Panasonic U5LA1E51 Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Split-system air conditioners Panasonic U5LA1E51. Panasonic S22YA1E5 Operating Instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
QUICK GUIDE / GUIDE RAPIDE
QUICK GUIDE / GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA / KURZANLEITUNG
GUÍA RÁPIDA / KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA / SNELLE GIDS
GUIDA RAPIDA / SNELLE GIDS
GUΙA RÁPIDO / ΣYNTOMOΣ OHГOΣ
GUΙA RÁPIDO / ΣYNTOMOΣ OHГOΣ
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
OPEN
CLOS
E
CLO
SE
OPEN
Operating Instructions
FS Multi Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
Outdoor Unit
S-22YA1E5 U-4LA1E5
S-28YA1E5 U-5LA1E5
S-36YA1E5 U-6LA1E5
S-45YA1E5 U-4LA1E5-1
S-56YA1E5 U-5LA1E5-1
U-6LA1E5-1
* U-8EA1E8
*
U-10EA1E
U-10EA1E8
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2010.
Unauthorized copying and distribution is a violation
of law.
F567780
ENGLISH
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
* Available to selected country
2 ~ 13
2 ~ 13
FRANÇAIS
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
* Achetez pour un pays spécial
14 ~ 25
14 ~ 25
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como
futuro elemento de consulta.
* Comprar para país especial
26 ~ 37
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie
für die künftige Verwendung auf.
* Für ein spezielles Land kaufen
38 ~ 49
38 ~ 49
ITALIANO
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi
fare riferimento in futuro.
* Acquisto per un paese speciale
50 ~ 61
NEDERLANDS
Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
* Kopen voor uitzonderlijk staten
62 ~ 73
62 ~ 73
PORTUGUÊS
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência.
* Compra para país especial
74 ~ 85
EΛΛΗΝΙΚΆ
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για
μελλοντική αναφορά.
* Αγορά για συγκεκριμένη χώρα
86 ~ 97
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
Преди да задействате климатика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи
справки.
* Покупка за специална страна
98 ~109
98 ~109
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Summary of Contents

Page 1 - FS Multi Air Conditioner

QUICK GUIDE / GUIDE RAPIDEQUICK GUIDE / GUIDE RAPIDEGUÍA RÁPIDA / KURZANLEITUNGGUÍA RÁPIDA / KURZANLEITUNGGUIDA RAPIDA / SNELLE GIDSGUIDA RAPIDA / SNE

Page 2

• Weekly timer is only applicable for wired remote control, press MODE for 3 seconds to select dailytimer or weekly timer.• Daily timer and weekly t

Page 3

100 ИНФОРМАЦИЯ ИНФОРМАЦИЯРАБОТНА СРЕДАРАБОТНА СРЕДАИзползвайте този климатик в следните температурни границиТемпература (°C) В помещението НавънОХЛА

Page 4 - INFORMATION INFORMATION

101БЪЛГАРСКИОПРЕДЕЛЕНИЕПри мулти климатичните системи един външен агрегат е свързан към няколко вътрешни агрегати.Външна частВъншна частСтая AСтая AСт

Page 5 - INDOOR UNIT

ADDRESSAUTOAUTOTIMERONMODEMODEAIR SWINGFAN SPEEDOFF/ONSET AC RESETRC RESET ADDRESSAIR SWINGTIMERSETCANCELSELECTCLOCKFAN SPEEDFILTER RESETMANUALMODEAUT

Page 6 - (WIRELESS REMOTE CONTROL)

103БЪЛГАРСКИ ЗА ДА СЕ НАСТРОИ ВСЕКИДНЕВНИЯ ТАЙМЕРЗА ДА СЕ НАСТРОИ ВСЕКИДНЕВНИЯ ТАЙМЕР• За да ВКЛЮЧИТЕ или ИЗКЛЮЧИТЕ климатика в предварително зададе

Page 7 - OPTIONAL SETTINGS

CHECK ODOUR WASH VENTILATION TEST RUN FILTER RESETTEMP/A/C No.UPDOWNMODESELECTSETCANCELOFF/ONTIMER/CLOCKAIR SWINGECONOMYAUTO AUTOAUTO 123FAN SPEEDAIR

Page 8

105БЪЛГАРСКИ ЗА ДА СЕ НАСТРОИ ВСЕКИДНЕВНИЯ ТАЙМЕРЗА ДА СЕ НАСТРОИ ВСЕКИДНЕВНИЯ ТАЙМЕР• За да ВКЛЮЧИТЕ или ИЗКЛЮЧИТЕ климатика в предварително

Page 9

• Седмичният таймер е приложим само за жично дистанционно управление, натиснете MODE за 3 секунди, за да изберете дневен или седмичен таймер.• Дневн

Page 10 - OPERATION DETAILS

OPENCLOSECLOSEOPEN107Поддръжка на въздушния филтърИма нужда от почистване, когато:• Препоръчва се въздушният филтър да се почиства на всеки 6 седмици

Page 11

108СимптомСимптомПричинаПричинаОт вътрешната част излиза замъглен въздух.• Кондензиране поради процеса на охлаждане.Звук от течаща вода по време на р

Page 12

109БЪЛГАРСКИСимптомСимптомПроверкаПроверкаУредът не работи ефикасно в режим на отопление/охлаждане.• Задайте правилно температурата.• Затворете всич

Page 13

OPENCLOSECLOSEOPEN11Air Filter MaintenanceCleaning is needed when:• lt is recommended to clean the air fi lter every 6 weeks.• After the air fi lter i

Page 14

MEMO MEMO

Page 16 - INFORMATIONS INFORMATIONS

ADDRESSAUTOAUTOTIMERONSET AC RESETRC RESET ADDRESSMODEMODEAIR SWINGFAN SPEEDAIR SWINGTIMERSETCANCELSELECTCLOCKFAN SPEEDFILTER RESETMANUALMODEAUTOOFF/O

Page 17 - UNITÉ INTÉRIEURE

12 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTINGSymptomSymptomCauseCauseMist emerges from indoor unit. • Condensation effect due to cooling process.Water fl owing s

Page 18 - (TÉLÉCOMMANDE À INFRAROUGE)

13ENGLISHSymptomSymptomCheckCheckHeating/Cooling operation is not working effi ciently.• Set the temperature correctly.• Close all doors and windows.

Page 19 - RÉGLAGES FACULTATIFS

14Pour éviter des blessures corporelles et des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous.Tout dysfonctionnement dû au non-respect des in

Page 20

15Unité IntérieureAlimentationUnité ExtérieureTélécommandeSortie d’airSortie d’airSortie d’airSortie d’airEntrée d’airEntrée d’airEntrée d’airEntrée d

Page 21

16CONDITION D’UTILISATIONCONDITION D’UTILISATIONUtilisez ce climatiseur en respectant la plage de températures suivanteTempérature (°C) Unité intérieu

Page 22 - DÉTAILS DU FONCTIONNEMENT

17FRANÇAISDÉFINITIONLe système de climatiseur multiple consiste en une unité extérieure raccordée à plusieurs unités intérieures.Unité eextérieureUnit

Page 23

ADDRESSAUTOAUTOTIMERONMODEMODEAIR SWINGFAN SPEEDOFF/ONSET AC RESETRC RESET ADDRESSAIR SWINGTIMERSETCANCELSELECTCLOCKFAN SPEEDFILTER RESETMANUALMODEAUT

Page 24 - DÉPANNAGE DÉPANNAGE

19FRANÇAIS POUR RÉGLER LA MINUTERIE QUOTIDIENNE POUR RÉGLER LA MINUTERIE QUOTIDIENNE• Pour mettre l’appareil sous ou hors tension à une heure prédé

Page 25

2 SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONSTo prevent personal injury, injury to others, or property damage, please comply with the following.Incorrect op

Page 26

CHECK ODOUR WASH VENTILATION TEST RUN FILTER RESETTEMP/A/C No.UPDOWNMODESELECTSETCANCELOFF/ONTIMER/CLOCKAIR SWINGECONOMYAUTO AUTOAUTO 123FAN SPEEDAIR

Page 27 - ADVERTENCIA

21FRANÇAIS POUR RÉGLER LA MINUTERIE QUOTIDIENNE POUR RÉGLER LA MINUTERIE QUOTIDIENNE• Pour mettre l’appareil sous ou hors tension à une heure prédé

Page 28 - INFORMACIÓN INFORMACIÓN

• La minuterie hebdomadaire est uniquement applicable pour les télécommandes câblées, appuyez sur MODE pendant 3 secondes pour sélectionner la minute

Page 29 - UNIDAD INTERIOR

OPENCLOSECLOSEOPEN23Entretien du fi ltre à airNettoyez le fi ltre dans les cas suivants :• Il est recommandé de nettoyer ce fi ltre tous les 6 mois.• U

Page 30

24РhénomèneРhénomèneCauseCauseDe la vapeur se dégage de l’unité intérieure. • Il s’agit d’un effet de condensation dû au refroidissement.Lors du fonc

Page 31

25FRANÇAISРhénomèneРhénomèneVérifi fi cationVérifi fi cationLa fonction chauffage/refroidissement ne fonctionne pas effi cacement.• Réglez la température

Page 32

26Para prevenir daños personales, daños a otras personas o daños materiales, se deben seguir las instrucciones siguientes.El uso incorrecto por no seg

Page 33 - LO MEDAUTO HI

27ESPAÑOLSalida de aireSalida de aireSalida de aireSalida de aireEntrada Entrada de airede aireEntrada de aireEntrada de aireEntrada de aireEntrada de

Page 34

28CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTOCONDICIONES DE FUNCIONAMIENTOUtilice este aparato de aire acondicionado dentro del siguiente intervalo de temperaturasT

Page 35

29ESPAÑOLDEFINICIÓNEl sistema de acondicionador de aire múltiple tiene una unidad exterior conectada a múltiples unidades interiores.Unidad exteriorUn

Page 36

3ENGLISHAir OutletAir OutletAir OutletAir OutletAir InletAir InletAir InletAir InletAir InletAir InletIndoor UnitPower SupplyOutdoor UnitRemote Contro

Page 37

ADDRESSAUTOAUTOTIMERONMODEMODEAIR SWINGFAN SPEEDOFF/ONSET AC RESETRC RESET ADDRESSAIR SWINGTIMERSETCANCELSELECTCLOCKFAN SPEEDFILTER RESETMANUALMODEAUT

Page 38

31ESPAÑOL PARA ESTABLECER EL TEMPORIZADOR DIARIOPARA ESTABLECER EL TEMPORIZADOR DIARIO• Conectar o desconectar la unidad a una hora predeterminada.

Page 39 - ENGLISHDEUTSCH

CHECK ODOUR WASH VENTILATION TEST RUN FILTER RESETTEMP/A/C No.UPDOWNMODESELECTSETCANCELOFF/ONTIMER/CLOCKAIR SWINGECONOMYAUTO AUTOAUTO 123FAN SPEEDAIR

Page 40 - INFORMATIONEN

33ESPAÑOL PARA ESTABLECER EL TEMPORIZADOR DIARIOPARA ESTABLECER EL TEMPORIZADOR DIARIO• Conectar o desconectar la unidad a una hora predeterminada.1

Page 41 - INNENGERÄT

• El temporizador semanal sólo se puede realizar desde el mando a distancia alámbrico; pulse MODE durante 3 segundos para elegir entre temporizador d

Page 42 - (KABELLOSE FERNBEDIENUNG)

OPENCLOSECLOSEOPEN35Mantenimiento del fi ltro de aireEs necesario limpiarlo en los casos siguientes:• Se recomienda limpiar el fi ltro de aire cada 6 s

Page 43 - WEITERE EINSTELLUNGEN

36SeñalSeñalCausaCausaSale neblina de la unidad interior. • Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento.Se escucha un sonido

Page 44

37ESPAÑOLSeñalSeñalCompruebeCompruebeLas operaciones calor/frío no funcionanefi cientemente.• Programe la temperatura correctamente.• Cierre todas la

Page 45

38Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Verletzungen bei sich oder anderen und Sachschäden zu vermeiden.Um dies zu vermeiden, sind die folgenden Hin

Page 46 - BEDIENUNGSINFORMATIONEN

39ENGLISHDEUTSCHLuftaustrittLuftaustrittLuftaustrittLuftaustrittLufteintrittLufteintrittLufteintrittLufteintrittLufteintrittLufteintrittInnengerätStro

Page 47

4 INFORMATION INFORMATIONOPERATION CONDITIONOPERATION CONDITIONUse this air conditioner under the following temperature rangeTemperature (°C) Indoor O

Page 48 - STÖRUNGSSUCHE STÖRUNGSSUCHE

40 INFORMATIONEN INFORMATIONENBETRIEBSBEREICHEBETRIEBSBEREICHEVerwenden Sie dieses Klimagerät in folgenden TemperaturbereichenTemperatur (°C) Innen Au

Page 49

41ENGLISHDEUTSCHDEFINITIONBei einem Multi-Split-Klimasystem ist ein Außengerät mit mehreren Innengeräten verbunden.AußengerätAußengerätRaum ARaum ARau

Page 50

ADDRESSAUTOAUTOTIMERONMODEMODEAIR SWINGFAN SPEEDOFF/ONSET AC RESETRC RESET ADDRESSAIR SWINGTIMERSETCANCELSELECTCLOCKFAN SPEEDFILTER RESETMANUALMODEAUT

Page 51 - ITALIANO

43ENGLISHDEUTSCH EINSTELLEN DES TAGESTIMERS EINSTELLEN DES TAGESTIMERS• Ein- bzw. Ausschalten des Geräts zu einer bestimmten Zeit. SELECTTIMERSETWäh

Page 52 - INFORMAZIONI INFORMAZIONI

CHECK ODOUR WASH VENTILATION TEST RUN FILTER RESETTEMP/A/C No.UPDOWNMODESELECTSETCANCELOFF/ONTIMER/CLOCKAIR SWINGECONOMYAUTO AUTOAUTO 123FAN SPEEDAIR

Page 53 - UNITÀ INTERNA

45ENGLISHDEUTSCH EINSTELLEN DES TAGESTIMERS EINSTELLEN DES TAGESTIMERS• Ein- bzw. Ausschalten des Geräts zu einer bestimmten Zeit.12MODESELECTWechse

Page 54

• Der Wochentimer ist nur bei der Kabelfernbedienung möglich. Drücken Sie drei Sekunden lang MODE, um den Tages- oder Wochentimer auszuwählen. • De

Page 55 - IMPOSTAZIONI OPZIONALI

OPENCLOSECLOSEOPEN47Wartung des Luftfi ltersIn den folgenden Situationen ist eine Reinigung In den folgenden Situationen ist eine Reinigung notwendig:•

Page 56

48SymptomSymptomMögliche UrsacheMögliche UrsacheAus dem Innengerät tritt Nebel aus. • Durch die Abkühlung der Raumluft kondensiert Feuchtigkeit.Währe

Page 57

49ENGLISHDEUTSCHSymptomSymptomZu überprüfenZu überprüfenDas Gerät kühlt bzw. heizt nicht richtig. • Stellen Sie die Temperatur richtig ein.• Achten

Page 58 - DETTAGLI OPERATIVI

5ENGLISH MULTI AIR CONDITIONER FUNCTION MULTI AIR CONDITIONER FUNCTIONDEFINITIONMulti air conditioner system has one outdoor unit connected to multi

Page 59

50Per evitare infortuni personali o ad altre persone e danni materiali, osservare le seguenti precauzioni.In caso di uso scorretto dovuto alla mancata

Page 60

51ITALIANO ATTENZIONEATTENZIONEUNITÀ INTERNA E UNITÀ ESTERNAUNITÀ INTERNA E UNITÀ ESTERNA Non pulire l’unità interna con acqua, benzina, solventi o po

Page 61

52CONDIZIONI OPERATIVECONDIZIONI OPERATIVEQuesto condizionatore può essere utilizzato con temperature rientranti nel seguente intervalloTemperatura (°

Page 62 - VEILIGHEIDSMAATREGELEN

53ITALIANODEFINIZIONEL’impianto “Condizionatore multiplo” è composto da un’unità esterna collegata a diverse unità interne.Unità EsternaUnità EsternaS

Page 63 - NEDERLANDS

ADDRESSAUTOAUTOTIMERONMODEMODEAIR SWINGFAN SPEEDOFF/ONSET AC RESETRC RESET ADDRESSAIR SWINGTIMERSETCANCELSELECTCLOCKFAN SPEEDFILTER RESETMANUALMODEAUT

Page 64 - INFORMATIE INFORMATIE

55ITALIANO IMPOSTAZIONE DEL TIMER GIORNALIERO IMPOSTAZIONE DEL TIMER GIORNALIERO• Per accendere o spegnere l’unità a un’ora prestabilita. SELECTTIM

Page 65 - BINNENEENHEID

CHECK ODOUR WASH VENTILATION TEST RUN FILTER RESETTEMP/A/C No.UPDOWNMODESELECTSETCANCELOFF/ONTIMER/CLOCKAIR SWINGECONOMYAUTO AUTOAUTO 123FAN SPEEDAIR

Page 66

57ITALIANO IMPOSTAZIONE DEL TIMER GIORNALIERO IMPOSTAZIONE DEL TIMER GIORNALIERO• Per accendere o spegnere l’unità a un’ora prestabilita.12MODESELE

Page 67 - OPTIONELE INTSTELLINGEN

• Il timer settimanale è disponibile solo con il telecomando con fi lo. Premere MODE per 3 secondi per selezionare il timer giornaliero o il timer set

Page 68

OPENCLOSECLOSEOPEN59Manutenzione del fi ltro dell’ariaLa pulizia è necessaria quando:• Si consiglia di pulire il fi ltro dell’aria ogni 6 settimane.• D

Page 69

ADDRESSAUTOAUTOTIMERONMODEMODEAIR SWINGFAN SPEEDOFF/ONSET AC RESETRC RESET ADDRESSAIR SWINGTIMERSETCANCELSELECTCLOCKFAN SPEEDFILTER RESETMANUALMODEAUT

Page 70 - DE WEEKTIMER INSTELLEN

60CondizioneCondizioneCausaCausaSembra che dall’unità interna fuoriesca dellanebbia.• Effetto di condensa dovuto al processo di raffreddamento.Rumore

Page 71

61ITALIANOCondizioneCondizioneControllareControllareLa modalità di riscaldamento/raffreddamento non funziona in maniera effi ciente.• Impostare la tem

Page 72

62Om persoonlijk letsel, letsel aan anderen en schade aan eigendommen te voorkomen, dient u het volgende in acht te nemen.Onjuiste bediening wegens he

Page 73

63NEDERLANDS OPGEPASTOPGEPASTBINNENDEEL EN BUITENDEELBINNENDEEL EN BUITENDEELReinig het binnendeel niet met water, benzeen, verdunner of schuurpoeder.

Page 74 - PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

64GEBRUIKSOMSTANDIGHEDENGEBRUIKSOMSTANDIGHEDENGebruik deze airconditioner binnen het volgende temperatuurbereikTemperatuur (°C) Binnen BuitenKOELENMax

Page 75 - PORTUGUÊS

65NEDERLANDS MULTI AIRCONDITIONER FUNCTIEDEFINITIEHet multi-airconditionersysteem heeft één buiteneenheid, die aangesloten is aan diverse binneneenhe

Page 76 - INFORMAÇÃO

ADDRESSAUTOAUTOTIMERONMODEMODEAIR SWINGFAN SPEEDOFF/ONSET AC RESETRC RESET ADDRESSAIR SWINGTIMERSETCANCELSELECTCLOCKFAN SPEEDFILTER RESETMANUALMODEAUT

Page 77 - UNIDADE INTERIOR

67NEDERLANDS DE DAGELIJKSE TIMER INSTELLEN DE DAGELIJKSE TIMER INSTELLEN• Om het apparaat op de geprogrammeerde tijd IN of UIT te schakelen. SELECT

Page 78 - (CONTROLO REMOTO SEM FIOS)

CHECK ODOUR WASH VENTILATION TEST RUN FILTER RESETTEMP/A/C No.UPDOWNMODESELECTSETCANCELOFF/ONTIMER/CLOCKAIR SWINGECONOMYAUTO AUTOAUTO 123FAN SPEEDAIR

Page 79 - CONFIGURAÇÕES OPCIONAIS

69NEDERLANDS DE DAGELIJKSE TIMER INSTELLEN DE DAGELIJKSE TIMER INSTELLEN• Om het apparaat op de geprogrammeerde tijd IN of UIT te schakelen.12MODES

Page 80

7ENGLISH TO SET DAILY TIMER TO SET DAILY TIMER• To turn ON or OFF the unit at a preset time. SELECTTIMERSETSelect ON or OFF timer.Set the time. Con

Page 81

• De weektimer kan alleen worden ingesteld met de bedrade afstandsbediening. Druk gedurende 3 seconden op MODE om de dagtimer of de weektimer te sele

Page 82 - DETALHES DO FUNCIONAMENTO

OPENCLOSECLOSEOPEN71Onderhoud van de luchtfi lterReiniging is nodig wanneer:• Wij raden u aan de luchtfi lter om de 6 weken te reinigen.• Druk na het

Page 83

72SymptoomSymptoomOorzaakOorzaakEr komt damp uit de binnendeel. • Condensatie door koelproces.Tijdens werking klinkt er geluid van stromendwater.• S

Page 84

73NEDERLANDSSymptoomSymptoomControleerControleerVerwarmings-/Koelingswerking werkt niet effi cient.• Stel de temperatuur correct in.• Sluit alle deur

Page 85

74 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PRECAUÇÕES DE SEGURANÇAPara evitar ferimentos pessoais, ferimentos noutros utilizadores ou danos materiais, cumpra as ins

Page 86

75PORTUGUÊSUnidade InteriorFonte de alimentaçãoUnidade ExteriorControlo RemotoSaída de arSaída de arEntrada de artEntrada de artEntrada de artEntrada

Page 87 - EΛΛΗΝΙΚΆ

76 INFORMAÇÃO INFORMAÇÃOCONDIÇÃO DE FUNCIONAMENTOCONDIÇÃO DE FUNCIONAMENTOUtilize este ar condicionado com o seguinte intervalo de temperaturaTemperat

Page 88 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

77PORTUGUÊS APARELHO DE AR CONDICIONADO COM FUNÇÃO MULTI APARELHO DE AR CONDICIONADO COM FUNÇÃO MULTIDEFINIÇÃOO sistema multi de ar condicionado poss

Page 89 - ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ

ADDRESSAUTOAUTOTIMERONMODEMODEAIR SWINGFAN SPEEDOFF/ONSET AC RESETRC RESET ADDRESSAIR SWINGTIMERSETCANCELSELECTCLOCKFAN SPEEDFILTER RESETMANUALMODEAUT

Page 90 - (ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ)

79PORTUGUÊS DEFINIR O TEMPORIZADOR DIÁRIO DEFINIR O TEMPORIZADOR DIÁRIO• Para LIGAR (ON) ou DESLIGAR (OFF) a unidade num tempo predefi nido. SELECTT

Page 91

CHECK ODOUR WASH VENTILATION TEST RUN FILTER RESETTEMP/A/C No.UPDOWNMODESELECTSETCANCELOFF/ONTIMER/CLOCKAIR SWINGECONOMYAUTO AUTOAUTO 123FAN SPEEDAIR

Page 92

CHECK ODOUR WASH VENTILATION TEST RUN FILTER RESETTEMP/A/C No.UPDOWNMODESELECTSETCANCELOFF/ONTIMER/CLOCKAIR SWINGECONOMYAUTO AUTOAUTO 123FAN SPEEDAIR

Page 93

81PORTUGUÊS DEFINIR O TEMPORIZADOR DIÁRIO DEFINIR O TEMPORIZADOR DIÁRIO• Para LIGAR (ON) ou DESLIGAR (OFF) a unidade num tempo predefi nido.12MODESE

Page 94

• O temporizador semanal só é aplicável no controlo remoto com fi os, prima MODE durante 3 segundos para seleccionar o temporizador diário ou o tempor

Page 95

OPENCLOSECLOSEOPEN83Manutenção do Filtro de ArA limpeza é necessária quando:• É recomendado que limpe o fi ltro de ar de 6 em 6 semanas.• Após o fi ltr

Page 96

84 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSintomaSintomaCausaCausaSai névoa da unidade interior. • Efeito de condensação devido ao processo d

Page 97

85PORTUGUÊSSintomaSintomaVerifi carVerifi carO modo de aquecimento/arrefecimento não está a funcionar de maneira efi ciente.• Confi gure a temperatura cor

Page 98

86 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΓια την αποτροπή προσωπικού τραυματισμού, τραυματισμού άλλων ή περιουσιακή ζημία, τηρήστε τα παρακάτω.

Page 99

87EΛΛΗΝΙΚΆ ΠΡΟΣΟΧΉΠΡΟΣΟΧΉΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑΜην πλένετε την εσωτερική μονάδα με νερό, βενζόλιο, διαλυτικές ου

Page 100 - ИНФОРМАЦИЯ ИНФОРМАЦИЯ

88 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΣΥΝΘΗΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣΣΥΝΘΗΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣΧρησιμοποιείτε αυτό το κλιματιστικό στα παρακάτω εύρη θερμοκρασιώνΘερμοκρασία (°C)

Page 101 - ВЪТРЕШНА ЧАСТ

89EΛΛΗΝΙΚΆ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΟΛΥΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΟΛΥΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥΟΡΙΣΜΟΣΤο πολυκλιματιστικό σύστημα έχει μια εξωτερική μονάδα συνδεδεμένη σε πολλ

Page 102 - AIR SWING

9ENGLISH TO SET DAILY TIMER TO SET DAILY TIMER• To turn ON or OFF the unit at a preset time.12MODESELECTEnter daily timer mode. Select ON or OFF ti

Page 103 - LOW MEDIUMAUTO HIGH

ADDRESSAUTOAUTOTIMERONMODEMODEAIR SWINGFAN SPEEDOFF/ONSET AC RESETRC RESET ADDRESSAIR SWINGTIMERSETCANCELSELECTCLOCKFAN SPEEDFILTER RESETMANUALMODEAUT

Page 104 - TEST RUN

91EΛΛΗΝΙΚΆ ΓΙΑ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟΝ ΗΜΕΡΗΣΙΟ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΓΙΑ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟΝ ΗΜΕΡΗΣΙΟ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ• Για να ενεργοποιήσετε (ON) ή να απενεργοποιή

Page 105

CHECK ODOUR WASH VENTILATION TEST RUN FILTER RESETTEMP/A/C No.UPDOWNMODESELECTSETCANCELOFF/ONTIMER/CLOCKAIR SWINGECONOMYAUTO AUTOAUTO 123FAN SPEEDAIR

Page 106 - MON TUE WED THU FRI SAT SUN

93EΛΛΗΝΙΚΆ ΓΙΑ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟΝ ΗΜΕΡΗΣΙΟ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΓΙΑ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟΝ ΗΜΕΡΗΣΙΟ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ• Για να ενεργοποιήσετε (ON) ή να απενεργο

Page 107 - FILTER RESET

• Ο εβδομαδιαίος χρονοδιακόπτης εφαρμόζεται μόνο στο ενσύρματο τηλεχειριστήριο. Πατήστε το κουμπί MODE για 3 δευτερόλεπτα για να επιλέξετε ημερήσιο κ

Page 108

OPENCLOSECLOSEOPEN95EΛΛΗΝΙΚΆ ΦΡΟΝΤΙΔΑ & ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΡΟΝΤΙΔΑ & ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ• Σβήστε την παροχή τροφοδοσίας πριν τον καθαρισμό.• Μην αγγίζετε το

Page 109

96 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΣύμπτωμαΣύμπτωμαΑιτίαΑιτίαΒγαίνει θολούρα από την εσωτερική μονάδα.• Υπάρχει συμπύκνωση εξαιτίας

Page 110 - MEMO MEMO

97EΛΛΗΝΙΚΆΣύμπτωμαΣύμπτωμαΈλεγχοςΈλεγχοςΗ λειτουργία θέρμανσης/ψύξης δεν είναιικανοποιητική.• Ρυθμίστε σωστά τη θερμοκρασία.• Κλείστε όλες τις πόρτε

Page 111

98За да предотвратите телесни повреди, нараняване на околните или имуществени щети, моля спазвайте указанията по-долу.Неправилното функциониране порад

Page 112 - Panasonic Corporation

99Изходен отвор за въздухИзходен отвор за въздухИзходен отвор Изходен отвор за въздухза въздухВходен отвор Входен отвор за въздухза въздухВходен отвор

Comments to this Manuals

No comments