Panasonic DMCGF2EG User Manual

Browse online or download User Manual for Audio Panasonic DMCGF2EG. Panasonic DMCGF2EG Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 218
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Cámara digital

VQT3H77Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.Instrucciones de funcionamientopara características avanzadasCámara digitalModelo N. DMC

Page 2

Antes del uso- 10 -Este documento manifiesta la posición hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha del botón cursor a continuac

Page 3

Grabación- 100 -Modo [REC]: ±´Tomar imágenes especificando abertura/velocidad de obturaciónAjuste el valor de abertura a un número más alto cuando qui

Page 4

- 101 -GrabaciónNota•Será una grabación normal de imagen en movimiento cuando grabe imágenes en movimiento.• La apertura o la velocidad del obturador

Page 5 - Accesorios de serie

Grabación- 102 -Modo [REC]: ²Tomar la imagen ajustando manualmente la exposiciónEstablezca la exposición manualmente ajustando el valor de abertura y

Page 6

- 103 -GrabaciónNota•Será una grabación normal de imagen en movimiento cuando grabe imágenes en movimiento.• La apertura o la velocidad del obturador

Page 7

Grabación- 104 -Cómo usar el botón de funciónAl asignar funciones al botón [Fn] (función), puede usar [AF/AE LOCK] que le permite tomar imágenes con e

Page 8 - 35 36 37 38 39 40 41

- 105 -GrabaciónModos aplicables: Es útil cuando desea tomar una imagen de un sujeto externo al área AF o cuando el contraste es demasiado fuerte y no

Page 9

Grabación- 106 -Modos aplicables: Los efectos de apertura y velocidad del obturador se pueden comprobar con el modo de previsualización.•Confirme los

Page 10 - Antes del uso

- 107 -GrabaciónModo [REC]: ¿Tomar imágenes conformes a la escena a ser grabada (Modo de escena)Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el

Page 11 - Botón [Q.MENU/Fn]

Grabación- 108 -Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo permite a la piel parecer incluso más suave que con [RETRATO] (Es

Page 12 - Acerca del objetivo

- 109 -GrabaciónEste modo facilita captar un sujeto enfocado y oscurece el fondo para resaltarlo.∫ Ajuste del área AF1 Toque el sujeto para mover el á

Page 13

- 11 -Antes del usoA :Botón [Q.MENU/Fn]El botón [Q.MENU/Fn] se puede usar de dos formas, como [Q.MENU] (Menú rápido) o como [Fn] (Botón de función). E

Page 14

Grabación- 110 -Puede tomar las imágenes de alimentos con el matiz natural, sin verse afectadas por las luces del entorno en los restaurantes, etc.∫ T

Page 15 - Unir/Quitar el objetivo

- 111 -GrabaciónEsto le permite tomar imágenes nítidas de un paisaje nocturno.∫ Técnica para el modo de paisaje nocturno•Le recomendamos el uso de un

Page 16 - Preparación

Grabación- 112 -Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz que procede de él es más débil de lo normal.Es po

Page 17 - Sujetar la correa al hombro

- 113 -GrabaciónSelecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un perro o un gato.Puede ajustar el cumpleaños y el nombre

Page 18 - Cargar la batería

Grabación- 114 -Modo [REC]: Tomar imágenes mientras se ajusta el color (Mi modo de color)Puede tomar imágenes con un efecto deseado al previsualizar e

Page 19

- 115 -Grabación∫ Volver a ajustar los ajustes de Mi colorRegrese al paso anterior 2 al presionar el disco trasero.Nota•Durante la grabación de la ima

Page 20 - ∫ Tiempo de carga

Grabación- 116 -∫ Cómo realizar los ajustes personalizados para lograr los efectos deseadosSeleccionando [PERSONALIZADO], puede tomar imágenes con col

Page 21

- 117 -GrabaciónModo [REC]: Tomar imágenes en el modo personalizado Puede seleccionar uno de sus propios ajustes guardados con [MEM. AJ. CLIENTE] para

Page 22

Grabación- 118 -∫ Registrar los ajustes personales del menú (Registro de los ajustes personalizados)Es posible registrar hasta un máximo de 3 ajustes

Page 23

- 119 -GrabaciónModo [REC]: GrabaciónTomar una imagen con la función de reconocimiento de la cara El Reconocimiento de Rostro es una función que encue

Page 24 - LOCKOPEN

Antes del uso- 12 -Acerca del objetivo∫ Lente de especificación de montaje de Micro Four Thirds™Esta unidad puede utilizar las lentes exclusivas compa

Page 25 - Acerca de la tarjeta

Grabación- 120 -Puede registrar información como nombres y cumpleaños para caras de hasta 6 personas.Puede facilitarse el registro tomando varias imág

Page 26

- 121 -Grabación∫ Registrar la cara de una nueva personaSeleccione [RECONOCE CARA] desde el menú del modo [REC] luego pulse [MENU/SET]. (P56)Pulse 3/4

Page 27

Grabación- 122 -Seleccione la opción para editar con 3/4, y luego pulse [MENU/SET].• Puede registrar hasta 3 imágenes de cara.Pulse [ ] varias veces p

Page 28

- 123 -Grabación∫ Cambie o elimine la información para una persona registradaPuede modificar las imágenes o la información de una persona ya registrad

Page 29 - Toque [AJUST] para ajustar

Grabación- 124 -∫ Registro automáticoCuando [REGISTRO AUTO] se ajusta en [ON], la pantalla de registro se visualiza automáticamente después de tomar u

Page 30 - Seleccionar el modo [REC]

- 125 -GrabaciónModo [REC]: Funciones útiles en el destino del viajePara ampliar la información sobre los ajustes de menú [CONF.], remítase a P56.Si a

Page 31

Grabación- 126 -∫ Cancelar la fecha del viajeLa fecha del viaje se cancela automáticamente si la fecha corriente es posterior a la de la vuelta. Si qu

Page 32 - Cómo tomar una imagen fija

- 127 -GrabaciónPara ampliar la información sobre los ajustes de menú [CONF.], remítase a P56.Puede visualizar las horas locales en los destinos del v

Page 33

Grabación- 128 -Ingreso de textoAl grabar, se pueden ingresar los nombres de bebés y mascotas y de destinos de viajes. (Sólo se pueden ingresar caract

Page 34 - (Modo de la AE programada)

- 129 -GrabaciónUso del menú del modo [REC]Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P56.•[MODO ENFOQUE], [MODO MEDICIÓN], [DINÁM. INTEL.], [

Page 35

- 13 -Antes del usoLente intercambiable que se puede usar con esta unidad y operación de enfoque automático/apertura automática (A partir de diciembre

Page 36

Grabación- 130 -Ajuste el número de píxeles. Cuanto mayor es el número de píxeles, más preciosos serán los detalles de las imágenes aunque impriman en

Page 37

- 131 -GrabaciónAjuste el grado de compresión al que las imágenes han de almacenarse.Modos aplicables: ¢1 Si borra un archivo RAW de la cámara, tambié

Page 38 - Reproducir las imágenes

Grabación- 132 -Modos aplicables: [AFS]/[AFC]/[MF]•Consulte la P32 para ampliar la información.Mientras mantiene firme la cámara, ésta ajustará el enf

Page 39

- 133 -GrabaciónPuede cambiarse el tipo de medición óptica para medir el brillo.Modos aplicables: Nota•Cuando el modo AF está ajustado a [š] mientras

Page 40

Grabación- 134 -[‡]/[ ]/[‰]/[]/[]/[]Nota•Para ampliar la información, remítase a P71.[OFF]/[ON]Nota•Haga referencia a P73 para los detalles.Las imágen

Page 41

- 135 -GrabaciónEl contraste y la exposición se ajustarán automáticamente cuando haya una gran diferencia en el brillo entre el fondo y el sujeto, par

Page 42 - Toque la parte para agrandar

Grabación- 136 -La cámara elimina automáticamente el ruido que aparece cuando la velocidad de obturación es mejor para tomar imágenes de paisajes noct

Page 43 - (AF continuo)

- 137 -Grabación[]/[]/[]Nota•Para ampliar la información, remítase a P83.Ajustar la calidad de las imágenes grabadas.Modos aplicables: 1 Pulse 2/1 par

Page 44

Grabación- 138 -Ajústelo cuando quiere corregir la reproducción del color de las imágenes grabadas en un ordenador, impresora, etc.Modos aplicables: N

Page 45

- 139 -GrabaciónUso del menú del modo [IM. MOVIMIENTO]Para ampliar la información sobre el menú [IM. MOVIMIENTO], consulte P56.•[MODO ENFOQUE], [MODO

Page 46 - Pulse [(]

Antes del uso- 14 -¢1 El adaptador de la montura (DMW-MA1; opcional) es necesario para usar con esta unidad.¢2 Se necesita un adaptador de montaje de

Page 47

Grabación- 140 -Éste configura la calidad de imagen de las imágenes en movimiento.Modos aplicables: Cuando [AVCHD(1080i)] está seleccionadoCuando [AVC

Page 48 - (Modo automático inteligente)

- 141 -Grabación[OFF]/[ON]Nota• Consulte la P43 para ampliar la información.Éste reduce el ruido del viento en la grabación del audio.Modos aplicables

Page 49

Grabación- 142 -Realice estos ajustes si los necesitaUso del menú [PERSONALIZADO]Para ampliar la información sobre cómo seleccionar los ajustes del me

Page 50 - 1 Pulse 2

- 143 -Grabación• Ajuste a [ON] para visualizar el [EXPOSÍMETRO] cuando corrige la exposición, cambia de programa, ajusta la apertura y la velocidad d

Page 51

Grabación- 144 -• Si fija [OFF], tenga cuidado ya que posiblemente no se enfoque correctamente la imagen incluso si se fija [AFS] o [AFC] en [MODO ENF

Page 52

- 145 -Grabación• Se refiera a P91 para ampliar la información.• Remítase a P91 para ampliar la información.• El área de grabación indicada es una lín

Page 53 - Borrado de las imágenes

Grabación- 146 -• [TOCAR Y DESEN.] no se puede seleccionar cuando usa una lente que no puede utilizar la función de control de desenfoque.[MENU TÁCTIL

Page 54

- 147 -Grabación• Mostrará la guía de funcionamiento del disco en la pantalla desde la cual es posible llevar a cabo la compensación de la exposición,

Page 55 - Ajustar el menú

Reproducción/Edición- 148 -Reproducción/EdiciónCrear imágenes fijas desde una imagen en movimientoPuede crear una imagen fija desde una imagen en movi

Page 56

- 149 -Reproducción/EdiciónUso del menú del modo [REPR.]Puede usar varias funciones en el modo de reproducción para girar las imágenes, ajustar su pro

Page 57

- 15 -PreparaciónPreparaciónUnir/Quitar el objetivo• Compruebe que la cámara está apagada.• Cambie las lentes donde no haya mucha suciedad o polvo. Co

Page 58 - Ajuste del menú rápido

Reproducción/Edición- 150 -∫ Operaciones ejecutadas durante la diapositivaEl cursor visualizado durante la reproducción corresponde a 3/4/2/1.•La pant

Page 59 - Menú [PERSONALIZADO]

- 151 -Reproducción/EdiciónPuede seleccionarse la reproducción en [REPR. NORMAL], [REPRO. IMAGEN], [REPRO. AVCHD], [REPRO. VIDEO JPEG], [REP. 3D], [RE

Page 60 - 1 Pulse 2/1 para seleccionar

Reproducción/Edición- 152 -Puede agregar texto (comentarios) a las imágenes. Después de registrar el texto, puede incluirse en las impresiones usando

Page 61 - [MODE3]:

- 153 -Reproducción/EdiciónPuede imprimir la fecha/hora de grabación, nombre, ubicación, fecha del viaje o título en las imágenes grabadas.Es convenie

Page 62 - [MODO HIBER.]:

Reproducción/Edición- 154 -6 Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste, luego pulse [MENU/SET].7 Toque [ ] para volver a la pantalla que se muestra en el p

Page 63

- 155 -Reproducción/EdiciónLa imagen en movimiento grabada se puede dividiren dos. Se recomienda para cuando desea dividir una parte que necesita de u

Page 64

Reproducción/Edición- 156 -Para permitir la publicación sencilla en páginas webs, adjuntos a mensajes de correo electrónico, etc., se reduce el tamaño

Page 65 - 1 Pulse [MENU/SET]

- 157 -Reproducción/EdiciónPuede ampliar y luego cortar la porción importante de la imagen grabada.1 Seleccione [RECORTE] en el menú del modo [REPR.].

Page 66

Reproducción/Edición- 158 -Puede convertir las imágenes tomadas con una relación de aspecto [W] en una de [Y] en [X] o en [ ].1 Seleccione [CONV.ASPEC

Page 67

- 159 -Reproducción/EdiciónEste modo le permite visualizar automáticamente las imágenes en sentido vertical si éstas se grabaron manteniendo la cámara

Page 68

Preparación- 16 -Coloque la tapa del objetivo.Pulse el botón de desbloqueo del objetivo D mientras gira el objetivo lo máximo posible en la dirección

Page 69 - Tomar imágenes con el zoom

Reproducción/Edición- 160 -Puede llevar a cabo lo siguiente si ha sido agregada una marca a las imágenes y si éstas han sido ajustadas como favoritas.

Page 70

- 161 -Reproducción/EdiciónDPOF “Digital Print Order Format” es un sistema que permite al usuario seleccionar cuántas imágenes deben imprimirse, cuánt

Page 71

Reproducción/Edición- 162 -∫ Para imprimir la fechaDespués de ajustar el número de copias, ajuste/cancele la impresión con la fecha de grabación pulsa

Page 72

- 163 -Reproducción/EdiciónPuede ajustar la protección de las imágenes que no quiere borrar por descuido.1 Seleccione [PROTECC] en el menú del modo [R

Page 73

Reproducción/Edición- 164 -Puede borrar y sustituir toda la información relacionada con el reconocimiento facial en las imágenes seleccionadas.1 Selec

Page 74

- 165 -Conexión a otro equipoConexión a otro equipoDisfrutar de las imágenes en 3DAl colocar la lente intercambiable 3D (H-FT012; opcional) en la cáma

Page 75

Conexión a otro equipo- 166 -∫ Funciones que no se pueden usar durante la grabación en 3DAl grabar con la lente intercambiable 3D (H-FT012; opcional),

Page 76

- 167 -Conexión a otro equipoAl conectar la cámara a un televisor compatible con 3D y reproducir las imágenes tomadas en 3D puede disfrutar de las imá

Page 77

Conexión a otro equipo- 168 -∫ Funciones que no se pueden ajustar/no funcionan con imágenes en 3D•[DESTACAR] en el menú [PERSONALIZADO]¢• Reproducción

Page 78 - Compensar la exposición

- 169 -Conexión a otro equipoReproducir las imágenes en una pantalla del televisor1 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo2 Blanco: a la toma de entr

Page 79 - Pulse 4 ()

- 17 -PreparaciónSujetar la correa al hombro• Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que ésta última se caiga.Pa

Page 80

Conexión a otro equipo- 170 -Nota•Según el [ASPECTO], podrían verse bandas negras en el fondo y encima o a la izquierda y a la derecha de las imágenes

Page 81

- 171 -Conexión a otro equipoUsando el mini cable HDMI (opcional), puede gozar de imágenes de alta calidad e imágenes en movimiento conectando la cáma

Page 82

Conexión a otro equipo- 172 -Nota•Durante la salida HDMI, no se visualiza ninguna imagen en el monitor LCD.• Durante la salida HDMI, se visualiza [ ]

Page 83

- 173 -Conexión a otro equipo1 Conecte esta unidad a un televisor de Panasonic compatible con VIERA Link con un mini cable HDMI (accesorio opcional) (

Page 84

Conexión a otro equipo- 174 -∫ Funciones que pueden utilizarseActúe con el mando a distancia para el televisor.¢1 Esto se visualiza solamente cuando e

Page 85 - (Modo AF)

- 175 -Conexión a otro equipoNota•Los iconos de operación se ocultan presionando [RETURN], o si no se realiza ninguna acción por un momento cuando se

Page 86

Conexión a otro equipo- 176 -Guardar las imágenes fijas y aquellas en movimientoLos métodos para exportar las imágenes fijas y las imágenes en movimie

Page 87

- 177 -Conexión a otro equipo∫ Copie la imagen de reproducción usando un cable AVFormatos de archivo que pueden usarse: [AVCHD], [Motion JPEG]Copie la

Page 88

Conexión a otro equipo- 178 -∫ Copiar en un ordenador usando “PHOTOfunSTUDIO 6.0 HD Edition”Formatos de archivo que pueden usarse: [JPEG], [RAW], [MPO

Page 89 - 3 Toque [AJUST]

- 179 -Conexión a otro equipoConexión a un PCPuede hacer adquirir a un ordenador las imágenes grabadas conectando la cámara a éste.•Algunos ordenadore

Page 90

Preparación- 18 -Cargar la batería∫ Acerca de las baterías que pueden usarse con esta cámara•Uso del cargador correspondiente y batería.• Este aparato

Page 91

Conexión a otro equipo- 180 -Conecte la cámara a un PC utilizando el cable de conexión USB A (suministrado).• No utilice otros cables de conexión USB

Page 92

- 181 -Conexión a otro equipo∫ Visualización del contenido de la tarjeta utilizando el ordenador (composición de la carpeta)Las carpetas y las imágene

Page 93 - Ajuste del balance del blanco

Conexión a otro equipo- 182 -Imprimir las imágenesSi conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las imágenes que desea

Page 94

- 183 -Conexión a otro equipoNota•No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado. El hecho de utilizar cables de conexión USB dif

Page 95 - 3/4 del botón del cursor

Conexión a otro equipo- 184 -¢ Sólo cuando [MIS FAVORIT.] está en [ON] y cuando hay imágenes ajustadas como favoritas. (P160)Seleccionar varias imáge

Page 96

- 185 -Conexión a otro equipoSeleccione y ajuste los detalles de los procedimientos tanto del paso 2 de “Seleccionar una única imagen e imprimirla” co

Page 97

Conexión a otro equipo- 186 -∫ [TAMAÑO PAPEL]•No se visualizarán los tamaños del papel no admitidos por la impresora.Detalle Descripción de los ajuste

Page 98 - Pulse 3 ()

- 187 -Conexión a otro equipo∫ [DISPOSICIÓN PÁG] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con esta unidad)•No puede seleccionarse un elemento

Page 99

Otro- 188 -OtroAccesorios opcionalesCuando usa el Visor Vivo opcional (DMW-LVF1; opcional), puede ver la pantalla de grabación incluso cuando se toman

Page 100 - Grabación

- 189 -Otro∫ Prioridad del monitorCuando [REP EN LCD] se ajusta a [ON] en el menú [PERSONALIZADO] (P145), el monitor LCD se enciende al cambiar del mo

Page 101

- 19 -Preparación∫ Sobre el indicador [CHARGE]•Cuando parpadea el indicador [CHARGE]– La batería es demasiado alta o baja. Se recomienda cargar la ba

Page 102 - Fije el modo [REC] en [ ]

Otro- 190 -Luego de colocar el flash externo (DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL500; opcional), el rango de eficacia aumentará cuando se compare con el flas

Page 103

- 191 -OtroNota•Esto no se puede usar simultáneamente con el visor vivo opcional.• Puede ajustar el valor de abertura, la velocidad de obturación y la

Page 104 - Cómo usar el botón de función

Otro- 192 -Visualización de la pantalla∫ En la grabaciónGrabar en el modo de la AE programada [ ] (Ajuste inicial)1 Modo de grabación (P30)2 Modo de f

Page 105 - (Bloqueo AF/AE)

- 193 -Otro∫ En la grabación (después de ajustar)23 Ajustes personalizados (P118)24 REDUCCIÓN DEL VIENTO (P141)25 Conversión de teleobjetivo adicional

Page 106 - (Modo de vista previa)

Otro- 194 -∫ En la reproducción1 Modo de reproducción (P38)2 / : Reproducción de imagen en movimiento (P46)3 Ajuste de calidad de la imagen (P137)4 I

Page 107 - (Modo de escena)

- 195 -OtroPrecauciones para el usoProcure no dejar caer la unidad, no la golpee ni le ponga encima demasiado peso.•Procure no golpear ni dejar caer l

Page 108 - [PIEL DELICADA]

Otro- 196 -Cuidado de la cámara•No sacuda fuertemente la cámara tirándola o golpeándola. No la sujeta a presión fuerte.La cámara puede fallar, la grab

Page 109 - [FLORES]

- 197 -OtroAntes de limpiar la cámara, quite la batería o el acoplador de CC (opcional), o desconecte la clavija de alimentación de la toma corriente.

Page 110 - [RETRATO NOCT.]

Otro- 198 -• No ejerza demasiada presión en el monitor LCD. Podrían aparecer colores desiguales en el monitor LCD y podría funcionar mal.• Si la cámar

Page 111 - [ALUMBRADO]

- 199 -OtroLa batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro de

Page 112

- 2 -IndiceAntes del usoAccesorios de serie...5Nombres y funciones de componentes...6Acerca del objetivo...

Page 113 - [PUESTA SOL]

Preparación- 20 -∫ Tiempo de carga•El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de carga puede variar según cuá

Page 114 - (Mi modo de color)

Otro- 200 -∫ Acerca de la grabación en 3DCon la lente intercambiable 3D colocada, no grabe un sujeto a menos de la distancia de enfoque mínima.•Los ef

Page 115

- 201 -OtroNo deje la tarjeta donde hay una alta temperatura, ni donde se generan fácilmente ondas electromagnéticas o electricidad estática o esté ex

Page 116 - CUSTCUST

Otro- 202 -• Guarde la batería en un lugar frío y seco y con una temperatura relativamente estable: (Temperatura recomendada: de 15 oC a 25 oC, Humeda

Page 117 - Toque [AJUST]

- 203 -OtroVisualización de los mensajesEn unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error.Los principales mensajes se d

Page 118

Otro- 204 -[ERROR PARÁMETRO TARJETA DE MEMORIA]/[ESTA TARJETA DE MEMORIA NO SE PUEDE USAR.]> Utilice una tarjeta compatible con este dispositivo. (

Page 119

- 205 -Otro[TARJETA NO FORMATEADA CON ESTE CUERPO, ASÍ QUE NO ES APROPIADA PARA GRABAR PELÍCULAS.]•La velocidad de escritura es inferior si la tarjeta

Page 120

Otro- 206 -Búsqueda de averíasAntes intente con el siguiente procedimiento (P206–217).•La batería está agotada.• Cargue la batería.• Si deja la cámara

Page 121

- 207 -Otro• ¿Está enfocado el sujeto?> [PRI.AD ENFOQUE] está ajustada en [ON] en el momento de la compra, de manera que no pueda tomar imágenes ha

Page 122

Otro- 208 -• ¿Queda memoria en la tarjeta?• ¿La sensibilidad ISO es alta o es lenta la velocidad de obturación?(La sensibilidad ISO está fijada a [AUT

Page 123

- 209 -Otro• Si graba bajo un luz fluorescente, el brillo o el matiz puede cambiar un poco al aumentar la velocidad de obturación. Esto tiene lugar de

Page 124

- 21 -Preparación∫ Indicación de la bateríaLa indicación de la batería se visualiza en la pantalla.[No aparece cuando usa la cámara con el adaptador d

Page 125

Otro- 210 -• Cuando grabe imágenes en movimiento en [AVCHD] utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD la “Clase 4” o más alta. Además,

Page 126

- 211 -Otro• Dependiendo del objetivo utilizado, la imagen podría estar ligeramente retorcida o podrían verse colores en el borde dependiendo del fact

Page 127

Otro- 212 -• El monitor LCD se apaga cuando se selecciona [LCD AUTO. DES.] (P62) para el modo [AHORRO].[Esto no ocurre cuando se utiliza el adaptador

Page 128 - Ingreso de texto

- 213 -Otro• Puede visualizar las imágenes sin girarlas cuando [GIRAR PANT.] (P159) está ajustado en [OFF].• Puede girar las imágenes con la función [

Page 129 - Uso del menú del modo [REC]

Otro- 214 -• ¿Es ésta una imagen que se grabó con otro equipo? En ese caso, estas imágenes pueden visualizarse con una calidad de imagen mermada.• Cua

Page 130 - [TAMAÑ. IM.]

- 215 -Otro• ¿Está conectado correctamente con el mini cable HDMI (opcional)? (P171)> Compruebe si el mini cable HDMI (opcional) ha sido insertado

Page 131 - [RECONOCE CARA]

Otro- 216 -• Este es el ruido de la función de reducción de polvo (P197); esto no es una falla.• Es el sonido del movimiento del objetivo o de la oper

Page 132 - [AF RÁPIDO]

- 217 -Otro• Cuando lleva a cabo una operación después de tomar una determinada imagen, las imágenes podrían grabarse en carpetas con diferentes númer

Page 133 - C], la exposición se

• G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara digital con objetivo intercambiable de LUMIX basado en el estándar Micro Four Thirds System.• El logotipo Mic

Page 134 - ‡]/[ ]/[‰]/[]/[]/[]

Preparación- 22 -∫ Grabación de imágenes fijas [cuando se usa el Visor Vivo opcional (P188)] (Según la norma CIPA en un modo de Programa AE)Condicione

Page 135 - [AUMENTOS ISO]

- 23 -Preparación∫ Reproducción (Cuando usa el monitor LCD)Nota•El tiempo de funcionamiento y número de imágenes grabables diferirán dependiendo del e

Page 136 - [AUTO BRACKET]

Preparación- 24 -Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería• Compruebe que esta unidad esté apagada.• Le recomendamos que utilice una tarjeta

Page 137 - [AJUSTAR IMAG.]

- 25 -PreparaciónAcerca de la tarjetaLas siguientes tarjetas que conforman el estándar de vídeo SD se pueden usar con esta unidad.(Estas tarjetas se c

Page 138 - [ESTAB.OR]

Preparación- 26 -Nota•Tiene el interruptor de protección contra la escritura A (Cuando este interruptor está en la posición de [LOCK] no es posible es

Page 139 - [MODO DE GRAB.]

- 27 -Preparación∫ Cantidad de imágenes que pueden grabarse•[9999i] se visualiza sin hay más de 10000 imágenes restantes.• Aspecto [X], Calidad [A]• A

Page 140 - [CALIDAD GRA.]

Preparación- 28 -Ajuste de la fecha/hora (Ajuste del reloj)• Cuando se envía la cámara, el reloj no está ajustado.Encienda la cámara.• El indicador de

Page 141 - [RED. PARPADEO]

- 29 -Preparación Toque [AJUST] para ajustar.Toque [AJUST].• Al terminar de ajustar el reloj, apague la cámara. Luego vuelva a encenderla, cambie al m

Page 142 - Uso del menú [PERSONALIZADO]

- 3 -Tomar imágenes conformes a la escena a ser grabada (Modo de escena) ...107• [RETRATO]...

Page 143

Básico- 30 -BásicoSeleccionar el modo [REC]Pulse [MENU/SET].A Botón [MENU/SET]Toque [MODO GRAB.].• Se visualiza una pantalla que menciona el modo [REC

Page 144

- 31 -Básico∫ Lista de modos [REC]Modo de la AE programada (P34)Los sujetos se graban usando sus propios ajustes.Modo AE con prioridad a la abertura (

Page 145

Básico- 32 -Cómo tomar una imagen fija1 Seleccione [MODO ENFOQUE] desde el menú de modo [REC]. (P56)2 Pulse [MENU/SET] para seleccionar la opción.•Nor

Page 146

- 33 -Básico3 Pulse el botón del obturador hasta la mitad.A Indicación del enfoqueB Área del enfoque automático(Acción de enfoque para [AFS])Nota•El s

Page 147

Básico- 34 -La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto.Puede tomar imágenes con may

Page 148 - Reproducción/Edición

- 35 -BásicoA Lámpara de ayuda AF• No cubra con sus dedos u otros objetos el flash ni la lámpara de ayuda AF.• Agarre suavemente la cámara con ambas m

Page 149 - Uso del menú del modo [REPR.]

Básico- 36 -En el modo de la AE programada, puede cambiar el valor de abertura preajustado y la velocidad de obturación sin cambiar la exposición. Ést

Page 150

- 37 -BásicoModos aplicables: Con sólo tocar el sujeto a enfocar, se enfocará en el sujeto y se tomará la imagen de forma automática.1 Toque [ ] en e

Page 151

Básico- 38 -Reproducir las imágenesAvance o retroceda la imagen arrastrando (P9) la pantalla de forma horizontal.Avance: arrastre de la derecha a la i

Page 152 - 2 varias veces para

- 39 -BásicoToque [ ] para cambiar la pantalla del monitor.• Durante la reproducción con zoom (P42), mientras reproduce las imágenes en movimiento (P4

Page 153

- 4 -Conexión a otro equipoDisfrutar de las imágenes en 3D...165Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor ...

Page 154

Básico- 40 -Visualizar varias pantallas (Reproducción múltiple)Gire el disco trasero hacia la izquierda.1 pantalla>12 pantallas>30 pantallas>

Page 155

- 41 -BásicoNota•La fecha de grabación de la imagen seleccionada en la pantalla de reproducción se convierte en la fecha seleccionada cuando se visual

Page 156 - 2 varias

Básico- 42 -∫ Cambiar la imagen visualizada mientras mantiene la reproducción zoomPuede cambiar la imagen visualizada mientras mantiene la misma ampli

Page 157

- 43 -BásicoModo [REC]: Grabar una imagen en movimientoEsto puede grabar enteras imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato

Page 158

Básico- 44 -Es posible la grabación de la imagen en movimiento adecuada para cada modo.Grabar una imagen en movimiento• Aquí la pantalla es un ejemplo

Page 159

- 45 -BásicoNota•El ajuste del flash se fija a [Œ].• El audio no se grabará por 0,5 segundos después de iniciar la grabación si el botón de imagen en

Page 160

Básico- 46 -Reproducir imágenes en movimiento• Esta unidad se diseñó para reproducir las imágenes en movimiento usando los formatos AVCHD y QuickTime

Page 161

- 47 -Básico∫ Operaciones realizadas durante la reproducción de imágenes en movimiento1 Visualice el panel de control tocando la pantalla.•Si no se re

Page 162

Básico- 48 -Modo [REC]: ñTomar imágenes usando la Función Automática (Modo automático inteligente)La cámara fijará los ajustes más apropiados para que

Page 163

- 49 -BásicoCuando graba imágenes en movimiento•[¦] se ajusta si ninguna de las escenas es aplicable y están fijados los ajustes estándares.• Cuando e

Page 164

- 5 -Antes del usoAntes del usoAccesorios de serieAntes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios.•Los accesorios y su

Page 165 - La imagen es una ilustración

Básico- 50 -Es posible ajustar el enfoque y la exposición según el sujeto. El enfoque y la exposición seguirán al sujeto automáticamente aunque se mue

Page 166 - Conexión a otro equipo

- 51 -BásicoPuede fijar en el efecto borroso que prefiera.1 Toque [ ] para visualizar la pantalla de ajuste.2 Toque la barra deslizadora para fijar.3

Page 167

Básico- 52 -• Los ajustes de las opciones siguientes son fijos.¢1 Se ajustará en el modo de enfoque automático múltiple para las imágenes en movimient

Page 168

- 53 -BásicoBorrado de las imágenesUna vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse.Pulse [(].A Botón [(]Para borrar una sola imagenSeleccione la

Page 169 - B Cable AV (suministrado)

Básico- 54 -∫ Cuando está seleccionado [BORRADO TOTAL] con el ajuste [MIS FAVORIT.] (P160)Vuelve a visualizarse la pantalla de selección. Seleccione [

Page 170

- 55 -BásicoAjustar el menúCuando se presiona [MENU/SET], se visualizan [MODO DE GRAB.] y 5 menús ([REC], [IM. MOVIMIENTO], [PERSONALIZADO], [CONF.],

Page 171

Básico- 56 -Esta sección describe cómo configurar los elementos del menú. •Si ajusta [MEM. POS. MENÚ] (P147) en el menú [PERSONALIZADO] a [ON], la pan

Page 172

- 57 -Básico∫ Cómo cambiar de menúPor ejemplo: Cambiar al menú [CONF.] desde el menú de modo [REC]1 Pulse 2.A Icono de alternación del menú2 Pulse 4 o

Page 173

Básico- 58 -Ajuste del menú rápido Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes de menú.•Se puede operar con el botón d

Page 174

- 59 -Básico∫ Cambie el menú rápido a su elemento preferido.Se pueden configurar hasta 10 elementos a ser usados como Menús rápidos. Fije los element

Page 175

Antes del uso- 6 -Nombres y funciones de componentes∫ Cuerpo de la cámara1 Sensor2 Indicador del autodisparador (P83)/Testigo de ayuda AF (P144)3Flash

Page 176

Básico- 60 -Lleve a cabo estos ajustes si es necesario.Acerca del menú de configuración[AJUST RELOJ], [AHORRO] y [REPR. AUTO] son detalles importantes

Page 177

- 61 -Básico• Ajustará el monitor LCD cuando el monitor LCD está en uso y el visor cuando el visor vivo opcional (P188) está en uso.• Es posible que a

Page 178

Básico- 62 -• Pulse hasta la mitad el botón del obturador o apague y encienda la cámara para cancelar [MODO HIBER.].• [MODO HIBER.] está ajustado a [5

Page 179 - Conexión a un PC

- 63 -Básico• Cuando está seleccionado [PC], la cámara se conecta por medio del sistema de comunicación de “almacenamiento masivo USB”.• Cuando está s

Page 180 - PictBridge(PTP)

Básico- 64 -¢1 Cuando [SALIDA VIDEO] está ajustado en [PAL].¢2 Cuando [SALIDA VIDEO] está ajustado en [NTSC].• Si las imágenes no se reproducen en el

Page 181

- 65 -Básico• Funcionará cuando hay conectado el mini cable HDMI (accesorio opcional).• Consulte la P167 para conocer el método de reproducción de imá

Page 182

Básico- 66 -• [–. –] se visualiza como el firmware del objetivo cuando éste no está montado.• El número de la carpeta se actualiza y el número de arch

Page 183 - A IMPRIMIR

- 67 -GrabaciónGrabaciónCambio de la visualización del monitor LCDToque [ ] para cambiar.A Visualización normal¢1, 2B Sin visualización¢1¢1 Las líneas

Page 184 - 1 Pulse 3

Grabación- 68 -∫ Ajuste la posición de la línea de guía con [ ]•Ajuste [LÍNEA GUÍA] en el menú [PERSONALIZADO] a [ ].Toque [ ] sobre la línea guía y a

Page 185 - 3 de “Seleccionar

- 69 -GrabaciónModo [REC]: Tomar imágenes con el zoom[Sólo puede usar el zoom óptico en [ ], y el zoom óptico, la conversión del teleobjetivo adiciona

Page 186 - ∫ [TAMAÑO PAPEL]

- 7 -Antes del uso16 Micrófono estéreo17 Botón del obturador (P34)18 Botón de imagen en movimiento (P44)19 Marca de referencia de la distancia del enf

Page 187

Grabación- 70 -Nota•Con la conversión del teleobjetivo adicional, por ejemplo, cuando se ajusta a [ ] (equivalente a 3 millones de píxeles), tomará la

Page 188 - Accesorios opcionales

- 71 -GrabaciónModo [REC]: Tomar imágenes usando el flash incorporadoA Para abrir el flashB Para cerrar el flashPresione el flash hasta que haga clic.

Page 189

Grabación- 72 -El flash se activa dos veces. El intervalo entre el primer y el segundo flash es más largo cuando esté ajustado [ ], [ ] o [ ]. El suje

Page 190

- 73 -Grabación∫ Acerca de la corrección digital de ojos rojosCuando [EL. OJO ROJO] en el menú de modo [REC] se ajustó en [ON] y se selecciona la redu

Page 191

Grabación- 74 -∫ Rango disponible del flash para sacar imágenes•El rango disponible del flash es aproximado.¢ Cuando [AJ. LÍMITE ISO] (P135) está ajus

Page 192 - Visualización de la pantalla

- 75 -Grabación∫ Velocidad de obturación para cada ajuste del flash¢1 Pasa a 60 segundos en el modo AE con prioridad a la obturación.¢2Esto se convier

Page 193

Grabación- 76 -Modo [REC]: Estabilizador óptico de la imagenUsando uno de estos modos, se detecta trepidación al tomar las imágenes y la cámara la com

Page 194 - 1/91/91/9

- 77 -Grabación∫ Para evitar trepidación (sacudida de la cámara)Cuando aparece el aviso de trepidación [ ], utilice [ESTAB.OR], un trípode o el autodi

Page 195 - Precauciones para el uso

Grabación- 78 -Modo [REC]: Compensar la exposiciónUtilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo

Page 196

- 79 -GrabaciónModo [REC]: Tomar imágenes usando el modo de ráfagaLas imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador.Selecci

Page 197

Antes del uso- 8 -∫ Cómo sacar la cubierta de la zapata calienteLa cámara viene con una tapa sujeta a la zapata de contacto.Para usar el Visor Vivo op

Page 198

Grabación- 80 -Toque [AJUST].Enfoque en el sujeto y tome una imagen.A Cuando el modo de ráfaga está ajustado a alta velocidad [H].• Mantenga pulsado a

Page 199

- 81 -GrabaciónModo [REC]: Tomar imágenes usando el muestreo automáticoSe grabará un máximo de 5 películas con ajustes de exposición distintos según l

Page 200

Grabación- 82 -∫ Cambiar los ajustes para [ / AJUSTES], [PASO] y [SECUENCIA] en el muestreo automático1 Seleccione [AUTO BRACKET] en el menú del modo

Page 201

- 83 -GrabaciónModo [REC]: Tomar imágenes con el autodisparadorPulse 4 ().Toque el icono del autotemporizador ([ ], etc.).Seleccione y toque el ajuste

Page 202

Grabación- 84 -Nota•El ajuste de hora para el autotemporizador también se puede fijar con [AUTODISPARDOR] en el menú [REC].• Realizar el ajuste de hor

Page 203 - Visualización de los mensajes

- 85 -GrabaciónModo [REC]: Ajustar el método usado para enfocar (Modo AF)Esto permite seleccionar el método de enfoque que se adapta a las posiciones

Page 204

Grabación- 86 -La cámara detecta automáticamente la cara de las personas. Así que el enfoque y la exposición se pueden ajustar para adaptarse a esa ca

Page 205

- 87 -GrabaciónEl enfoque y la exposición se pueden ajustar según el sujeto. El enfoque y la exposición seguirán iguales aunque el sujeto se mueva. (L

Page 206 - Búsqueda de averías

Grabación- 88 -Es posible enfocar hasta un máximo de 23 puntos en cada área AF. Es eficaz cuando el sujeto no está en el centro de la pantalla.(El enc

Page 207

- 89 -Grabación∫ Cuando se opera el panel táctilCuando selecciona [š], [Ø]La posición y el tamaño del área AF se pueden cambiar.1 Toque el sujeto.•Se

Page 208

- 9 -Antes del usoEste panel táctil es un tipo que percibe la presión.Nota•En el caso de que utilice una hoja de protección para cristal líquido dispo

Page 209

Grabación- 90 -∫ Al operar los botones1 Pulse 2/1 para seleccionar [š], [ ] o [Ø], luego pulse 4.•Se visualiza la pantalla de ajuste del área AF.2 Pul

Page 210 - Imágenes en movimiento

- 91 -GrabaciónModo [REC]: Tomar imágenes con el enfoque manualUtilice esta función cuando quiere fijar el enfoque o cuando esté determinada la distan

Page 211 - Objetivo

Grabación- 92 -1 Gire la rueda de enfoque para enfocar el sujeto.2 Gírela un poco más.3 Enfoque con precisión el sujeto girando al contrario y lentame

Page 212

- 93 -GrabaciónModo [REC]: Ajuste del balance del blancoA la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones como donde el color del blanco

Page 213 - Reproducción

Grabación- 94 -∫ Balance de blancos automáticoSegún las condiciones que prevalecen cuando toma las imágenes, éstas pueden salir con un matiz rojizo o

Page 214

- 95 -Grabación∫ Ajuste manual del balance de blancosFije el valor de balance de blancos ajustado. Úselo para armonizar las condiciones cuando toma fo

Page 215 - USB cable de

Grabación- 96 -∫ Ajuste fino del balance del blancoPuede ajustar exactamente el balance de blancos cuando no puede lograr el matiz deseado ajustando e

Page 216

- 97 -Grabación∫ Muestreo de balance de blancosEl ajuste del muestreo se efectúa basándose en los valores de ajuste de la configuración fina del balan

Page 217

Grabación- 98 -Modo [REC]: Ajuste de la sensibilidad a la luzEste ajuste permite configurar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). Utilizando un

Page 218

- 99 -Grabación∫ Acerca de [ ] (Control inteligente de la sensibilidad ISO)La cámara ajusta automáticamente la mejor sensibilidad ISO y la velocidad d

Related models: DMCGF2EB

Comments to this Manuals

No comments