Panasonic EHHW11 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Televisions Panasonic EHHW11. Panasonic EHHW11 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 158
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Operating Instructions
(Household)
Multi-Styling Straightener
Model No. EH-HW11
EH-HW11_EU.indb 1 2011/03/28 10:53:17
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 157 158

Summary of Contents

Page 1 - Multi-Styling Straightener

Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.Operating Instructions(Household) Multi-Styling Str

Page 2

10Curling11Attach the Medium Curl (K) to the main body. 22Hold a bundle of hair with a width of approximately 3 cm.Do not take much hair as it may be

Page 3

100Kihartaminen11Kiinnitä keskikokoiset kiharat -lisäosa (K) runkoon� 22Pidä kiinni hiusosiosta, joka on leveydeltään noin 3 cm�Älä ota liian paljon h

Page 4 - Parts identification

101TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBLiikuta muotoilevaa suoristajaa hitaasti (hitaammin kuin normaalisti hiuksia harjatessa).•Suositeltavat

Page 5

102Tietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä (kotitaloudet)Tämä symboli tuotteissa ja/tai niiden käyttöohjeissa osoittaa, että käytetty

Page 6

103TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBDziękujemy za wybranie uniwersalnej prostownicy do modelowania włosów rmy Panasonic. Dzięki naszym wyją

Page 7 - Before Use

104To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności zycznej, czuciowej lub umysłowej lub nie posiad

Page 8

105TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB Porady w celu uzyskania najlepszego efektu prostowaniaPorady dotyczące skutecznego modelowaniaJeśli wło

Page 9

106Typy włosów i wskazówki dotyczące prostowaniaEfekt prostowania włosów może się różnić w zależności od kędzierzawości i typu włosów. Prostowanie sta

Page 10

107TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBPodgrzewanie płytki prasującej11Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego. 22Naciśnij i przytrzymaj przełąc

Page 11 - Specifications

108Użycie prostownicy do modelowania włosówPrzed użyciem upewnij się, że wskazanie na wyświetlaczu LED poziomu temperatury (H) przestało migać i zaczę

Page 12

109TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBZakręcanie11Przymocuj przystawkę do średnich loków (K) do korpusu urządzenia.22Przytrzymaj pukiel włosów

Page 13 - Bezeichnung der Teile

11TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBMove the styling straightener slowly (at a speed slower than ordinary brushing).•Recommended speeds (from

Page 14

110Prostownicę do modelowania włosów przesuwaj wolno, z szybkością niższą niż przy zwykłym czesaniu.•Zalecane szybkości (od skóry głowy do końcówek wł

Page 15

111TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBInformacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodars

Page 16 - Vor der Verwendung

112Děkujeme vám, že jste si zvolili univerzální žehličku na vlasy Panasonic. Díky naší výjimečně variabilní žehlicí desce dosáhnete nádherně zvlněných

Page 17

113TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTento spotřebič není určen pro použití osob (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentáln

Page 18

114 Tipy pro nejlepší výsledky žehlení vlasůTipy pro efektivní úpravu účesuPokud máte příliš vlhké vlasy, nelze je řádně upravit. Zajistěte, abyste mě

Page 19

115TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTypy vlasů a pokyny pro žehleníEfekt narovnávání vlasů nemusí být u každého stejný, totéž platí o stupni

Page 20 - Spezikationen

116Nahřívání žehlicí desky11Zasuňte zástrčku do elektrické zásuvky. 22Stiskněte a přidržte hlavní vypínač (D) asi na 1 sekundu a stylingová žehlička n

Page 21

117TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBPoužívání stylingové žehličky na vlasyPřed použitím zkontrolujte, zda LED displej zobrazení teploty (H)

Page 22 - Nomenclature

118Vlnění11Upevněte nástavec pro střední kudrliny (K) k hlavnímu trupu.22Přidržte svazek vlasů v šířce cca 3 cm.Neberte příliš mnoho vlasů, mohlo by b

Page 23

119TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBPosunujte stylingovou žehličku na vlasy pomalu (nižší rychlostí než při běžném česání).•Doporučené rychl

Page 24

12Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)This symbol on the products and/or accompanying

Page 25 - Avant utilisation

120Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech zn

Page 26

121TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBĎakujeme, že ste si vybrali viacúčelovú kadernícku žehličku na vlasy značky Panasonic. Vďaka našej vynik

Page 27 - Utilisation du lisseur

122Prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, pokiaľ nie je

Page 28

123TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB Tipy pre dosiahnutie najlepších výsledkov pri narovnávaní vlasovTipy pre efektívnu úpravu vlasovPokiaľ

Page 29 - Spécications

124Typy vlasov a pokyny pre vyrovnávanieEfekt vyrovnania vlasov môže byť v prípade každého jednotlivca iný, čo závisí na stupni kučeravosti a na type

Page 30

125TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBZohrievanie žehliacej platne11Zasuňte zástrčku do sieťovej zásuvky. 22Stlačte a podržte tlačidlo OFF/ON

Page 31 - Importante

126Používanie kaderníckej žehličky na vlasyPred použitím skontrolujte, že LED zobrazenie úrovne teploty (H) prestalo blikať a svieti.VyrovnávaniePouží

Page 32

127TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVytváranie kučier11Na hlavnú časť nasaďte nástavec na stredné kučery (K)�22Uchopte kader vlasov šírky pr

Page 33

128Kaderníckou žehličkou na vlasy pohybujte pomaly (pri rýchlosti pomalšej ako je bežné kefovanie vlasov).•Odporúčané rýchlosti (od korienkov po konce

Page 34 - Prima dell’uso

129TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBInformácie pre užívateľov o likvidácii použitého elektrického a elektronického zariadenia (súkromné domá

Page 35

13TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVielen Dank, dass Sie sich für einen Multi-Styling-Haarglätter von Panasonic entschieden haben. Mit unser

Page 36 - Uso della piastra lisciante

130Vă mulţumim pentru că aţi ales Dispozitivul de îndreptare a părului Multi-Styling de la Panasonic. Cu Placa noastră de păr extraordinar de adaptabi

Page 37

131TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBAcest aparat nu este conceput pentru utilizare de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, s

Page 38 - Speciche

132 Recomandări pentru obţinerea celor mai bune rezultate de îndreptare a păruluiRecomandări pentru un styling ecientDacă părul dumneavoastră este pr

Page 39

133TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTipuri de păr şi îndrumări privind îndreptareaEfectul de îndreptare a părului poate diferi de la o perso

Page 40 - Identicación de las piezas

134Încălzirea Plăcii de păr11Introduceţi ştecherul în priză. 22Apăsaţi şi menţineţi apăsat Întrerupătorul OFF/ON (oprire/pornire) (D) timp de aproxima

Page 41

135TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBUtilizarea dispozitivului de îndreptare a păruluiÎnainte de utilizare, asiguraţi-vă că Aşajul LED al ni

Page 42

136Ondulare11Ataşaţi dispozitivul pentru Bucle medii (K) la corpul principal�22Ţineţi o şuviţă de păr cu o lăţime de aproximativ 3 cm�Nu luaţi mult pă

Page 43 - Antes de utilizarlo

137TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBMişcaţi încet dispozitivul (cu o viteză mai mică decât perierea obişnuită).•Viteze recomandate (de la ba

Page 44

138Informaţii pentru utilizatori, privind eliminarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (proprietate particulară)Acest simbol, de pe produs

Page 45 - Uso del alisador de moldeado

139TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBKöszönjük, hogy a Panasonic Multi-Styling hajvasalót választotta. A különlegesen sokoldalú vasalólap seg

Page 46

14Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkei

Page 47 - Especicaciones

140A készüléket nem használhatják csökkent zikai, érzékelési és szellemi képességekkel rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket is), illetve az e

Page 48

141TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB Tippek a legjobb hajkiegyenesítési eredmények eléréséhezTippek a hatékony formázáshozHa a haja túlságos

Page 49 - Belangrijk

142Hajtípusok és a hajkiegyenesítés irányelveiA hajkiegyenesítés hatékonysága egyénenként változhat, például a göndörség fokától vagy a hajtípustól fü

Page 50

143TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBA vasalólemez felmelegítése11A csatlakozódugót helyezze az aljzatba. 22Nyomja meg és tartsa lenyomva a k

Page 51

144A formázó hajkiegyenesítő használataHasználat előtt ellenőrizze, hogy a LED-es hőmérsékletszint kijelző (H) már nem villog tovább, hanem folyamatos

Page 52 - Voor gebruik

145TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBGöndörítés11Szerelje fel a közepes hullám (K) tartozékot a fő készüléktestre.22Fogjon egy körülbelül 3 c

Page 53

146Lassan mozgassa a formázó hajkiegyenesítőt (a szokásos fésülkedéshez képest sokkal alacsonyabb sebességgel).•Javasolt sebesség (a fejbőrtől a hajvé

Page 54 - Het gebruik van de stijltang

147TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBMűszaki adatok:Áramellátás: 100-130 V AC, 50-60 Hz 220-240 V AC, 50-60 HzEzt a készüléket kizárólag ház

Page 55

148Panasonic Çoklu Şekillendirme Düzleştirici ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu çok yönlü Demir Plaka ile, tek bir üründe harika dalgalı ve

Page 56 - Specicaties

149TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBBu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili denetim veya talimatl

Page 57

15TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB Tipps für beste GlättergebnisseTipps für wirkungsvolles StylingWenn das Haar zu nass ist, kann es nicht

Page 58 - Identicação das peças

150 En iyi düzleştirme sonuçları için ipuçlarıEtkili şekillendirme ipuçlarıSaçınız çok ıslaksa, düzgün biçimde şekil verilemeyebilir. Saçınızın, haf

Page 59

151TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBSaç türleri ve düzleştirme kılavuzlarıSaç düzleştirme etkisi, dalga derecesi ve saç türü gibi koşullara

Page 60

152Demir Plakayı ısıtma11Fişi prize takın. 22Şekillendirme düzleştiriciyi açmak için, KAPATMA/AÇMA Düğmesini (D) yaklaşık 1 saniye basılı tutun.Aydınl

Page 61 - Antes de usar

153TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBŞekillendirme düzleştiriciyi kullanmakKullanım öncesinde, Sıcaklık Düzeyi LED Göstergesinin (H) yanıp sö

Page 62

154Kıvırma11Orta Dalga (K) aksesuarını ana gövdeye takın. 22Yaklaşık 3 cm genişliğinde bir saç tutamını tutun.Şekillendirmenizi zorlaştırabileceğinden

Page 63

155TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBŞekillendirme düzleştiriciyi yavaşça hareket ettirin (normal tarama hızından daha yavaş).•Önerilen hızla

Page 64

156Kullanılmayan Elektrikli ve Elektronik Aletlerin Elden Çıkarılmasına İlişkin Bilgi (bireysel kullanıcılar)Ürünlerde ve/veya ürünle birlikte gelen d

Page 65 - Especicações

MEMOEH-HW11_EU.indb 157 2011/03/28 10:53:40

Page 66

F EN, GE, FR, IT, SP, DU, PT, NW, SW, DA, FI, PL, CZ, SK, RO, HU, TKPrinted in Thailand0000000000 X0000-0Panasonic Electric Works (Thailand) Co., Ltd

Page 67 - Identikasjon av deler

16Haartypen und GlätttippsDas Glättergebnis kann sich von Person zu Person unterscheiden und ist abhängig von der Lockigkeit und dem Haartyp. Im Allge

Page 68

17TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBBeheizen der Stylingplatte11Stecken Sie den Stecker in die Steckdose� 22Drücken und halten Sie den An/Aus

Page 69

18Verwendung des Styling-HaarglättersVor der Anwendung vergewissern Sie sich, dass der LED-Anzeige Temperaturbereich (H) aufgehört hat zu blinken und

Page 70 - Før bruk

19TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBLocken stylen11Bringen Sie das Zubehör für Mittelgroße Locken (K) am Hauptteil an.22Halten Sie eine Haars

Page 71

2English ����������������������������������������������4Deutsch ������������������������������������������13Français ���������������������������������

Page 72 - Bruke rettetangen

20Bewegen Sie den Styling-Haarglätter langsam (langsamer als beim gewöhnlichen Bürsten).•Empfohlene Geschwindigkeiten (vom Ansatz bis zu den Spitzen)K

Page 73

21TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBBenutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)Entsp

Page 74 - Spesikasjoner

22Nous vous remercions d’avoir choisi un lisseur multistyle Panasonic. Grâce à notre plaque de fer à lisser extraordinairement polyvalente, vous pouve

Page 75

23TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBCet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant d’un han

Page 76 - Delarnas namn

24 Conseils pour obtenir de meilleurs résultats de lissageConseils pour une coiffure efcaceSi vos cheveux sont trop mouillés, il est impossible de le

Page 77

25TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTypes de cheveux et recommandations de lissageL’effet de lissage des cheveux peut-être différent selon le

Page 78

26Chauffage de la plaque de fer à lisser11Introduisez la che dans la prise d’alimentation. 22Appuyez sur le commutateur ARRÊT/MARCHE (D) et maintenez

Page 79 - Före användning

27TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBUtilisation du lisseurAvant l’utilisation, vériez que l’afchage du niveau de la température par DEL (H)

Page 80

28Frisure11Montez l'accessoire de Boucle moyenne (K) sur le corps principal�22Saisissez une mèche de cheveux d’une largeur approximative de 3 cm.

Page 81 - Använda plattången

29TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBDéplacez lentement le lisseur (à une vitesse inférieure à celle d’un brossage ordinaire).•Vitesses consei

Page 82

3   EH-HW11_EU.indb 3 2011/03/28 10:53:17

Page 83 - Specikationer

30Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiqu

Page 84

31TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBGrazie per aver scelto la piastra lisciante per capelli multi-styling Panasonic. Grazie allo straordinari

Page 85 - Identikation af dele

32Questo apparecchio non è stato ideato per essere utilizzato da persone (compresi bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o prive

Page 86

33TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB Suggerimenti per ottenere i migliori risultati lisciantiSuggerimenti per un’acconciatura perfettaLa mess

Page 87

34Tipi di capelli e indicazioni per la lisciaturaL’effetto lisciante sui capelli può differire a seconda della persona, ad esempio in base al grado di

Page 88 - Inden brug

35TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBRiscaldamento del ferro per capelli11Inserire la spina nella presa di corrente� 22Tenere premuto l’interr

Page 89

36Uso della piastra lisciantePrima dell’uso, vericare che il display a LED del livello di temperatura (H) abbia smesso di lampeggiare e sia acceso.Li

Page 90 - Brug af stylingjernet

37TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBArricciatura11Attaccare il riccioli medi (K) all'unità principale. 22Tenere una ciocca di capelli la

Page 91

38Muovere la piastra lentamente (più lentamente rispetto a una normale spazzolatura).•Velocità raccomandate (dal cuoio capelluto alle punte)Corti Ca.

Page 92 - Rengøring

39TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBInformazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per

Page 93

4Thank you for choosing a Panasonic Multi-Styling Straightener. With our extraordinary versatile Iron Plate, you can enjoy fabulous curled and straigh

Page 94 - Laitteen osat

40Gracias por escoger una plancha de pelo con accesorios de moldeado de Panasonic. Con la extraordinaria versatilidad de nuestra placa de planchar, us

Page 95

41TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBEste aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o

Page 96

42 Consejos para obtener los mejores resultados de alisadoConsejos para un moldeado ecazSi el pelo está demasiado mojado, no se puede manejar correct

Page 97 - Ennen käyttöä

43TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTipos de pelo y pautas de alisadoEl efecto del alisado del pelo puede ser distinto en cada persona, por e

Page 98

44Calentamiento de la placa de planchar11Inserte la clavija en la toma de corriente. 22Mantenga pulsado el interruptor de apagado/encendido (OFF/ON) (

Page 99

45TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBUso del alisador de moldeadoAntes del uso, conrme que el indicador LED de nivel de temperatura (H) ha de

Page 100

46Rizado11Monte el rizo medio (K) en el cuerpo principal� 22Sujete un mechón de pelo de aproximadamente 3 cm de ancho�Si agarra mucho pelo, éste puede

Page 101 - Tekniset tiedot

47TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBMueva el alisador de moldeado lentamente (a una velocidad más lenta que la del cepillado normal).•Velocid

Page 102

48Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)La aparición de este símbolo en un prod

Page 103 - Ważne informacje

49TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBWij danken u voor de aankoop van een Panasonic Multistyler Stijltang. Met onze bijzonder veelzijdige stij

Page 104

5TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBThis appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or m

Page 105

50Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of een gebre

Page 106

51TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB Tips voor de beste resultaten voor het stijl krijgen van het haarTips voor het effectief in model brenge

Page 107

52Haartypen en richtlijnen voor het stijl maken van uw haarHet effect van haar dat stijl gemaakt is, kan per persoon verschillen, zoals door de hoevee

Page 108

53TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVerwarmen van de platen11Steek de stekker in het stopcontact� 22Houd de UIT/AAN-schakelaar (D) gedurende

Page 109

54Het gebruik van de stijltangBevestig voor gebruik dat de LED-temperatuurweergave (H) gestopt is met knipperen en brandt.Stijl maken van het haarGebr

Page 110 - Dane techniczne

55TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBKrullen11Bevestig de middelgrote krullen (K) op het apparaat� 22Houd een haarbundel vast met een breedte

Page 111

56Beweeg de stijltang langzaam (langzamer dan normaal borstelen).•Aanbevolen snelheden (vanaf de hoofdhuid tot de haarpunten)Kort Ongeveer 3 sec.Midde

Page 112 - Důležité

57TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBInformatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)Dit symbool bete

Page 113

58Obrigado por ter escolhido um Modelador Multi-estilos da Panasonic. Com a nossa extraordinária e versátil Placa de ferro, pode usufruir de fabulosos

Page 114

59TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBO aparelho não foi concebido para ser usado por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades fí

Page 115 - Před použitím

6 Tips for best straightening resultsTips for effective stylingIf your hair is too wet, it cannot be set properly. Be sure that your hair is no more t

Page 116

60 Conselhos para melhores resultados de modelaçãoConselhos para um penteado ecazSe o seu cabelo estiver demasiado molhado, não pode ser penteado dev

Page 117

61TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTipos de cabelo e instruções de modelaçãoO efeito de modelação do cabelo poderá diferir de acordo com cad

Page 118

62Aquecer a Placa de ferro11Insira a cha na tomada eléctrica. 22Mantenha pressionado o Botão OFF/ON (desligar/ligar) (D) durante cerca de 1 segundo p

Page 119 - Technické údaje

63TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBUtilizar o modelador de cabeloAntes de utilizar o modelador, conrme se o Visor LED do nível de temperatu

Page 120

64Encaracolar11Insira o Dispositivo para caracóis médios (K) na estrutura principal�22Segure uma tira de cabelo com uma largura de cerca de 3 cm�Não a

Page 121 - Dôležité upozornenia

65TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBMova o modelador de cabelo lentamente (a uma velocidade inferior à escovagem normal).•Velocidades recomen

Page 122

66Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (utilizadores particulares)Este símbolo nos p

Page 123

67TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTakk for at du valgte en Panasonic multi-styling rettetang. Med vår usedvanlig allsidige jernplate, kan d

Page 124 - Pred používaním

68Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inklusive barn) med reduserte fysiske, følelsesmessige eller mentale anlegg, eller med mangle

Page 125

69TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB Tips for best resultater med retting av håretTips for effektiv forming av håretHvis håret er for vått ka

Page 126

7TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBHair types and straightening guidelinesThe hair straightening effect may differ according to the individua

Page 127

70Hårtyper og retningslinjer for retting av håretEffekten av retting av håret kan variere avhengig av personen, som for eksempel mengden av krøller og

Page 128 - Čistenie

71TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBOppvarming av jernplaten11Sett støpselet inn i stikkontakten. 22Press og hold av/på-bryteren (D) i cirka

Page 129

72Bruke rettetangenFør bruk, kontroller at LED-temperaturangiver (H) har stoppet å blinke og lyser.Retting av håretBruke apparatet uten redskapet.11Ho

Page 130 - Important

73TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBKrølle håret11Fest medium krøll-redskapet (K) på apparatet. 22Hold en bunte med hår med en bredde på cirk

Page 131

74Flytt rettetangen sakte (i en saktere hastighet enn vanlig børsting).•Anbefalte hastigheter (fra hodebunn til hårtupper)Kort Ca. 3 sek.Halvlangt Ca.

Page 132

75TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBInformasjon for brukerne om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr (private husholdninger)Når et pr

Page 133 - Înainte de utilizare

76Tack för att du har köpt en Panasonic Multi-Styling plattång. Tack vare den fantastiska, mångsidiga järnplattan kan du skapa fantastiska lockiga ell

Page 134

77TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBDenna apparat får inte användas av personer (inklusive barn) med reducerade fysiska, sensoriska eller psy

Page 135

78 Tips för bästa resultat för rakt hårTips för effektiv stylingOm ditt hår är för vått, kan det inte stylas ordentligt. Håret får inte vara mer än lä

Page 136

79TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBHårtyper och riktlinjer för styling för rakt hårHur rakt håret blir kan variera från person till person,

Page 137 - Specicaţii

8Heating the Iron Plate11Insert the plug into the power outlet. 22Press and hold the OFF/ON Switch (D) for approximately 1 second to turn on the styli

Page 138

80Värma upp järnplattan11Sätt i kontakten i vägguttaget. 22Håll OFF/ON-brytaren (D) nedtryckt i cirka 1 sekund för att slå på plattången.Lampan (B) tä

Page 139 - Az alkatrészek azonosítása

81TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBAnvända plattångenFöre användning kontrollerar du att LED-displayen för temperaturnivå (H) har slutat bli

Page 140

82Lockig frisyr11Sätt fast Medelstora lockar (K) på huvuddelen. 22Ta tag i en hårtofs som är cirka 3 cm bred.Ta inte för mycket hår åt gången. Då är d

Page 141

83TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBRör plattången sakta (långsammare än när du borstar håret).•Rekommenderade hastigheter (från hårbotten ti

Page 142 - Használat előtt

84Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter)Om denna symbol nns på produkterna och/eller

Page 143

85TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTak fordi du valgte et Panasonic Multi-Styling Glattejern. Med vores enestående alsidige Glatteplade kan

Page 144

86Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) med reducerede fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfari

Page 145

87TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB Råd for bedste glatteresultaterRåd for effektiv stylingHvis dit hår er for vådt, kan det ikke sættes ord

Page 146 - Műszaki adatok

88Retningslinjer for hårtyper og glatningGlatningseffekten kan variere hos hver enkelt alt efter grad af krøller, hårtype med mere. Glatning af krafti

Page 147

89TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBOpvarmning af Glattepladen11Sæt stikket i stikkontakten� 22Tryk og hold SLUK/TÆND-kontakten (D) inde i ci

Page 148 - Parçaların tanımı

9TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBUsing the styling straightenerBefore use, confirm that the LED Temperature Level Display (H) has stopped bl

Page 149

90Brug af stylingjernetInden brug skal du bekræfte, at LED-displayet med temperaturniveau (H) ikke længere blinker og kun lyser.GlatningBrug apparatet

Page 150

91TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBKrølning11Sæt Mellem krølleren (K) på hoveddelen. 22Hold en hårtot med en bredde på cirka 3 cm.Tag ikke e

Page 151 - Kullanmadan önce

92Bevæg stylingjernet langsomt (ved en hastighed, som er langsommere end almindelig børstning).•Anbefalede hastigheder (fra hovedbund til hårspidser)K

Page 152

93TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBOplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdning

Page 153

94Kiitos, että valitsit Panasonic Multi-Styling-suoristajan. Ainutlaatuisten ja monipuolisten lisäosien ansiosta saat ihania kiharoita tai sileitä kam

Page 154

95TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBLaitetta ei ole tarkoitettu henkilöille (lapset mukaan lukien), joiden fyysiset kyvyt, aistit tai henkise

Page 155 - Özellikler

96 Vinkkejä hyviin suoristustuloksiinVinkkejä tehokkaaseen muotoiluunJos hiuksesi ovat liian märät, niitä ei voi asetella kunnolla. Varmista, että hiu

Page 156

97TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBHiustyypit ja suoristusohjeetHiusten suoristustulos saattaa vaihdella yksilöllisesti, sillä siihen vaikut

Page 157

98Suoristuslevyn kuumentaminen11Työnnä pistoke pistorasiaan. 22Paina ja pidä pohjassa OFF/ON-virtakytkintä (D) noin 1 sekunnin ajan kytkeäksesi muotoi

Page 158 - 0000000000 X0000-0

99TR H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBMuotoilevan suoristajan käyttäminenVarmista ennen käyttöä, että lämpötilanäytön LED-valo (H) on lopettanu

Comments to this Manuals

No comments