Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.Operating Instructions(Household) Multi-Styling Str
10Curling11Attach the Medium Curl (K) to the main body. 22Hold a bundle of hair with a width of approximately 3 cm.Do not take much hair as it may be
100Kihartaminen11Kiinnitä keskikokoiset kiharat -lisäosa (K) runkoon� 22Pidä kiinni hiusosiosta, joka on leveydeltään noin 3 cm�Älä ota liian paljon h
101TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBLiikuta muotoilevaa suoristajaa hitaasti (hitaammin kuin normaalisti hiuksia harjatessa).•Suositeltavat
102Tietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä (kotitaloudet)Tämä symboli tuotteissa ja/tai niiden käyttöohjeissa osoittaa, että käytetty
103TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBDziękujemy za wybranie uniwersalnej prostownicy do modelowania włosów rmy Panasonic. Dzięki naszym wyją
104To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności zycznej, czuciowej lub umysłowej lub nie posiad
105TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB Porady w celu uzyskania najlepszego efektu prostowaniaPorady dotyczące skutecznego modelowaniaJeśli wło
106Typy włosów i wskazówki dotyczące prostowaniaEfekt prostowania włosów może się różnić w zależności od kędzierzawości i typu włosów. Prostowanie sta
107TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBPodgrzewanie płytki prasującej11Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego. 22Naciśnij i przytrzymaj przełąc
108Użycie prostownicy do modelowania włosówPrzed użyciem upewnij się, że wskazanie na wyświetlaczu LED poziomu temperatury (H) przestało migać i zaczę
109TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBZakręcanie11Przymocuj przystawkę do średnich loków (K) do korpusu urządzenia.22Przytrzymaj pukiel włosów
11TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBMove the styling straightener slowly (at a speed slower than ordinary brushing).•Recommended speeds (from
110Prostownicę do modelowania włosów przesuwaj wolno, z szybkością niższą niż przy zwykłym czesaniu.•Zalecane szybkości (od skóry głowy do końcówek wł
111TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBInformacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodars
112Děkujeme vám, že jste si zvolili univerzální žehličku na vlasy Panasonic. Díky naší výjimečně variabilní žehlicí desce dosáhnete nádherně zvlněných
113TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTento spotřebič není určen pro použití osob (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentáln
114 Tipy pro nejlepší výsledky žehlení vlasůTipy pro efektivní úpravu účesuPokud máte příliš vlhké vlasy, nelze je řádně upravit. Zajistěte, abyste mě
115TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTypy vlasů a pokyny pro žehleníEfekt narovnávání vlasů nemusí být u každého stejný, totéž platí o stupni
116Nahřívání žehlicí desky11Zasuňte zástrčku do elektrické zásuvky. 22Stiskněte a přidržte hlavní vypínač (D) asi na 1 sekundu a stylingová žehlička n
117TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBPoužívání stylingové žehličky na vlasyPřed použitím zkontrolujte, zda LED displej zobrazení teploty (H)
118Vlnění11Upevněte nástavec pro střední kudrliny (K) k hlavnímu trupu.22Přidržte svazek vlasů v šířce cca 3 cm.Neberte příliš mnoho vlasů, mohlo by b
119TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBPosunujte stylingovou žehličku na vlasy pomalu (nižší rychlostí než při běžném česání).•Doporučené rychl
12Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)This symbol on the products and/or accompanying
120Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech zn
121TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBĎakujeme, že ste si vybrali viacúčelovú kadernícku žehličku na vlasy značky Panasonic. Vďaka našej vynik
122Prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, pokiaľ nie je
123TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB Tipy pre dosiahnutie najlepších výsledkov pri narovnávaní vlasovTipy pre efektívnu úpravu vlasovPokiaľ
124Typy vlasov a pokyny pre vyrovnávanieEfekt vyrovnania vlasov môže byť v prípade každého jednotlivca iný, čo závisí na stupni kučeravosti a na type
125TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBZohrievanie žehliacej platne11Zasuňte zástrčku do sieťovej zásuvky. 22Stlačte a podržte tlačidlo OFF/ON
126Používanie kaderníckej žehličky na vlasyPred použitím skontrolujte, že LED zobrazenie úrovne teploty (H) prestalo blikať a svieti.VyrovnávaniePouží
127TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVytváranie kučier11Na hlavnú časť nasaďte nástavec na stredné kučery (K)�22Uchopte kader vlasov šírky pr
128Kaderníckou žehličkou na vlasy pohybujte pomaly (pri rýchlosti pomalšej ako je bežné kefovanie vlasov).•Odporúčané rýchlosti (od korienkov po konce
129TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBInformácie pre užívateľov o likvidácii použitého elektrického a elektronického zariadenia (súkromné domá
13TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVielen Dank, dass Sie sich für einen Multi-Styling-Haarglätter von Panasonic entschieden haben. Mit unser
130Vă mulţumim pentru că aţi ales Dispozitivul de îndreptare a părului Multi-Styling de la Panasonic. Cu Placa noastră de păr extraordinar de adaptabi
131TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBAcest aparat nu este conceput pentru utilizare de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, s
132 Recomandări pentru obţinerea celor mai bune rezultate de îndreptare a păruluiRecomandări pentru un styling ecientDacă părul dumneavoastră este pr
133TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTipuri de păr şi îndrumări privind îndreptareaEfectul de îndreptare a părului poate diferi de la o perso
134Încălzirea Plăcii de păr11Introduceţi ştecherul în priză. 22Apăsaţi şi menţineţi apăsat Întrerupătorul OFF/ON (oprire/pornire) (D) timp de aproxima
135TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBUtilizarea dispozitivului de îndreptare a păruluiÎnainte de utilizare, asiguraţi-vă că Aşajul LED al ni
136Ondulare11Ataşaţi dispozitivul pentru Bucle medii (K) la corpul principal�22Ţineţi o şuviţă de păr cu o lăţime de aproximativ 3 cm�Nu luaţi mult pă
137TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBMişcaţi încet dispozitivul (cu o viteză mai mică decât perierea obişnuită).•Viteze recomandate (de la ba
138Informaţii pentru utilizatori, privind eliminarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (proprietate particulară)Acest simbol, de pe produs
139TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBKöszönjük, hogy a Panasonic Multi-Styling hajvasalót választotta. A különlegesen sokoldalú vasalólap seg
14Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkei
140A készüléket nem használhatják csökkent zikai, érzékelési és szellemi képességekkel rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket is), illetve az e
141TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB Tippek a legjobb hajkiegyenesítési eredmények eléréséhezTippek a hatékony formázáshozHa a haja túlságos
142Hajtípusok és a hajkiegyenesítés irányelveiA hajkiegyenesítés hatékonysága egyénenként változhat, például a göndörség fokától vagy a hajtípustól fü
143TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBA vasalólemez felmelegítése11A csatlakozódugót helyezze az aljzatba. 22Nyomja meg és tartsa lenyomva a k
144A formázó hajkiegyenesítő használataHasználat előtt ellenőrizze, hogy a LED-es hőmérsékletszint kijelző (H) már nem villog tovább, hanem folyamatos
145TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBGöndörítés11Szerelje fel a közepes hullám (K) tartozékot a fő készüléktestre.22Fogjon egy körülbelül 3 c
146Lassan mozgassa a formázó hajkiegyenesítőt (a szokásos fésülkedéshez képest sokkal alacsonyabb sebességgel).•Javasolt sebesség (a fejbőrtől a hajvé
147TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBMűszaki adatok:Áramellátás: 100-130 V AC, 50-60 Hz 220-240 V AC, 50-60 HzEzt a készüléket kizárólag ház
148Panasonic Çoklu Şekillendirme Düzleştirici ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu çok yönlü Demir Plaka ile, tek bir üründe harika dalgalı ve
149TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBBu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili denetim veya talimatl
15TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB Tipps für beste GlättergebnisseTipps für wirkungsvolles StylingWenn das Haar zu nass ist, kann es nicht
150 En iyi düzleştirme sonuçları için ipuçlarıEtkili şekillendirme ipuçlarıSaçınız çok ıslaksa, düzgün biçimde şekil verilemeyebilir. Saçınızın, haf
151TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBSaç türleri ve düzleştirme kılavuzlarıSaç düzleştirme etkisi, dalga derecesi ve saç türü gibi koşullara
152Demir Plakayı ısıtma11Fişi prize takın. 22Şekillendirme düzleştiriciyi açmak için, KAPATMA/AÇMA Düğmesini (D) yaklaşık 1 saniye basılı tutun.Aydınl
153TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBŞekillendirme düzleştiriciyi kullanmakKullanım öncesinde, Sıcaklık Düzeyi LED Göstergesinin (H) yanıp sö
154Kıvırma11Orta Dalga (K) aksesuarını ana gövdeye takın. 22Yaklaşık 3 cm genişliğinde bir saç tutamını tutun.Şekillendirmenizi zorlaştırabileceğinden
155TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBŞekillendirme düzleştiriciyi yavaşça hareket ettirin (normal tarama hızından daha yavaş).•Önerilen hızla
156Kullanılmayan Elektrikli ve Elektronik Aletlerin Elden Çıkarılmasına İlişkin Bilgi (bireysel kullanıcılar)Ürünlerde ve/veya ürünle birlikte gelen d
MEMOEH-HW11_EU.indb 157 2011/03/28 10:53:40
F EN, GE, FR, IT, SP, DU, PT, NW, SW, DA, FI, PL, CZ, SK, RO, HU, TKPrinted in Thailand0000000000 X0000-0Panasonic Electric Works (Thailand) Co., Ltd
16Haartypen und GlätttippsDas Glättergebnis kann sich von Person zu Person unterscheiden und ist abhängig von der Lockigkeit und dem Haartyp. Im Allge
17TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBBeheizen der Stylingplatte11Stecken Sie den Stecker in die Steckdose� 22Drücken und halten Sie den An/Aus
18Verwendung des Styling-HaarglättersVor der Anwendung vergewissern Sie sich, dass der LED-Anzeige Temperaturbereich (H) aufgehört hat zu blinken und
19TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBLocken stylen11Bringen Sie das Zubehör für Mittelgroße Locken (K) am Hauptteil an.22Halten Sie eine Haars
2English ����������������������������������������������4Deutsch ������������������������������������������13Français ���������������������������������
20Bewegen Sie den Styling-Haarglätter langsam (langsamer als beim gewöhnlichen Bürsten).•Empfohlene Geschwindigkeiten (vom Ansatz bis zu den Spitzen)K
21TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBBenutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)Entsp
22Nous vous remercions d’avoir choisi un lisseur multistyle Panasonic. Grâce à notre plaque de fer à lisser extraordinairement polyvalente, vous pouve
23TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBCet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant d’un han
24 Conseils pour obtenir de meilleurs résultats de lissageConseils pour une coiffure efcaceSi vos cheveux sont trop mouillés, il est impossible de le
25TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTypes de cheveux et recommandations de lissageL’effet de lissage des cheveux peut-être différent selon le
26Chauffage de la plaque de fer à lisser11Introduisez la che dans la prise d’alimentation. 22Appuyez sur le commutateur ARRÊT/MARCHE (D) et maintenez
27TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBUtilisation du lisseurAvant l’utilisation, vériez que l’afchage du niveau de la température par DEL (H)
28Frisure11Montez l'accessoire de Boucle moyenne (K) sur le corps principal�22Saisissez une mèche de cheveux d’une largeur approximative de 3 cm.
29TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBDéplacez lentement le lisseur (à une vitesse inférieure à celle d’un brossage ordinaire).•Vitesses consei
3 EH-HW11_EU.indb 3 2011/03/28 10:53:17
30Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiqu
31TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBGrazie per aver scelto la piastra lisciante per capelli multi-styling Panasonic. Grazie allo straordinari
32Questo apparecchio non è stato ideato per essere utilizzato da persone (compresi bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o prive
33TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB Suggerimenti per ottenere i migliori risultati lisciantiSuggerimenti per un’acconciatura perfettaLa mess
34Tipi di capelli e indicazioni per la lisciaturaL’effetto lisciante sui capelli può differire a seconda della persona, ad esempio in base al grado di
35TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBRiscaldamento del ferro per capelli11Inserire la spina nella presa di corrente� 22Tenere premuto l’interr
36Uso della piastra lisciantePrima dell’uso, vericare che il display a LED del livello di temperatura (H) abbia smesso di lampeggiare e sia acceso.Li
37TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBArricciatura11Attaccare il riccioli medi (K) all'unità principale. 22Tenere una ciocca di capelli la
38Muovere la piastra lentamente (più lentamente rispetto a una normale spazzolatura).•Velocità raccomandate (dal cuoio capelluto alle punte)Corti Ca.
39TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBInformazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per
4Thank you for choosing a Panasonic Multi-Styling Straightener. With our extraordinary versatile Iron Plate, you can enjoy fabulous curled and straigh
40Gracias por escoger una plancha de pelo con accesorios de moldeado de Panasonic. Con la extraordinaria versatilidad de nuestra placa de planchar, us
41TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBEste aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o
42 Consejos para obtener los mejores resultados de alisadoConsejos para un moldeado ecazSi el pelo está demasiado mojado, no se puede manejar correct
43TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTipos de pelo y pautas de alisadoEl efecto del alisado del pelo puede ser distinto en cada persona, por e
44Calentamiento de la placa de planchar11Inserte la clavija en la toma de corriente. 22Mantenga pulsado el interruptor de apagado/encendido (OFF/ON) (
45TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBUso del alisador de moldeadoAntes del uso, conrme que el indicador LED de nivel de temperatura (H) ha de
46Rizado11Monte el rizo medio (K) en el cuerpo principal� 22Sujete un mechón de pelo de aproximadamente 3 cm de ancho�Si agarra mucho pelo, éste puede
47TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBMueva el alisador de moldeado lentamente (a una velocidad más lenta que la del cepillado normal).•Velocid
48Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)La aparición de este símbolo en un prod
49TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBWij danken u voor de aankoop van een Panasonic Multistyler Stijltang. Met onze bijzonder veelzijdige stij
5TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBThis appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or m
50Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of een gebre
51TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB Tips voor de beste resultaten voor het stijl krijgen van het haarTips voor het effectief in model brenge
52Haartypen en richtlijnen voor het stijl maken van uw haarHet effect van haar dat stijl gemaakt is, kan per persoon verschillen, zoals door de hoevee
53TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVerwarmen van de platen11Steek de stekker in het stopcontact� 22Houd de UIT/AAN-schakelaar (D) gedurende
54Het gebruik van de stijltangBevestig voor gebruik dat de LED-temperatuurweergave (H) gestopt is met knipperen en brandt.Stijl maken van het haarGebr
55TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBKrullen11Bevestig de middelgrote krullen (K) op het apparaat� 22Houd een haarbundel vast met een breedte
56Beweeg de stijltang langzaam (langzamer dan normaal borstelen).•Aanbevolen snelheden (vanaf de hoofdhuid tot de haarpunten)Kort Ongeveer 3 sec.Midde
57TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBInformatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)Dit symbool bete
58Obrigado por ter escolhido um Modelador Multi-estilos da Panasonic. Com a nossa extraordinária e versátil Placa de ferro, pode usufruir de fabulosos
59TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBO aparelho não foi concebido para ser usado por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades fí
6 Tips for best straightening resultsTips for effective stylingIf your hair is too wet, it cannot be set properly. Be sure that your hair is no more t
60 Conselhos para melhores resultados de modelaçãoConselhos para um penteado ecazSe o seu cabelo estiver demasiado molhado, não pode ser penteado dev
61TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTipos de cabelo e instruções de modelaçãoO efeito de modelação do cabelo poderá diferir de acordo com cad
62Aquecer a Placa de ferro11Insira a cha na tomada eléctrica. 22Mantenha pressionado o Botão OFF/ON (desligar/ligar) (D) durante cerca de 1 segundo p
63TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBUtilizar o modelador de cabeloAntes de utilizar o modelador, conrme se o Visor LED do nível de temperatu
64Encaracolar11Insira o Dispositivo para caracóis médios (K) na estrutura principal�22Segure uma tira de cabelo com uma largura de cerca de 3 cm�Não a
65TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBMova o modelador de cabelo lentamente (a uma velocidade inferior à escovagem normal).•Velocidades recomen
66Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (utilizadores particulares)Este símbolo nos p
67TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTakk for at du valgte en Panasonic multi-styling rettetang. Med vår usedvanlig allsidige jernplate, kan d
68Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inklusive barn) med reduserte fysiske, følelsesmessige eller mentale anlegg, eller med mangle
69TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB Tips for best resultater med retting av håretTips for effektiv forming av håretHvis håret er for vått ka
7TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBHair types and straightening guidelinesThe hair straightening effect may differ according to the individua
70Hårtyper og retningslinjer for retting av håretEffekten av retting av håret kan variere avhengig av personen, som for eksempel mengden av krøller og
71TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBOppvarming av jernplaten11Sett støpselet inn i stikkontakten. 22Press og hold av/på-bryteren (D) i cirka
72Bruke rettetangenFør bruk, kontroller at LED-temperaturangiver (H) har stoppet å blinke og lyser.Retting av håretBruke apparatet uten redskapet.11Ho
73TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBKrølle håret11Fest medium krøll-redskapet (K) på apparatet. 22Hold en bunte med hår med en bredde på cirk
74Flytt rettetangen sakte (i en saktere hastighet enn vanlig børsting).•Anbefalte hastigheter (fra hodebunn til hårtupper)Kort Ca. 3 sek.Halvlangt Ca.
75TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBInformasjon for brukerne om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr (private husholdninger)Når et pr
76Tack för att du har köpt en Panasonic Multi-Styling plattång. Tack vare den fantastiska, mångsidiga järnplattan kan du skapa fantastiska lockiga ell
77TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBDenna apparat får inte användas av personer (inklusive barn) med reducerade fysiska, sensoriska eller psy
78 Tips för bästa resultat för rakt hårTips för effektiv stylingOm ditt hår är för vått, kan det inte stylas ordentligt. Håret får inte vara mer än lä
79TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBHårtyper och riktlinjer för styling för rakt hårHur rakt håret blir kan variera från person till person,
8Heating the Iron Plate11Insert the plug into the power outlet. 22Press and hold the OFF/ON Switch (D) for approximately 1 second to turn on the styli
80Värma upp järnplattan11Sätt i kontakten i vägguttaget. 22Håll OFF/ON-brytaren (D) nedtryckt i cirka 1 sekund för att slå på plattången.Lampan (B) tä
81TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBAnvända plattångenFöre användning kontrollerar du att LED-displayen för temperaturnivå (H) har slutat bli
82Lockig frisyr11Sätt fast Medelstora lockar (K) på huvuddelen. 22Ta tag i en hårtofs som är cirka 3 cm bred.Ta inte för mycket hår åt gången. Då är d
83TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBRör plattången sakta (långsammare än när du borstar håret).•Rekommenderade hastigheter (från hårbotten ti
84Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter)Om denna symbol nns på produkterna och/eller
85TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTak fordi du valgte et Panasonic Multi-Styling Glattejern. Med vores enestående alsidige Glatteplade kan
86Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) med reducerede fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfari
87TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB Råd for bedste glatteresultaterRåd for effektiv stylingHvis dit hår er for vådt, kan det ikke sættes ord
88Retningslinjer for hårtyper og glatningGlatningseffekten kan variere hos hver enkelt alt efter grad af krøller, hårtype med mere. Glatning af krafti
89TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBOpvarmning af Glattepladen11Sæt stikket i stikkontakten� 22Tryk og hold SLUK/TÆND-kontakten (D) inde i ci
9TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBUsing the styling straightenerBefore use, confirm that the LED Temperature Level Display (H) has stopped bl
90Brug af stylingjernetInden brug skal du bekræfte, at LED-displayet med temperaturniveau (H) ikke længere blinker og kun lyser.GlatningBrug apparatet
91TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBKrølning11Sæt Mellem krølleren (K) på hoveddelen. 22Hold en hårtot med en bredde på cirka 3 cm.Tag ikke e
92Bevæg stylingjernet langsomt (ved en hastighed, som er langsommere end almindelig børstning).•Anbefalede hastigheder (fra hovedbund til hårspidser)K
93TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBOplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdning
94Kiitos, että valitsit Panasonic Multi-Styling-suoristajan. Ainutlaatuisten ja monipuolisten lisäosien ansiosta saat ihania kiharoita tai sileitä kam
95TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBLaitetta ei ole tarkoitettu henkilöille (lapset mukaan lukien), joiden fyysiset kyvyt, aistit tai henkise
96 Vinkkejä hyviin suoristustuloksiinVinkkejä tehokkaaseen muotoiluunJos hiuksesi ovat liian märät, niitä ei voi asetella kunnolla. Varmista, että hiu
97TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBHiustyypit ja suoristusohjeetHiusten suoristustulos saattaa vaihdella yksilöllisesti, sillä siihen vaikut
98Suoristuslevyn kuumentaminen11Työnnä pistoke pistorasiaan. 22Paina ja pidä pohjassa OFF/ON-virtakytkintä (D) noin 1 sekunnin ajan kytkeäksesi muotoi
99TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBMuotoilevan suoristajan käyttäminenVarmista ennen käyttöä, että lämpötilanäytön LED-valo (H) on lopettanu
Comments to this Manuals