Téléviseur à cristaux liquidesMode d’emploiTQBC0760Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l’appareil, veuillez lire attentiv
10Raccordement d’autres appareilsRaccordementsANTAUDIOVIDEO S-VIDEORRLLYPBPR12AUDIOCOMPORNENT VIDEO INPUTINPUTVIDEOAUDIOVIDEO S-VIDEORRLLYPBPR12AUDIOC
11RaccordementsConnecteur M3(En option)Raccordement d’un casque audioUtilisation de l’attache-filsAUDIOVIDEO S-VIDEORRLLYPBPR12AUDIOCOMPORNENT VIDEO I
12POWERTV/VIDEO VOLUME CHANNELMise sous tension et hors tensionRaccordement du cordon d’alimentation à une prise secteur12VHF / UHFAUDIOVIDEO S-VIDE
13POWERTV/VIDEO VOLUME CHANNELSAP MONOSTÉRÉOCommandes de baseTouche POWERAppuyez sur cette touche pour mettre letéléviseur en/hors marche (voir à la p
14Fonctionnement du menu2ouAppuyez sur la toucheMENU pour afficherl’écran MENU.1AIDE À L’ÉCRAN Fenêtre d’instructionsChaque fois qu’un menu est affich
15Fonctionnement du menu(Voir à la page 22)Sélectionnez la languede l’affichage sur l’écran.(Voir à la page 24)• Pour revenir à la page précédente :•
16Accord des canauxBalaie et mémorise automatiquement tous les canaux.Remarques:• Si une touche est pressée tandis que le mode PROG. AUTO est en servi
17Appuyez ici pour sélectionner l’optionPROG. MANUELLE.4Appuyez ici pour sélectionner le canalvoulu.• Il est également possible d’utiliserles touches
18Aux États-Unis, la puce antiviolence prend en charge deux systèmes de classement de niveaux de censure,le MPAA (MOTION PICTURE) et le guide parental
19Appuyez sur cette touche pour choisir VUESANS VISA.Appuyez ici pour sélectionner NON ou OUI.NON: Les programmes avec des signauxsans visa ne peuvent
2Consignes de sécuritéATTENTIONRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUENE PAS OUVRIRLe point d’exclamation dessiné àl’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateurqu
20Fonctionnement du menuFILMS USA67Appuyez ici pour choisir le niveau deverrouillage.CANADA / CANADA-QUÉBEC6Appuyez sur cette touche pour choisir ÉMIS
21Fonctionnement du menu
22Fonctionnement du menuCet appareil intègre un décodeur qui offre une description visuelle de la portion audio d’un programme detélévision sous la fo
23Fonctionnement du menuLe nom des différentes entrées vidéo peut être adapté à l’appareil connecté (magnétoscope, lecteur de DVD, etc.).Appuyez ici p
24OptionRÉTROÉCL.IMAGEBRILLANCECOULEURNUANCESNETTETÉIMAGE IARÉGLAGES VIDÉO12Appuyez ici pour sélectionnerl’option RÉGLAGES VIDÉO.Appuyez ici pour affi
25RÉGLAGES AUDIO12Appuyez ici pour sélectionnerl’option RÉGLAGES AUDIO.Appuyez ici pour afficher le menuRÉGLAGES AUDIO.Appuyez ici pour sélectionner l
26Sélection de formatsCette fonction vous permet de visionner vos programmes au format adéquat, et notamment de voir enplein écran les films tournés e
27DépannageS’il y a des problèmes de fonctionnement avec le téléviseur, veuillez vous reporter au tableau ci-dessous afinde déterminer les symptômes,
Panasonic Consumer ElectronicsCompany, Division of MatsushitaElectric Corporation of AmericaOne Panasonic Way SecaucusNew Jersey 07094Panasonic Sales
318) Si une antenne extérieure est reliée à ce téléviseur,assurez-vous que celle-ci a été mise à la terre afin deprotéger l’appareil contre les surten
4Cher client de PanasonicBienvenue dans la grande famille des clients de Panasonic.Nous espérons que vous serez enchanté pendant de nombreuses années
5Table des matièresConsignes de sécurité ... 2Installation ...
6InstallationChoix de l’emplacement du téléviseurPlacez l’appareil de façon optimale pour le confort des spectateurs. Placez le téléviseur de telle so
7 Précautions d’emploi des pilesUne installation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de celles-ci et une corrosion qui peut endommager la té
8EntretienBorne d’antenneà l’arrière du téléviseurAdaptateur d’antenne detype FATTENTION :Si de l’eau ou une substance similaire pénètre dans l’écran
9RaccordementsCâblosélecteurCâblosélecteur et magnétoscopeAUDIOVIDEO S-VIDEORRLLYPBPR12AUDIOCOMPORNENT VIDEO INPUTINPUTVIDEOANTCÂBLOSÉLECTEURC âble d’
Comments to this Manuals