Gracias por adquirir un producto de Panasonic.Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad y guárdelo para futuras referen
Instrucciones de inicio10ControlesUnidad portátilAIndicador de cargaIndicador de timbreBSujeción de seguridadLLa sujeción de seguridad ofrece apoyo pa
Instrucciones de inicio11EMicrófonoF{s} (Altavoz)Indicador de altavozG{x} (Localizador)PantallaElementos de la pantalla de la unidad portátil*1 Solo a
Instrucciones de inicio12Encendido/ApagadoEncendidoPulse {ic} durante 1 segundo.ApagadoPulse {ic} durante 2 segundos.Configuración inicialImportante:L
Instrucciones de inicio13LLa fecha y la hora pueden ser incorrectas tras un corte de energía. En ese caso vuelva a ajustar la fecha y la hora.Modo de
Hacer/responder llamadas14Realizar llamadasMediante la unidad portátil1Levante la unidad portátil y marque el número de teléfono.LPara corregir un díg
Hacer/responder llamadas15Ajuste del volumen del altavozPulse {+} o {-} varias veces mientras habla.Contestar llamadasMediante la unidad portátilCuand
Hacer/responder llamadas16EsperarEsta función le permite poner en espera una llamada externa.1Pulse 8 durante una llamada externa.2{V}/{^}: “Espera” i
Hacer/responder llamadas17Uso compartido de la llamadaPuede unirse a una llamada externa ya existente.Para unirse a la conversación, pulse {C} cuando
Agenda de la unidad portátil18Agenda de la unidad portátilLa agenda le permite realizar llamadas sin tener que marcar manualmente. Puede añadir 100 no
Agenda de la unidad portátil191Durante una llamada externa, pulse 8.2{V}/{^}: “Agenda” i M3{V}/{^}: Seleccione la entrada deseada.4Pulse ] para marcar
Tabla de Contenido2IntroducciónCaracterísticas más destacadas . . . . . . . . 3Información sobre accesorios . . . . . . . . . . 3Información general
Marcación rápida20Marcación rápidaPodrá asignar 1 número de teléfono a cada una de las 3 teclas de marcación rápida ({I} a {III}) en la unidad.Importa
Marcación rápida21Nota:LCuando edite un número de intercomunicación, lleve a cabo los pasos 1 a 3 y, a continuación, siga desde el paso 4, “Si añade u
Programación22Ajustes programablesPuede personalizar la unidad programando las siguientes funciones con la unidad portátil.Para acceder a las funcione
Programación23*1 Si programa esta configuración con una de las unidades portátiles, no tiene que programar el mismo elemento con la otra unidad.Prog.
Programación24Programación mediante los comandos directos18 i {#}2Introduzca el código deseado.3Seleccione el ajuste deseado. i MLEste paso puede vari
Programación25*1 Si la columna “Sistema” está marcada, no necesita programar el mismo elemento al utilizar otra unidad portátil.*2 Esta función permit
Programación26*4 Si selecciona una de las melodías del tono del timbre, el tono del timbre seguirá sonando varios segundos aunque finalice la llamada.
Programación27Programación especialAlarmaLa alarma sonará durante 3 minutos a la hora programada una vez o diariamente. La alarma se puede configurar
Programación28Ajuste del retraso de llamadaEsta configuración permite que la unidad portátil suene durante el modo nocturno si el remitente de la llam
Programación29LPara salir, pulse {ic}.3Para editar un número:~ i Modifique el número de teléfono. i M i {ic}Para borrar un número:W i {V}/{^}: “Si” i
Introducción3Características más destacadas LCD fácil de ver y grandes teclas– Gran pantalla de 1,9" iluminada en blanco– Teclado de gran tamaño
Programación30manera, la unidad portátil podrá finalizar la conexión inalámbrica con el sistema.18 i {#}{1}{3}{1}LSe mostrarán todas las unidades port
Servicio de identificación de llamadas31Utilización del servicio de identificación de llamadasImportante:LEsta unidad es compatible con la identificac
Servicio de identificación de llamadas32Nota:LSi ya se ha visto o se ha respondido a la entrada, se visualizará “Q”, aun en el caso de que se viera o
Servicio de buzón de voz33Servicio de buzón de vozEl buzón de voz es un servicio de contestador automático que ofrece el proveedor del servicio o comp
Llamada interna/localizador34Llamadas internasSe pueden realizar llamadas internas:– entre unidades portátiles,– entre una unidad portátil y la unidad
Llamada interna/localizador35Transferencia de llamadas, llamadas de conferenciaSe pueden transferir las llamadas externas o se puede realizar una conf
Información de utilidad36Entrada de caracteresLas teclas se utilizan para introducir caracteres y números. Cada tecla tiene múltiples caracteres asign
Información de utilidad37Tabla de caracteres extendidos 1 (N)LLos siguientes caracteres sirven tanto para mayúsculas como para minúsculas:Tabla de car
Información de utilidad38Mensajes de errorSi la unidad detecta un problema, se muestra uno de los siguientes mensajes en la pantalla.Mensaje en pantal
Información de utilidad39Solución de problemasSi todavía tiene dificultades después de seguir las instrucciones de esta sección, desconecte el adaptad
Introducción4Accesorios adicionales/de recambioPóngase en contacto con su distribuidor Panasonic más próximo para más información.*1 Las pilas de reca
Información de utilidad40Ajustes programablesRecarga de la bateríaProblema Causa y soluciónLa pantalla está en un idioma que no entiendo.LCambie el id
Información de utilidad41Realización/contestación de llamadas, llamada internaProblema Causa y soluciónSe muestra _.LLa unidad portátil está fuera del
Información de utilidad42Identificación de llamadasDaño causado por líquidoAtención:LPara evitar daños graves, no utilice un microondas para acelerar
Información de utilidad43Clip para el cinturónMontaje en la paredNota:LAsegúrese de que la pared es lo suficientemente fuerte como para soportar el pe
Información de utilidad44GarantíaSello distribuidorAPARATOMODELO N˚DE SERIEEq. principalAccesorio 1Accesorio 2Accesorio 3FECHA DE VENTACOMPRADORDIRECC
Información de utilidad45Hoja de declaración de conformidadEl objeto de la declaración descrita anteriormente <A> cumple los requisitos de las s
Índice analítico46Índice analíticoA Agenda: 18Ajuste de hora: 24Alarma: 27Altavoz: 14B Bloqueo de llamadas no deseadas: 28Bloqueo de teclas: 17Buzón d
47NotasTG6571SP(sp-sp).book Page 47 Wednesday, September 15, 2010 8:57 AM
PNQX3009ZA CC0910DX0 (A)Para futuras referenciasMantenga un registro de la siguiente información para presentarlo en cualquier reparación cubiert
Información importante5Para su seguridadPara evitar lesiones graves personales o en bienes, o incluso la muerte, lea esta sección detenidamente antes
Información importante6– si se produce un corte de corriente.– si está activado el bloqueo de teclas.PilasLRecomendamos la utilización de las pilas es
Información importante7Manténgalo alejado de los dispositivos eléctricos.Cuidado rutinarioLLimpie la superficie exterior del producto con un paño suav
Instrucciones de inicio8InstalaciónConexionesLUtilice solo el adaptador de CA PQLV219CE de Panasonic suministrado. Unidad base*Si dispone de un servic
Instrucciones de inicio9Nota sobre la instalaciónNota sobre las conexionesLEl adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es normal
Comments to this Manuals