Operating InstructionsPortable Oral Irrigator Model No. EW‑DJ10Before operating this product, please read the instructions carefully, and save this ma
10EnglishTo store in a bag or similar after using the appliance, wrap it in a towel or similar to absorb any excess water.•To prevent bacteria propaga
100PortuguêsPara armazenar o aparelho em uma bolsa ou similar depois do uso, embrulhe-o em uma toalha ou similar para absorver qualquer excesso de águ
101 PortuguêsDo contrário, pode haver meu funcionamento, como interrupção da operação do tubo de sucção de água.d TanqueO tubo parará de funcionar
102PortuguêsSintoma Causaprovável AçãoNãosaiágua O aparelho se inclina muito quando está em usoUse o aparelho em posição verticalA unidade principa
103 PortuguêsAcessóriosEntre em contato com lojas próximas.Verique o “número de produto do aparelho (EW-DJ10)” e o “número de produto para substit
104Portuguêsou o ponto de venda onde o produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação correcto.Notaparaossímbolosdebate
105NorskSikkerhetsinstruksjonerInformasjonen i dette avsnittet gis for å sikre riktig og sikker bruk av apparatet, slik at du unngår å påføre deg se
106NorskDette kan forårsake brannskader.Obligatorisk!Holdapparatetrent,ogbrukfrisktspringvannellervarmtvannnårdurengjørmunnen.Nårduerf
107NorskIdentiseringavdeler(Forside)(Bakside)A Hoveddel1 Batterideksel2 Åpning for innsetting av dusjdyse3 Knapp for frigjøring av du
108Norsk(tannkjøttsykdom osv.). I dette tilfellet må du ikke bruke apparatet, og ta kontakt med tannlegen din.SetteidealkaliskebatterieneTørk av a
109NorskSlikbrukerduapparatetBruk med vann eller lunkent vann.Plasser dusjdysen inn i munnen før du slår bryteren PÅ.1235411Åpnevannpåfyllingshe
11 Englishd TankIt will come off when the body is pulled hard while the water supply cap is removed, so perform maintenance of interior as well.Was
110Norsk6766Plasserdusjdysenimunnen.Dersom du holder apparatet skjevt, kan vannsugslangen i vannbeholderen miste kontakten med vannet og dermed sto
111NorskGrundigrengjøringavmunnenRett vannstrømmen så vinkelrett som mulig mellom tennene, eller mot kanten mellom tennene og tannkjøttet.Flytt v
112NorskNårduerferdigåbrukeapparatetVask grundig og tørk godt før oppbevaring, for å unngå bakteriedannelse.11Åpnevannpåfyllingshettenoghell
113NorskDersom du skal oppbevare apparatet i en pose eller lignende etter bruk, bør du legge et håndkle eller lignende rundt det, for å absorbere ev
114NorskDette kan føre til feilfunksjon, som brudd i vannstrømmen når vannsugslangen brukes.d VannbeholderDen kan tas av dersom du trekker hardt i hov
115NorskSymptom Muligårsak TiltakDetkommerikkeutvannApparatet holdes for skjevt under brukApparatet må holdes oppreist når det brukesHoveddelen
116NorskBrukerinformasjonominnsamlingoghåndteringavgammeltutstyrogbruktebatterierSlike symboler på produkter, emballasje, og/eller på medføl
117 SvenskaSäkerhetsinstruktionerInformationen i detta avsnitt är till för att informera dig om rätt och säkert användande av denna apparat så att
118SvenskaObligatorisk!Hållapparatenrenochanvändfrisktkranvattenellervarmvattennärdurengörmunnen.Setillattslängavattnetibehållareno
119 SvenskaDelar(framsida)(baksida)A Huvudenhet1 Batterilucka2 Hål för munstycke3 Låsknapp för munstycke4 Brytare5 Användarlinje ( -mär
12EnglishSymptom Probable Cause ActionWater does not come outThe appliance is tilted too much while in useUse with the appliance in a vertical stateTh
120SvenskaSättidealkaliskabatteriernaTorka av apparaten så att inte vatten kommer på insidan.11ÖppnabatteriluckangenomattvridadentillOPEN.2
121 SvenskaAnvändningAnvänd med vatten eller ljummet vatten.Slå inte brytaren till PÅ innan du har placerat munstycket i munnen.1235411Öppnalocket
122Svenska6766Placeramunstycketimunnen.Det kan hända att vattenuppsugningsslangen i behållaren kommer utanför vattnet vilket medför att vattenödet
123 SvenskaNoggrannrengöringavmunnenRikta strålen så vinkelrätt som möjligt mellan tänderna eller på kanten mellan tänderna och tandköttet.Rör d
124SvenskaEfteranvändningDet nns en risk att bakterier sprider sig så tvätta noggrant och torka före förvaring.11Öppnalockettillvattenbehållareo
125 SvenskaLinda in apparaten i en handduk eller motsvarande för att torka upp eventuellt vatten om du ska förvara apparaten i en påse eller motsva
126SvenskaOm du gör det kan det orsaka felfunktion så som fel på vattenuppsugningsslangen.d BehållareDetta kan uppstå när kruppen dras hårt medan lock
127 SvenskaSymptom Troligorsak ÅtgärdDetkommerinteutnågotvattenApparaten lutar för mycket när den användsAnvänds med apparaten vertikalt läge
128SvenskaInformationföranvändareomhopsamlingochavfallshanteringavgammaltmaterialochanvändabatterierDessa symboler på produkter, förpackni
129 SuomiTurvaohjeetKaikki tämän osan tieto on tarkoitettu opastamaan sinua laitteen oikeassa ja turvallisessa käytössä, niin että voit välttää its
13 EnglishInformationforUsersonCollectionandDisposalofOldEquipmentandusedBatteriesCdThese symbols on the products, packaging, and/or ac
130SuomiKuumempi vesi saattaa aiheuttaa palovammoja.Pakollinen!Pidälaitepuhtaanajakäytävesijohtovettätailämmintävettäsuunpuhdistamiseen.Käyt
131 SuomiOsaluettelo(Edestä)(Takaa)A Pääyksikkö1 Paristokansi2 Suuttimen kiinnitysreikä3 Suuttimen vapautuspainike4 Käynnistyspainike5
132SuomiAlkaliparistojenasennusPyyhi laite kuivaksi, jotta vettä ei pääse sisälle.11AvaaparistokansikääntämälläseasentoonOPEN.22AsetakaksiAA-k
133 SuomiLaitteenkäyttöKäytä vesijohtovettä tai kädenlämpöistä vettä.Älä kytke laitetta PÄÄLLE ennen kuin suutin on suussasi.1235411Avaavedentäyt
134Suomi6766Laitasuutinsuuhusi.Jos laitetta kallistetaan liian paljon, saattaa veden imuletku tulla pois vedestä ja virtaus saattaa loppua.77Käännä
135 SuomiSuunkunnollapuhdistaminenKohdista suihku niin kohtisuoraan kuin mahdollista hampaiden väliin tai hampaiden ja ikenien väliseen rajaan.Li
136SuomiLaitteenkäytönjälkeenPese laite huolellisesti ja kuivaa ennen säilyttämistä välttääksesi riskin bakteerikasvusta.11Avaavedentäyttöaukonkor
137 SuomiKäytön jälkeen säilytä laukussa tai vastaavassa, kiedottuna pyyhkeeseen tai vastaavaan liikakosteuden imemiseksi.•Estääksesi bakteerikasvu
138Suomiollessa auki, joten sisäpuolen voi myös puhdistaa.Pese vedellä ja pyyhi liinalla.Pese lika pois sisäpuolelta harjalla tai vastaavalla ja pyyhi
139 SuomiTeknisettiedotKäyttöjännite; 3 V DC (kaksi 1.5 V alkaliparistoa (AA/LR6))Paristo; AA-kokoinen alkaliparisto (×2)Pumppaustiheys; 1400 sykä
14DeutschSicherheitshinweiseAlle Informationen in diesem Kapitel dienen dazu, Sie in den korrekten und sicheren Betrieb dieser Munddusche einzuführen,
140SuomiTietojavanhojenlaitteidenjakäytettyjenparistojenkeräyksestäjahävittämisestäNämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin liite
141 PolskiInstrukcjebezpieczeństwaWszystkie informacje zawarte w tej części przeznaczone są do instrukcji i bezpiecznej obsługi tego urządzenia ce
142PolskiNienależynapełniaćzbiornikawodąotemperaturzewyższejniż40°C.Takie działanie może powodować oparzenia.Obowiązkowo!Urządzenienależys
143 PolskiIdentykacjaczęści(Przód)(Tył)A Korpus główny1 Pokrywa baterii2 Otwór na końcówkę irygacyjną3 Przycisk zwalniania końcówki i
144Polskiz dziąsłami (choroba przyzębia, itp.). W takich przypadkach należy zaprzestać korzystania z urządzenia i skonsultować się z dentystą.Włóżbat
145 PolskiKorzystaniezurządzeniaUżywać z wodą lub letnią wodą.Nie przesuwaj przełącznika do pozycji WŁ przed umieszczeniem końcówki w ustach.1235
146PolskiPo wlaniu wody, bezpiecznie zamknij.6766Umieśćkońcówkęwustach.Przy nadmiernym przechylaniu urządzenia, przewód ssący wodę wewnątrz zbiorni
147 PolskiPrawidłoweczyszczeniejamyustnejKieruj strumień jak najbardziej prostopadle między zębami lub obszarem między zębami i dziąsłami.Lekko
148PolskiPokorzystaniuzurządzeniaIstnieje ryzyko rozprzestrzeniania bakterii, należy więc dokładnie umyć i osuszyć urządzenie przed odłożeniem.11Ot
149 PolskiW celu przechowywania w woreczku lub podobnym po korzystaniu z urządzenia, należy owinąć je ręcznikiem lub podobnym materiałem, aby usuną
15 DeutschEs kann zu Verletzungen kommen, wenn der Wasserstrahl in Richtung Augen, Nase, Ohren oder Hals gehalten wird. Wenn Sie an den Zähnen beha
150PolskiNie zginaj przewodu ssącego wodę. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować nieprawidłowe funkcjonowanie, jak przerwanie działania prz
151 PolskiObjaw PrawdopodobnaprzyczynaDziałanieWodaniewydostajesięUrządzenie jest zbytnio przechylane podczas użytkowaniaKorzystaj z urządzenia
152PolskiAkcesoriaSkontaktuj się ze sklepami w Twojej okolicy.Sprawdź “numer produktu urządzenia (EW-DJ10)” oraz “numer produktu końcówki wymiennej” w
153 Polski[Informacjeopozbywaniusięw/wurządzeńwpaństwachtrzecich]Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc
154ČeskyBezpečnostníinstrukceVeškeré informace uvedené v této části se týkají správného a bezpečného použití tohoto přístroje, aby nedošlo ke zranění
155 ČeskyPopoužitívylijtevoduznádržkyanechtepřístrojvchodu2až3sekundy,abyodteklavšechnavoda.Nedodržením této podmínky a použitím
156ČeskyOznačeníčástí(Přední pohled)(Zadní pohled)A Hlavní jednotka1 Kryt baterie2 Otvor pro zasunutí trysky3 Tlačítko pro uvolnění trysk
157 ČeskyVložtealkalickébaterie.Otřete přístroj tak, aby se dovnitř nedostala voda.11OtevřetekrytbaterieotočenímdopolohyOPEN.22Vložtedvěa
158ČeskyPoužitípřístrojePoužívejte s vodou nebo s vlažnou vodou.Nezapínejte do polohy ZAP před tím, než vložíte trysku do úst.1235411Otevřetevíčkop
159 Česky6766Vložtetryskudoúst.Pokud přístroj příliš nakloníte, sací hadička vody může vystoupit z vody a proud vody se může zastavit.77Zapněte
16DeutschVorsichtDiese Munddusche sollte nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit reduziertem physischen, sensorischen oder mentalen Leistungsv
160ČeskySprávnéčištěníústSměřujte proud kolmo jak jen to je možné mezi zuby nebo okraj mezi zuby a dásněmi.Pohybujte pomalu podél zubů.Věnujte zvláš
161 ČeskyPopoužitípřístrojePřed uložením přístroj pečlivě opláchněte a vysušte, neboť hrozí riziko množení bakterií.11Otevřetevíčkoprodoplnění
162ČeskyNež přístroj po použití uložíte do taštičky nebo jiného pouzdra, zabalte jej do ručníku nebo něčeho podobného, aby absorboval nadbytečnou vodu
163 Českyd NádržkaPokud je víčko pro doplnění vody sejmuté a tělo se vytáhne ztěžka, může nádržka spadnout, proto také udržujte vnitřek.Opláchněte
164Českynehodám a požádejte o kontrolu a opravu přístroje v prodejně.TechnickéúdajeNapájení; 3 V DC (dvě alkalické baterie 1,5 V (AA/LR6))Akumulátor;
165 ČeskyInformaceprospotřebiteleosběrualikvidaciodpaduzelektrickýchaelektronickýchzařízeníapoužitýchbateriízdomácností.Tyto symbo
166SlovenskyBezpečnostnépokynyVšetky informácie uvedené v tejto časti slúžia pre správnu a bezpečnú prevádzku tohto prístroja tak, aby ste predišli p
167 SlovenskyPovinné!Prístrojudržiavajtevdezinkovanomstaveanačistenieústnejdutinypoužívajtečerstvúpitnúvodualeboteplúvodu.Zvyšnúv
168SlovenskyOznačeniesúčastí(Predná strana)(Zadná strana)A Hlavná jednotka1 Kryt batérií2 Otvor pre zasunutie trysky3 Tlačidlo pre uvoľne
169 SlovenskyZasunutiealkalickýchbatériíPrístroj poutierajte, čím zabezpečíte, aby sa do vnútra nedostala voda.11Otvortekrytbatériíjehootočen
17 DeutschBezeichnungderTeile(Vorderseite)(Rückseite)A Haupteinheit1 Batteriefachabdeckung2 Düsenaufnahme3 Düsenfreigabetaste4 Schalt
170SlovenskyPoužívanieprístrojaPoužívajte s vodou alebo vlažnou vodou.Prepínač neprepínajte do polohy ZAP. pokiaľ nevložíte trysku do úst.1235411Otvo
171 Slovensky6766Tryskuvložtedoúst.Pokiaľ dôjde k nadmernému nakloneniu prístroja, trubica nasávania vody vo vnútri nádrže nemusí dosahovať pod
172SlovenskySprávnevyčistenieústnejdutinyPrúd nasmerujte čo možno najkolmejšie na medzizubný priestor alebo na okraj medzi zubami a ďasnami.Pomaly
173 SlovenskyPopoužitíprístrojaKvôli riziku šírenia baktérií pred uložením dôkladne opláchnite a vysušte.11Otvorteuzáverprívoduvodyavylejte
174SlovenskyPokiaľ po použití prístroja chcete prístroj uložiť do vrecka alebo podobného obalu, omotajte ho uterákom alebo podobným materiálom s cieľo
175 Slovenskyd NádržPokiaľ hlavnú časť pri demontovanom uzávere prívodu vody prudko vytiahnete, môže dôjsť k jej vysunutiu a preto vykonajte aj údr
176Slovenskyaby ste predišli nehodám, prestaňte prístroj používať a o kontrolu a opravu požiadajte v predajni.TechnickéšpecikácieNapájanie: Jednosme
177 SlovenskyInformáciepreužívatel’ovolikvidáciipoužitéhoelektrickéhoaelektronickéhozariadenia(súkromnédomácnosti)Tieto symboly na príst
178MagyarBiztonságielőírásokAz ebben a részben található információk ismertetik a készülék helyes és biztonságos működtetését, így elkerülheti a sajá
179 MagyarKötelező!Tartsaakészülékettisztát,ésfrisscsapvizetvagymelegvizethasználjonaszájtisztításhoz.Öntsekiatartálybanmaradtvize
18DeutschSetzenSiedieAlkalibatterieneinWischen Sie die Batteriefachabdeckung vorher ab, damit kein Wasser eindringt.11ÖffnenSiedieBatterieabdec
180MagyarAzalkatrészekmegnevezése(Elülső rész)(Hátsó rész)A Főegység1 Elemfedél2 Fúvóka csatlakozónyílás3 Fúvóka kioldó gombja4 Kapcsoló
181 MagyarAzalkálielemekbehelyezéseTörölje le a készüléket, hogy ne kerüljön víz a belsejébe.11NyissakiazelemfedeletazOPENfeliratirányába
182MagyarAkészülékhasználataHideg vagy kézmeleg vízzel használja.Ne állítsa a kapcsolót BE állásba azelőtt, hogy a fúvókát a szájába tenné.1235411Ny
183 Magyar6766Helyezzeafúvókátaszájába.A tartályban levő vízelszívó cső kijöhet a vízből, és a vízáram elállhat, ha a készüléket túlzottan megd
184MagyarTisztítsamegjólaszájátIrányítsa a sugarat annyira merőlegesen, amennyire csak lehet a foga és az íny és a fog találkozása közé.Mozgassa
185 MagyarAkészülékhasználatautánFennáll a baktériumképződés veszélye, ezért mossa meg alaposan, és szárítsa meg a tárolás előtt.11Nyissakiav
186MagyarHa a készüléket használata után egy zacskóban vagy hasonló eszközben szeretné tárolni, akkor csavarja törölközőbe vagy hasonló anyagba, hogy
187 MagyarEzzel hibás működést okozhat, például megszakíthatja a vízelszívó cső működését.d TartályLe fog jönni, ha a készüléktestet erősen meghúzz
188MagyarJelenség Lehetségesok MűveletAvíznemtudtávozniA készüléket túlzottan megdöntötték használat közbenHasználja a készüléket függőlegesenA f
189 MagyarTartozékokVegye fel a kapcsolatot az Önhöz közeli üzlettel.Vásárláskor ellenőrizze a „készülék termékszámát (EW-DJ10)”, és a „csere fúvók
19 DeutschVerwendungdesGerätsVerwenden Sie Wasser oder lauwarmes Wasser.Stellen Sie den Schalter nicht auf EIN, solange Sie nicht die Düse in Ihr
190Magyara környezet károsodását, amit egyébként a hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat. Az elhasználódott termékek, szárazelemek és akkumulátoro
191 RomânăInstrucţiunidesiguranţăToate informaţiile din această secţiune vă sunt furnizate cu scopul utilizării corecte şi în siguranţă a acestui
192RomânăÎn caz contrar, pot provocate arsuri.Obligatoriu!Păstraţidispozitivulîncondiţiideigienăşifolosiţiapăpotabilărecesaucaldăatunci
193 RomânăIdenticarecomponente(Faţă)(Spate)A Unitate principală1 Capac baterie2 Oriciu de introducere a ajutajului3 Buton de elibera
194Românăgingiile (periodontoză etc.). În astfel de cazuri, opriţi folosirea dispozitivului şi consultaţi dentistul.IntroduceţibateriilealcalineŞter
195 RomânăUtilizareadispozitivuluiUtilizaţi împreună cu apă sau cu apă călduţă.Nu rotiţi comutatorul în poziţia PORNIT înainte de a plasa ajutajul
196Română6766Introduceţiajutajulîngură.Tubul de aspirare a apei din interiorul rezervorului poate ieşi din apă şi debitul apei se poate opri atunci
197 RomânăClătireacorespunzătoareaguriiDirecţionaţi jetul cât mai perpendicular posibil între dinţi sau înspre marginea dintre dinţi şi gingii.M
198RomânăDupăutilizareaaplicaţieiExistă riscul propagării de bacterii şi din acest motiv se recomandă spălarea riguroasă şi uscarea înainte de depoz
199 RomânăPentru a o depozita într-o pungă sau în ceva asemănător după utilizarea dispozitivului, înfăşuraţi-o într-un prosop sau în ceva similar p
2EnglishSafety InstructionsAll information in this section is provided to instruct you in the correct and safe operation of this appliance so that you
20Deutsch55SchließenSiedenWasserzufuhrdeckel.Verschließen Sie ihn fest, nachdem Sie Wasser eingefüllt haben.6766FührenSiedieDüseinIhrenMunde
200RomânăNu îndoiţi tubul de aspirare a apei. În caz contrar, pot apărea defecţiuni, precum obstrucţionări în operarea tubului de aspirare a apei.d Re
201 RomânăSimptom Cauzăprobabilă AcţiuneApanuiese Dispozitivul este inclinat prea mult în timpul utilizăriiUtilizaţi dispozitivul în poziţie ver
202RomânăAccesoriiContactaţi cel mai apropiat magazin.La cumpărare, vericaţi “codul de produs al dispozitivului (EW-DJ10)” şi “codul de produs al aju
203 Română[InformaţiiprivindeliminareadeşeurilorînţăridinafaraUniuniiEuropene]Aceste simboluri sunt valabile numai în Uniunea Europeană. D
204TürkçeEmniyetTalimatlarıBu bölümdeki tüm bilgiler, sizin ve başkalarının yaralanmasını ve aynı zamanda herhangi bir mal zararını önlemeniz için, b
205 TürkçeZorunlu!Cihazısterilbirşekildemuhafazaedinveağzınızıyıkamakiçinakanmusluksuyuveyaılıksukullanın.Hazneniniçindekisuyuat
206TürkçeParçalarıntanımı(Ön)(Arka)A Ana ünite1 Pil kapağı2 Hortum giriş deliği3 Hortum bırakma düğmesi4 Düğme5 Kullanım hattı ( işareti
207 TürkçeAlkalinpilleriyerleştirin.Cihazı, içine su girmemesi için silin.11PilkapağınıOPENkonumunaçevirerekaçın.22İkiadetAAtipalkalinp
208TürkçeCihazıkullanmakSu ile veya ılık su ile kullanın.Hortumu ağzınıza almadan önce düğmeyi AÇIK konumuna çevirmeyin.1235411Sutedarikkapağınıaç
209 Türkçe6766Hortumuağzınızayerleştirin.Cihaz çok fazla eğik durursa, haznenin içindeki su emiş tüpü sudan çıkabilir ve su akışı durabilir.77Düğ
21 DeutschGründlicheReinigungIhresMundesRichten Sie den Strahl so direkt wie möglich so aus, dass er zwischen die Zähne oder die Stellen zwische
210TürkçeAğzınızıiyicetemizleyinAkışın dişlerin arasına ve diş ile diş etleri arasındaki kenara, mümkün olduğu kadar dik gelmesine çalışın.Dişlerin
211 TürkçeBucihazıkullandıktansonraBir bakteri yayma riski olduğundan iyice yıkayın ve muhafaza etmeden önce kurulayın.11Sutedarikkapağınıaçı
212TürkçeMikrop yaygınlaşmasını önlemek için torba veya benzerinden en kısa sürede kuruması için çıkarın.•Bakıma Hortum(Hortum bırakma düğmesine
213 Türkçeİçerideki kiri bir fırçayla veya benzeri bir şeyle temizleyin ve bir bezle silin.Uzun süre kullanılmayacaksa hazneyi kurutun.e Su tedarik
214TürkçeÖzelliklerGüç kaynağı; 3 V DC (iki adet 1,5 V AA tip alkalin pil (AA/LR6))Pil; AA tip alkalin pil (×2)Pompa frekansı; 1.400 pals/dakika (norm
215 Türkçeyasalarınıza ve 2002/96/EC ve 2006/66/EC yönergelerine uygun toplama noktalarına götürün. Bu ürünleri ve pilleri doğru bir şekilde elden
F EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TKPrinted in China00000000 X0709‑0Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co.,
22DeutschNachVerwendungderMundduscheEs besteht das Risiko der Vermehrung von Bakterien. Waschen Sie das Gerät gründlich und trockenen Sie es ab, be
23 DeutschWenn Sie das Gerät in einer Tasche oder Ähnlichem aufbewahren möchten, wickeln Sie es in ein Handtuch ein, damit das verbliebene Wasser a
24Deutschhaben, wischen Sie das Gerät ab.c WassersaugschlauchSpülen Sie ihn mit Wasser ab und wischen ihn mit einem Tuch ab.Biegen Sie den Wassersaugs
25 DeutschSymptom MöglicherGrund MaßnahmeDerWasserdruckistzuniedrigDie Düse ist verstopft Ersetzen Sie die DüseDie Düsenöffnung ist gequetscht
26DeutschZubehörSuchen Sie ein Geschäft in Ihrer Nähe auf.Wenn Sie das Gerät kaufen, überprüfen Sie die Produktnummer des Apparats (EW-DJ10) und die P
27 Deutsch[InformationenzurEntsorgunginLändernaußerhalbderEuropäischenUnion]Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn
28FrançaisInstructionsconcernantlasécuritéToutes les informations dans cette section sont fournies an de vous expliquer la bonne utilisation en to
29 FrançaisNeremplissezpasleréservoiravecdel’eauàplusde40°C.Cela pourrait provoquer des brûlures.Obligatoire!Conservezl’appareildef
3 EnglishDoing so could result in burns.Mandatory!Keep the appliance sanitized and use fresh tap water or warm water when cleaning the mouth.Make s
30FrançaisIdenticationdespièces(Avant)(Arrière)A Unité principale1 Couvercle des piles2 Orice d’insertion de la buse3 Bouton de libéra
31 Françaisconsultez le dentiste.InsérezlespilesalcalinesEssuyez l’appareil de manière à ce que l’eau n’y pénètre pas.11Ouvrezlecouvercledes
32FrançaisUtilisationdel’appareilUtilisez-le avec de l’eau ou de l’eau tiède.Ne tournez pas l’interrupteur sur MARCHE avant de placer la buse dans v
33 Français6766Placezlabusedansvotrebouche.Le tuyau d’aspiration de l’eau à l’intérieur du réservoir peut émerger de l’eau et l’écoulement de
34FrançaisNettoyezbienvotreboucheOrientez le jet le plus perpendiculairement possible entre les dents ou le bord entre les dents et les gencives.Dé
35 FrançaisAprèsl’utilisationdel’appareilIl y a un risque de propagation de bactéries. Lavez-le donc soigneusement et essuyez-le avant de le ran
36FrançaisPour le rangement dans un sac ou autre après l’utilisation de l’appareil, enveloppez-le dans une serviette ou autre an d’absorber tout excè
37 FrançaisNe pliez pas le tuyau d’aspiration de l’eau. La non observation de cela pourrait entraîner des dysfonctionnements comme un mauvais fonct
38FrançaisSymptôme Causeprobable ActionL’eaunesortpas L’appareil est trop incliné pendant l’utilisationUtilisez l’appareil en position verticaleL’
39 FrançaisAccessoiresContactez votre magasin le plus proche.Vériez le “code d’article de l’appareil (EW-DJ10)”et le “code d’article de la buse de
4EnglishParts identification(Front)(Back)A Main unit1 Battery cover2 Nozzle socket3 Nozzle release button4 Switch5 Usage line ( mark)6 Tan
40Français[Informationrelativeàl’éliminationdesdéchetsdanslespaysextérieursàl’Unioneuropéenne]Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur
41 ItalianoIstruzionidisicurezzaTutte le informazioni contenute in questa sezione hanno lo scopo di istruire l’utente per un funzionamento corret
42ItalianoObbligatorio!Tenereildispositivosanitizzatoeusareacquafrescaotiepidadirubinettopersciacquarelabocca.Assicurarsidigettarel’
43 ItalianoIdenticazioneParti(Parte posteriore)(Parte anteriore)A Unità principale1 Coperchio batteria2 Foro di inserimento dell’irri
44Italianosettimane, esse potrebbero non essere perfettamente sane (malattia periodontale, ecc.). In questo caso, interrompere l’uso del dispositivo e
45 ItalianoUsodeldispositivoUsare con acqua fresca o tiepida.Non spostare l’interruttore su ACCESO prima di aver messo l’irrigatore in bocca.1235
46Italiano6766Metterel’irrigatoreinbocca.Se il dispositivo è troppo inclinato, il tubo di aspirazione dell’acqua all’interno del serbatoio potrebbe
47 ItalianoPerunabuonapuliziaoraleDirezionare il getto quanto più possibile perpendicolare tra i denti o il bordo tra denti e gengive.Muovere l
48ItalianoDopoaverutilizzatoildispositivoPrima di riporre il dispositivo, lavarlo abbondantemente per prevenire il rischio di propagazione dei bat
49 ItalianoSe si desidera riporre il dispositivo in una borsa o simili dopo l’uso, avvolgerlo in un asciugamano per assorbire eventuale acqua in ec
5 EnglishInsert the alkaline batteriesWipe the appliance so no water goes inside.11Open the battery cover by turning it to OPEN.22Insert two AA siz
50ItalianoNon piegare il tubo di aspirazione dell’acqua. La mancata osservanza di questa indicazione può causare malfunzionamenti come il malfunzionam
51 ItalianoProblema Causaprobabile AzioneL’acquanonesce Il dispositivo è troppo inclinatoUsare tenendo il dispositivo in posizione verticaleL’un
52ItalianoAccessoriContattare un rivenditore locale.Controllare il “numero prodotto del dispositivo (EW-DJ10)” e il “numero prodotto dell’irrigatore s
53 ItalianoEuropea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle mod
54NederlandsVeiligheidsinstructiesAlle informatie in dit hoofdstuk is er om u te instrueren in de juiste en veilige bediening van dit apparaat, zodat
55 NederlandsVulhetreservoirnietmetwaterdatwarmerisdan40°C.Nalaten hiervan kan leiden tot brandwonden.Verplicht!Houdhetapparaatschoon
56NederlandsOverzichtvandeonderdelen(Voorkant)(Achterkant)A Hoofdapparaat1 Batterijklep2 Insteekgat van het mondstuk3 Ontgrendelknop va
57 Nederlandsapparaat en raadpleeg een tandarts.Hetplaatsenvandealkalinebatterijen.Veeg het apparaat droog zodat er geen water naar binnen gaat
58NederlandsHetapparaatgebruikenGebruiken met water of water op kamertemperatuur.Zet de schakelaar niet op ON voordat u het mondstuk in uw mond hebt
59 NederlandsSluit deze goed af na het ingieten van het water.6766Plaatshetmondstukinuwmond.De waterzuigslang aan de binnenkant van het reserv
6EnglishUsing the applianceUse with tap water or lukewarm water.Do not turn the switch to ON before placing the nozzle in your mouth.1235411Open the w
60NederlandsUwmondgoedreinigenRicht de straal zo loodrecht mogelijk op de tanden of de randen tussen de tanden en het tandvlees.Beweeg de waterstro
61 NederlandsNagebruikvanhetapparaatVanwege het risico op het ontstaan van bacteriën dient het apparaat grondig te worden schoongemaakt en te w
62NederlandsWikkel het apparaat na gebruik in een handdoek om overtollig water af te vegen voordat u het apparaat in een tas of vergelijkbaar opbergt.
63 NederlandsNalaten hiervan kan leiden tot storing, zoals onderbreking in de werking van de waterzuigslang.d ReservoirHet komt los als er hard aan
64NederlandsSymptoom VermoedelijkeoorzaakActieErkomtgeenwateruitHet apparaat wordt tijdens gebruik te scheef gehoudenGebruik het apparaat in vert
65 NederlandsAccessoiresGa naar de dichtstbijzijnde winkels.Controleer bij aankoop het “productnummer van het apparaat (EW-DJ10)” en het “productnu
66Nederlandsnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt. Voor een niet-correcte ver
67 EspañolInstruccionesdeSeguridadToda la información contenida en esta sección es proporcionada como instrucción sobre el funcionamiento correct
68EspañolNollenareltanqueconaguaamásde40°Cdetemperatura.El hacerlo podría resultar en quemaduras.¡Obligatorio!Mantenerelaparatodesinfec
69 EspañolIdenticacióndepiezas(Anverso)(Reverso)A Unidad principal1 Tapa de la pila2 Oricio de inserción de la boquilla3 Botón de l
7 English6766Place the nozzle in your mouth.The water suction tube inside the tank may come out from the water and the flow of the water may stop wh
70Español(enfermedad periodontal, etc.) si el sangrado continúa por más de 2 semanas. En esos casos, se debe detener el uso del aparato y consultar al
71 EspañolUsodelaparatoUsar con agua o agua tibia.No girar el interruptor a la posición ENCENDIDO antes de colocar la boquilla en la boca.1235411
72Español55Cerrarlatapadelsuministrodeagua.Cerrar de forma segura después de verter el agua adentro.6766Colocarlaboquilladentrodelaboca.El
73 EspañolLimpiezaadecuadadelabocaApuntar el chorro de la forma más perpendicular posible entre los dientes o el borde entre los dientes y las
74EspañolLuegodelusodelaparatoExiste un riesgo de propagación de bacterias, de manera que es necesario lavar el aparato a conciencia y secarlo ant
75 EspañolPara guardar el aparato en una bolsa o algo similar después de usarse, envolver el aparato en una toalla o algo similar para absorber cua
76Españolinterrupción en la operación del tubo de succión de agua.d TanqueÉste se desprenderá cuando el cuerpo sea estirado fuertemente mientras se sa
77 EspañolSíntoma CausaProbable AcciónNosaleagua El aparato se ha inclinado demasiado mientras se usabaUsar el aparato en estado verticalLa unid
78EspañolAccesoriosContactarse con las tiendas cercanas.Revisar el “número de producto del aparato (EW-DJ10)” y el “número de producto de la boquilla
79 Españolcontacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.Notasobreelsímbolodelabateria
8EnglishCleaning your mouth wellAim the stream as perpendicular as possible between the teeth or the edge between the teeth and gums.Move slowly along
80DanskSikkerhedinstruktionerAlle informationerne i dette afsnit har til formål at instruere dig i korrekt og sikker anvendelse af dette apparat, så d
81 DanskObligatorisk!Holdapparatetrentogbrugferskvandfravandhanenellervarmtvandnårdurenserdinmund.Sørgforatsmidevandetindenib
82DanskDelenesbetegnelser(Forside)(Bagside)A Hoveddel1 Batteridæksel2 Dyseindsættelseshul3 Dyseudløserknap4 Kontakt5 Brugslinje ( mærke)
83 DanskIsætalkalinebatterierneTør apparatet af så der ikke kommer vand ind.11ÅbnbatteridæksletvedatdrejedettilOPEN.22IsættostørrelseAA
84DanskBrugafapparatetBruges med vand eller lunkent vand.Sæt ikke kontakten på TÆND inden du har placeret dysen i munden.1235411Åbnvandforsyningslå
85 Dansk6766Placérdysenidinmund.Vandindsugningsslangen inden i beholderen kan løbe tør for vand og vandtilstrømningen kan stoppe, hvis apparate
86DanskGrundigrensningafdinmundSigt så vinkelret som muligt med strålen ind mellem tænderne eller på tandkødsrenden.Bevæg apparatet langsomt langs
87 DanskEfterbrugafapparatetDer er en risiko for bakterieformering, så rengør apparatet grundigt og tør det inden opbevaring.11Åbnvandforsyning
88DanskPak et håndklæde eller lignende omkring apparatet for at absorbere overskydende vand, ved opbevaring efter brug i en taske lignende.•Tag appara
89 Danskd BeholderDen løsner sig når hovedlegmet trækkes hårdt op mens vandforsyningslåget er fjernet, så udfør også vedligeholdelse inden i behold
9 EnglishAfter using the applianceThere is a risk of bacteria propagating, so wash thoroughly and dry before storing.11Open the water supply cap an
90Danskapparatet er blevet kontrolleret og den tilrådede handling er foretaget, og bed om eftersyn og reparation i en forretning.SpecikationerFastsat
91 DanskBrugerinformationomindsamlingogbortskaffelsseafelektronikskrotogbrugtebatterierDisse symboler på produkter, emballage og/eller led
92PortuguêsInstruçõesdesegurançaTodas as informações desta seção são fornecidas com o objetivo de instruí-lo no uso correto e na operação segura do
93 PortuguêsObrigatório!Mantenhaoaparelholimpoeuseáguadetorneirafrescaoumornaaohigienizaraboca.Certique-sedejogarforaaáguano
94PortuguêsIdenticaçãodaspeças(Parte da frente)(Parte de trás)A Unidade principal1 Tampa da bateria2 Orifício de inserção do bico3 Botã
95 PortuguêsInsiraasbateriasalcalinasEnxugue o aparelho de modo que não haja penetração de água em seu interior.11Abraatampadabateriaposici
96PortuguêsUsodoaparelhoUse com água ou água morna.Não posicione o interruptor em LIGADO antes de colocar o bico na boca.1235411Abraatampadaentr
97 Português6766Coloqueobiconaboca.O tubo de sucção de água no interior do tanque pode se projetar e o uxo de água pode ser interrompido quand
98PortuguêsHigienizebemabocaMire o jato da maneira mais perpendicular possível, entre os dentes e o limite entre os dentes e as gengivas.Faça movim
99 PortuguêsDepoisdeusaroaparelhoNão há risco de propagação de bactérias. Lave bem e enxugue antes de guardar.11Abraatampadaentradadeágua
Comments to this Manuals