Esta unidad es compatible con la identificación de llamadas y con SMS (mensajes de texto). Para utilizar estas funciones, debe abonarse al servicio ap
Preparación10 ConexionesSi el adaptador de CA está conectado, se oirá una señal sonora larga. Si no suena, compruebe las conexiones.Importante:LUtilic
Preparación11 Cuando las pilas estén cargadas completamente, 5 permanece en la pantalla.Nota:LEs normal que la unidad portátil se caliente durante la
Preparación12 1Pulse la ranura de la tapa de la unidad portátil y deslícela en la dirección de la flecha.2Retire primero las pilas antiguas del termin
Hacer/responder llamadas13 Realizar llamadas a través de la unidad portátil1Levante la unidad portátil y marque el número de teléfono.LPara corregir u
Hacer/responder llamadas14 5Pulse {C} o {s}.Para borrar números de la lista de llamadas1Pulse {R}.2Pulse {e} o {v} varias veces para seleccionar el nú
Hacer/responder llamadas15 Botón Pausa (para centralitas y servicios de larga distancia)La marcación con pausa se utiliza en ciertos casos con servici
Hacer/responder llamadas16 LPuede cambiar el tiempo de rellamada (página 28).Botón Pausa (para centralitas y servicios de larga distancia)La marcación
Agenda17 Cómo usar la agendaLa agenda le permite realizar llamadas sin tener que marcar manualmente. Puede agregar 200 nombres y números de teléfono a
Agenda18 LPulse la misma tecla repetidamente para mostrar la primera entrada que corresponda a cada letra situada en esa tecla.LSi no hay ninguna entr
Agenda19 Hacer una llamada usando una tecla de marcación rápida1Pulse y mantenga pulsada la tecla de marcación directa (de {1} a {9}).LPuede ver otras
Introducción2 IntroducciónGracias por adquirir el nuevo teléfono inalámbrico digital Panasonic.Para futuras referenciasConserve el recibo original par
Configuración de la unidad portátil20 Guía de configuración de la unidad portátilA título indicativo, encontrará a continuación una tabla de todos los
Configuración de la unidad portátil21 Configuración de la alarmaAlarmaLa alarma sonará durante 3 minutos a la hora programada una vez o diariamente. C
Configuración de la unidad portátil22 ello, es posible que no haya nadie al otro lado de la línea cuando conteste a la llamada.LLas melodías predeterm
Configuración de la unidad portátil23 Seleccionar categorías para saltarse el modo nocturno1Pulse {j/OK}.2Seleccione “Prog. Portátil”, y después pulse
Configuración de la unidad portátil24 Opciones de llamadaEncendido/Apagado de la prohibición de llamadasEsta función prohíbe realizar llamadas externa
Configuración de la unidad portátil25 5Seleccione el idioma deseado, y luego pulse {>}.6Pulse {ih}.Activar/Desactivar tonos de teclasLos tonos de t
Configuración de la unidad base26 Guía de configuración de la unidad baseA continuación encontrará una tabla con las funciones que pueden configurarse
Configuración de la unidad base27 Configuración del timbreModo nocturnoEl modo nocturno le permite seleccionar una franja de tiempo durante la cual la
Configuración de la unidad base28 Opciones de llamadaCambiar el tiempo de rellamadaCambie el tiempo de rellamada, si fuera necesario, según los requis
Configuración de la unidad base29 Póngase en contacto con su operador telefónico para conocer las tarifas.Ejemplo:Ha asignado el código de operador te
Características más destacadas3 Características más destacadasAgendaLa agenda le permite realizar llamadas sin tener que marcar manualmente. Puede agr
Configuración de la unidad base30 Configuración de la restricción de llamadasEs posible restringir las llamadas a determinados números desde la unidad
Configuración de la unidad base31 Importante:LSi cambia el PIN, tome nota de su nuevo PIN. La unidad no se lo indicará. Si lo olvidara, consulte al di
Servicio de identificación de llamadas32 Utilización del servicio de identificación de llamadasImportante:LEsta unidad es compatible con la identifica
Servicio de identificación de llamadas33 Lista de llamadas recibidasVisualizar la lista de llamadas recibidas y contestar llamadas automáticamenteLos
Servicio de identificación de llamadas34 Su operador telefónico podrá proporcionarle más detalles sobre este servicio.Nota:LSi 0 permanece en la panta
SMS (Short Message Service: Servicio de mensajes cortos)35 Uso del SMS (Short Message Service: Servicio de mensajes cortos)El SMS le permite enviar y
SMS (Short Message Service: Servicio de mensajes cortos)36 4Pulse “0000” (PIN de la unidad base por defecto).LSi ha modificado el PIN, introdúzcalo (p
SMS (Short Message Service: Servicio de mensajes cortos)37 servicios SMS si desea obtener más información.LSi su mensaje contiene más de 160 caractere
SMS (Short Message Service: Servicio de mensajes cortos)38 5Seleccione “Direc. E-Mail”, y después pulse {>}.6Introduzca la dirección de correo elec
SMS (Short Message Service: Servicio de mensajes cortos)39 LLos mensajes que ya se han leído se indican con “Q”, incluso si ya se han leído desde otra
Tabla de Contenido4 PreparaciónInformación sobre accesorios . . . . . . . . . . . . . 5Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Con
SMS (Short Message Service: Servicio de mensajes cortos)40 Guía de configuración de SMSSi se devuelve la unidad base a sus ajustes predeterminados (pá
SMS (Short Message Service: Servicio de mensajes cortos)41 seleccione “Si”, pulse {>} y, a continuación, pulse {ih} para terminar.7Introduzca un no
SMS (Short Message Service: Servicio de mensajes cortos)42 Introducción de caracteres disponibles para SMSImportante:LPara introducir los caracteres a
SMS (Short Message Service: Servicio de mensajes cortos)43 Tabla de caracteres alfabéticos (ABC)Tabla de entradas numéricas (0-9)Tabla de caracteres g
Uso combinado de varias unidades44 Uso de unidades adicionalesUnidades portátiles adicionalesPueden registrarse hasta 6 unidades portátiles en una uni
Uso combinado de varias unidades45 2Seleccione “Prog. Portátil”, y después pulse {>}.3Seleccione “Registro” y, a continuación, pulse {>} 2 veces
Uso combinado de varias unidades46 4Introduzca “335”.5Seleccione “Cancelar Base”, y después pulse {>}.6Introduzca “0000” (PIN de la unidad portátil
Uso combinado de varias unidades47 LPara detener la búsqueda, pulse {x} de nuevo.2Unidad portátil:Pulse {C} o {s} para contestar.3Unidad base:Cuando h
Uso combinado de varias unidades48 Transferir una llamada sin hablar con el usuario de la unidad portátil1Durante una llamada externa, pulse {x} y, a
Información de utilidad49 Montaje en la paredNota:LAsegúrese de fijar los tornillos a la pared.LNo pille el cable de la línea telefónica y el cable de
Preparación5 Información sobre accesoriosAccesorios incluidosAccesorios adicionales/de recambioAdaptador de CAPQLV19CECable de línea telefónica Pilas
Información de utilidad50 Introducción de caracteres disponiblesImportante:LPara la introducción de caracteres cuando escriba mensajes SMS, consulte p
Información de utilidad51 Tabla de entradas numéricas (0-9)Tabla de caracteres griegos (M)Tabla de caracteres extendidos 1 (N)LLos siguientes caracter
Información de utilidad52 Tabla de caracteres cirílicos (P)TCD230SP(sp-sp).book Page 52 Monday, August 8, 2005 5:40 PM
Información de utilidad53 Solución de problemasSi todavía tiene dificultades después de seguir las instrucciones en esta sección, desconecte el adapta
Información de utilidad54 TeléfonoProblema Causa y soluciónNo se pueden efectuar ni recibir llamadas.LEl adaptador de CA o el cable de la línea telefó
Información de utilidad55 Se escucha ruido durante una llamada.LEstá utilizando la unidad portátil o la unidad base en una zona con una interferencia
Información de utilidad56 SMS (Short Message Service: Servicio de mensajes cortos)Problema Causa y soluciónNo se pueden enviar ni recibir mensajes SMS
Información de utilidad57 Especificaciones Estándar:DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: telecomunicaciones inalámbricas digitales mej
Información de utilidad58 GarantíaSello distribuidorAPARATOMODELO N˚DE SERIEEq. principalAccesorio 1Accesorio 2Accesorio 3FECHA DE VENTACOMPRADORDIREC
Información de utilidad59 Hoja de declaración de conformidadTCD230SP(sp-sp).book Page 59 Monday, August 8, 2005 5:40 PM
Preparación6 Información importanteGeneralLUtilice únicamente el adaptador de CA incluido con este producto, indicado en la página 5.LNo conecte el ad
Índice analítico60 Índice analíticoA Agenda: 17Almacenar: 17Borrar: 18Copiar: 19Modificar: 18Realizar llamadas: 17Alarma: 21Altavoz: 13, 15ARS (Selecc
Índice analítico61 V VolumenAltavoz (Unidad base): 15Altavoz (Unidad portátil): 13Auricular: 13Timbre (Unidad base): 16Timbre (Unidad portátil): 21TCD
62NotasTCD230SP(sp-sp).book Page 62 Monday, August 8, 2005 5:40 PM
63NotasTCD230SP(sp-sp).book Page 63 Monday, August 8, 2005 5:40 PM
PQQX14699ZA CT0705FY01999/5/ECDepartamento de ventas:Panasonic ESPAÑA, S.A.Avda. Josep Tarradellas, 20 - 3008029. Barcelona (España)Teléfono atenc
Preparación7 Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)La aparición de este símbolo
Preparación8 Controles y pantallasControlesUnidad portátilAAltavozBContacto de cargaC{j/OK} (Menú/OK)D{k} (Agenda)E{C} (Hablar)FTecla navegadorL{e}{v}
Preparación9 PantallasIconos de pantallaEn la pantalla de la unidad portátil aparecen varios iconos para indicar el estado actual de la unidad.Icono d
Comments to this Manuals