Panasonic MC-V5210 Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Vacuum cleaners Panasonic MC-V5210. Panasonic MC-V5210 vacuum cleaner User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones por favor.
Printed in Mexico
ACØ1ZCUDZØØØ
Imprimé au Mexique
CØ1ZCUDØØØØØ
Impreso en Mexico
- 48 -
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
COMMERCIAL VACUUM CLEANER
Aspirateur commercial
Aspiradora Comercial
MC-V5210
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices.They are NOT equipped to make repairs.
If you ship the product
Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NO
T
send the product to the Executive or Regional Sales Offices.They are NOT equipped to make repairs.
Cuando necesita servicio
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
Si manda el producto
Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
What to do when service is needed
Service après-vente
(Canada)
PANAMEX COMPANY
DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: (905) 624-5505 Fax #: (905) 238-2360 Web: www.panasonic.ca
For product repairs, please contact one of the following:
Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
• Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
• A Panasonic Factory Servicentre listed on warranty page.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter :
• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
• notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca ;
• un de nos centres de service indiqué sur la page de garantie.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - MC-V5210

Before operating your vacuum cleaner,please read these instructions completely.Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandéde lire attentivement ce

Page 2 - CONSUMER INFORMATION

- 10 - - 39 -Problème Cause possible Solution possibleL’aspirateur 1. Le cordon d’alimentation 1. Brancher le cordon d’alimentation.ne fonctionne est

Page 3

- 11 -- 38 -BEFORE REQUESTING SERVICEReview this chart to find do-it-yourself solutions for minor performanceproblems. Any service needed, other than

Page 4

- 12 - - 37 -PARTS IDENTIFICATIONNomenclatureIdentificación de piezasON-OFF SwitchInterrupteurControl On-OffDust Cover(Dust Bag Inside)Couvercle(du sa

Page 5

- 36 - - 13 -Power Tools on Board Cord Length120V AC(60Hz)Yes 50 Ft. (15.25 m)FEATURE CHARTDiagrama de característicasTableau des caractéristiquesVolt

Page 6

- 35 -- 14 -Attaching HandleASSEMBLYHandleMangoMancheScrewTornilloVisHoleOrificioOrificeHandleScrewTornillodel mangoVis dumanche1)➢➢DO NOT plug in unt

Page 7

- 34 -1)➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblageterminé.➢ Retirer la vis du manche.➢ Insérer le manche.2)➢ Insérer la vis.➢ Serrer la vis.3)➢ Insérer le

Page 8

- 16 -Limpieza del agitador Nettoyage de l’agitateur➢ Limpie el agitador después de cadacinco utilizaciones y cada vez que secambia la correa.➢ Quite

Page 9

Cleaning AgitatorAlmacenaje de herramientasRangement des accessoires➢ Certains des accessoires peuvent êtredéjà rangés sur l'aspirateur.➢ Placer

Page 10 - GROUNDING INSTRUCTIONS

- 31 -Cambio de la correaRemplacement de la courroieMotor Protector➢➢Edge cleaning feature enablesimproved cleaning of carpets nearwalls and furniture

Page 11 - ADVERTENCIA

- 30 -Replacing BeltLimpieza para orillasNettoyage latéral➢ Use la característica de limpieza paraorillas para aspirar con facilidad cercade las pared

Page 12 - Identificación de piezas

- 47 -Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are very pleased to

Page 13 - Removing Clogs

- 29 -- 20 -Handle AdjustmentsTO OPERATE VACUUM CLEANEROFF ONON-OFF Switch➢➢Ensure ON-OFF switch is OFF.➢➢Plug the power cord into 120V outlet.➢➢ON po

Page 14 - ASSEMBLY

- 21 -- 28 -Ajustes del mangoRéglage de l’inclinaison du manchePara operar la aspiradoraFonctionnement➢Asegúrese de que el control ON-OFFesté en la po

Page 15 - Cleaning Exterior and Tools

- 27 -- 22 -6)➢ Ruede la cubierta de polvo hasta laposición cerrada y apriétela en su lugarsin apretar la bolsa de polvo.5)➢ Reinstale la lengüeta en

Page 16 - Tool Storage

- 26 -6)➢➢Rotate dust cover up into closedposition and press into place withoutpinching dust bag.5)➢➢Reinsert tab on end of dust coverinto groove on d

Page 17 - Replacing Brushes

- 24 -- 25 -Siguiendo las instrucciones dadas, se nuevaaspiradora Panasonic funcionará al nivel máximoy continuará funcionando por mucho años en elfut

Page 18 - FEATURES

- 24 -- 25 -Siguiendo las instrucciones dadas, se nuevaaspiradora Panasonic funcionará al nivel máximoy continuará funcionando por mucho años en elfut

Page 19 - Características

- 26 -6)➢➢Rotate dust cover up into closedposition and press into place withoutpinching dust bag.5)➢➢Reinsert tab on end of dust coverinto groove on d

Page 20

- 27 -- 22 -6)➢ Ruede la cubierta de polvo hasta laposición cerrada y apriétela en su lugarsin apretar la bolsa de polvo.5)➢ Reinstale la lengüeta en

Page 21 - Para operar la aspiradora

- 21 -- 28 -Ajustes del mangoRéglage de l’inclinaison du manchePara operar la aspiradoraFonctionnement➢Asegúrese de que el control ON-OFFesté en la po

Page 22 - Tool Usage

- 29 -- 20 -Handle AdjustmentsTO OPERATE VACUUM CLEANEROFF ONON-OFF Switch➢➢Ensure ON-OFF switch is OFF.➢➢Plug the power cord into 120V outlet.➢➢ON po

Page 23 - ATTENTION

- 46 -Notes, Remarques,Notas- 3 -Porter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en garde.AVERTISSEMENTPOUR PRÉVENIR

Page 24 - Entretien de l’aspirateur

- 30 -Replacing BeltLimpieza para orillasNettoyage latéral➢ Use la característica de limpieza paraorillas para aspirar con facilidad cercade las pared

Page 25

- 31 -Cambio de la correaRemplacement de la courroieMotor Protector➢➢Edge cleaning feature enablesimproved cleaning of carpets nearwalls and furniture

Page 26

Cleaning AgitatorAlmacenaje de herramientasRangement des accessoires➢ Certains des accessoires peuvent êtredéjà rangés sur l'aspirateur.➢ Placer

Page 27

- 16 -Limpieza del agitador Nettoyage de l’agitateur➢ Limpie el agitador después de cadacinco utilizaciones y cada vez que secambia la correa.➢ Quite

Page 28

- 34 -1)➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblageterminé.➢ Retirer la vis du manche.➢ Insérer le manche.2)➢ Insérer la vis.➢ Serrer la vis.3)➢ Insérer le

Page 29

- 35 -- 14 -Attaching HandleASSEMBLYHandleMangoMancheScrewTornilloVisHoleOrificioOrificeHandleScrewTornillodel mangoVis dumanche1)➢➢DO NOT plug in unt

Page 30

- 36 - - 13 -Power Tools on Board Cord Length120V AC(60Hz)Yes 50 Ft. (15.25 m)FEATURE CHARTDiagrama de característicasTableau des caractéristiquesVolt

Page 31

- 12 - - 37 -PARTS IDENTIFICATIONNomenclatureIdentificación de piezasON-OFF SwitchInterrupteurControl On-OffDust Cover(Dust Bag Inside)Couvercle(du sa

Page 32

- 11 -- 38 -BEFORE REQUESTING SERVICEReview this chart to find do-it-yourself solutions for minor performanceproblems. Any service needed, other than

Page 33

- 10 - - 39 -Problème Cause possible Solution possibleL’aspirateur 1. Le cordon d’alimentation 1. Brancher le cordon d’alimentation.ne fonctionne est

Page 34

- 45 -Notes, Remarques,Notas- 4 -ADVERTENCIAPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los l

Page 35

Tabla de contenidoTable des matièresRenseignements importants ... 3Importantes mesures de sécurité ... 6Mise à la terr

Page 36

- 8 -- 41 -TABLE OF CONTENTSCONSUMER INFORMATION...

Page 37

- 7 -- 42 -WARRANTYPanasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTYPanasonic Canada Inc. warra

Page 38

- 6 -Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3Certificat de garantie limitée PanasonicPanasonic Canada Inc. garantit cet ap

Page 39

- 44 -GarantíaLa garantía límite de la aspiradoracomercial PanasonicPanasonic Home and Commercial Products Company (referido como garante) arreglaráes

Page 40 - Antes de pedir servicio

- 45 -Notes, Remarques,Notas- 4 -ADVERTENCIAPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los l

Page 41 - WARRANTY

- 46 -Notes, Remarques,Notas- 3 -Porter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en garde.AVERTISSEMENTPOUR PRÉVENIR

Page 42

- 47 -Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are very pleased to

Page 43

Before operating your vacuum cleaner,please read these instructions completely.Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandéde lire attentivement ce

Page 44 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

- 44 -GarantíaLa garantía límite de la aspiradoracomercial PanasonicPanasonic Home and Commercial Products Company (referido como garante) arreglaráes

Page 45

- 6 -Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3Certificat de garantie limitée PanasonicPanasonic Canada Inc. garantit cet ap

Page 46

- 7 -- 42 -WARRANTYPanasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTYPanasonic Canada Inc. warra

Page 47

- 8 -- 41 -TABLE OF CONTENTSCONSUMER INFORMATION.......

Page 48

Tabla de contenidoTable des matièresRenseignements importants ...... 3Importantes mesures de sécurité ..... 6Mise à la terr

Comments to this Manuals

No comments