizat ca dispozitiv principal de deconectare al aparatului. Verificaţi dacă în aprop
Informaţii importante7Informaţii pentru utilizatori referitoare la colectarea şi eliminarea vechilor echipamente şi a bateriilor uzateAceste simboluri
Informaţii importante8ICNIRP (http://www.icnirp.org)*1 Dacă utilizaţi aparatul în timp ce acesta este în contact cu corpul, acest aparat trebuie să se
Primii paşi9ConfigurareaInstalarea cartelei SIM şi a acumulatoruluiAtenţionare:LAsiguraţi-vă că telefonul este închis şi că adaptorul de c.a. este dec
Comments to this Manuals