Panasonic TH50PF30ER User Manual

Browse online or download User Manual for Audio Panasonic TH50PF30ER. Panasonic TH50PF30ER Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 71
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Número de modelo
TH-42PF30ER
TH-50PF30ER
Manual de instrucciones
Alta de nición Pantalla de plasma
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este
manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Español
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Summary of Contents

Page 1 - Manual de instrucciones

Número de modeloTH-42PF30ERTH-50PF30ERManual de instruccionesAlta defi nición Pantalla de plasmaAntes de utilizar este producto, lea cuidadosamente est

Page 2 - Estimado cliente de Panasonic

1 212ConexionesTerminal de altavoz (R)Terminal de altavoz (L)Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales re

Page 3

11ConexionesConexión VIDEO y COMPONENT/RGB INConexión al equipo de vídeoSLOT: Ranura de inserción de la tarjeta de terminales (accesorios opcionales)

Page 4 - ADVERTENCIA

12Conexión HDMIConexión DVI-D IN[Asignación de los contactos y nombre de las señales]19314218Nota: El equipo adicional y el cable HDMI que se muestran

Page 5

13ConexionesConexión de las terminales de entrada PCNotas:• En lo que se refi ere a las señales de entrada de PC típicas que se describen en la lista

Page 6 - Limpieza y mantenimiento

14ConexionesComandosComandoParámetroDetalles de controlPONNinguna Alimentación encendidoPOFNinguna Alimentación apagadoAVL** Volúmen 00 - 63AMT0 Silen

Page 7

INPUT MENU ENTER/+/VOL-/15Encendido/apagado de la alimentaciónConexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma.Presione

Page 8 - Batería de litio

99:99LuPuesta de HORA ACTUALHORA ACTUAL Lu 99:99AjustarHORA ACTUALDía de la semana10:00MaPuesta de HORA ACTUALHORA ACTUAL Lu 99:99AjustarHOR

Page 9 - Accesorios

17Selección de la señal de entradaNotas:• También se puede seleccionar mediante la tecla INPUT de la unidad.• Emite el sonido según se haya determina

Page 10 - Conexiones

INPUT MENU ENTER/+/VOL-/18Controles básicosUnidad principalEncendido/Apagado de la pantalla MENÚCada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de me

Page 11 - Conexión al equipo de vídeo

19Controles básicosTransmisor del mando a distanciaTecla de espera (Encendido/Apagado)La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorrient

Page 12 - Conexión DVI-D IN

2Estimado cliente de PanasonicBienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantall

Page 13

INPUT MENU ENTER/ +/ VOL -/ 20Controles de ASPECTOLa pantalla de plasma le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imá

Page 14

s1 s2 s3 s4 1 Salir2Salir2INPUT MENU ENTER/ +/ VOL -/ 21Zoom digital1324Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido

Page 15 - INPUT MENU ENTER/

22Para visualizar las imágenes en 3DVisualización de imágenes en 3DPuede disfrutar de la visualización de imágenes en 3D de contenidos o programas com

Page 16 - Idioma de OSD

23Localización de averías para las gafas 3DTabla de imágenes que se pueden ver para cada formato de imagen 3D y el formato de la imagen de origenSínto

Page 17 - + / VOL

24Indicaciones en pantallaTransmisor del mando a distanciaUnidad principal1Visualice la pantalla de menú.Pulse para seleccionar.(Ejemplo: Menú “Imagen

Page 18 - Controles básicos

0 0NormalNormalizarConfig. AutoPos./TamañoPosición vertical0 Pos. horizontalTamaño verticalRelojTamaño horizontalFase de relojPosición fijada1:1 Modo

Page 19

26Notas:• Si la frecuencia del reloj de una señal analógica es de 162 MHz o mayor, las opciones “Reloj” y “Fase de reloj” no podrán corregirse automát

Page 20 - Controles de ASPECTO

27Posición fi jada (Durante la señal de entrada Componente/PC)Ajuste la posición de amarre si las partes negras de la imagen carecen de detalle debido

Page 21 - Zoom digital

250005ImagenNormalNormalizarNormalBrilloNitidezModo de ImagenColorContrasteMatizAjuste avanzadoTemp. de colorNormalExtensión negroGammaNivel de entrad

Page 22

29Ajustes avanzadosNotas:• Usted podrá cambiar el nivel de cada función (Contraste, Brillo, Color, Matiz, Nitidez) en cada menú Imagen.• Los detalle

Page 23

3Advertencias importantes para su seguridadADVERTENCIA1) Para evitar daños que pudieran conducir a un incendio o a una descarga eléctrica, no exponga

Page 24 - Indicaciones en pantalla

30Perfi les de imagenPueden guardarse hasta 8 combinaciones de valores de ajuste de imagen (en el menú de Imagen y en las Ajuste avanzado) en la memori

Page 25 - Ajuste de Pos./Tamaño

31Perfi les de imagenAlmacenamiento de perfi lesSiga los pasos a continuación para guardar los valores de ajuste de la imagen como perfi les.Nota:Cuando

Page 26

321En el menú de Imagen, seleccione “Recuperar memoria”.1 seleccionar2 accederCarga de perfi lesCargue perfi les y aplique los valores de ajuste de imag

Page 27

SonidoNormalNormalizarNormal000ApagadoAgudos0MidModo de sonidoBalanceGravesSonido ambiental1/233Ajuste del sonido1Pulse para mostrar el menú Sonido.Pr

Page 28 - Ajuste de imagen

99:99LuPuesta de HORA ACTUALHORA ACTUAL Lu 99:99AjustarHORA ACTUALDia de la semana2/2 ConfiguraciónMULTI DISPLAYConfig. retratoTEMPORIZADOR ajust

Page 29 - Ajustes avanzados

35Si las imágenes en 3D no se muestras correctamente o no se perciben de la forma usual, ajuste y confi gure los ajustes 3D.Nota: Confi gure estos ajust

Page 30 - Perfi les de imagen

Protec. pantallalniciofunciónBarra despl. solamenteHORA ACTUAL 99:99ModoApagado1/2SeñalAjustes 3DAjustes de duración extendidaProtec. pantallaApaga

Page 31

Protec. pantallalniciofunciónModoHora de finalizaciónHora de inicioBarra despl. solamenteDesignación de tiempo6:1512:30HORA ACTUAL 15:00Protec. pan

Page 32

1/2SeñalAjustes 3DAjustes de duración extendidaProtec. pantallaApagadoApagadoPC Energía monitorApagadoDVI-D Energía monitorApagadoIdioma de OSD Españo

Page 33 - Ajuste del sonido

39Nota:Esta función no funciona en los siguientes casos. Cuando “MULTI DISPLAY” está ajustada en “Encendido” Cuando “Confi g. retrato” está ajustada e

Page 34 - TEMPORIZADOR ajuste

4Precauciones para su seguridadADVERTENCIA InstalaciónEsta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El us

Page 35 - Ajustes 3D

40Reduce la retención de imagenAjustes personalizadosAjuste el menú individual de “Reducción de la retención de la imagen”.1Seleccione “Ajustes person

Page 36 - Ajuste de Inicio

41Reducción de consumo de energía• Ahorro de consumo: Cuando se activa esta función, el nivel de luminosidad de la pantalla de plasma se suprime para

Page 37 - Protec.pantalla

421/2SeñalAjustes 3DAjustes de duración extendidaProtec. pantallaApagadoApagadoPC Energía monitorApagadoDVI-D Energía monitorApagadoIdioma de OSD Espa

Page 38 - Reduce la retención de imagen

2/2 ConfiguraciónMULTI DISPLAYConfig. retratoTEMPORIZADOR ajusteConfiguración de redPuesta de HORA ACTUALInstalación de pantallaHorizontal431/2SeñalAj

Page 39

2/2 ConfiguraciónMULTI DISPLAYConfig. retratoTEMPORIZADOR ajusteConfiguración de redPuesta de HORA ACTUALInstalación de pantallaHorizontal× 2MULTI DIS

Page 40

45Preparación para MULTI DISPLAYElemento DetallesSincronización de AISeleccione “Apagado” ou “Encendido”.El brillo depende de cada confi guración de la

Page 41 - Apagado si no hay actividad

462/2ConfiguraciónMULTI DISPLAYConfig. retratoTEMPORIZADOR ajusteConfiguración de redPuesta de HORA ACTUALInstalación de pantallaHorizontalApagadoConf

Page 42

47ApagadoConfig. retratoFranja oculta vídeoApagado1ApagadoSincronización de AIZona ampliadaUbicación16:9Config. retratoApagadoConfig. retratoFranja oc

Page 43

1/2SeñalAjustes 3DAjustes de duración extendidaProtec. pantallaApagadoApagadoPC Energía monitorApagadoDVI-D Energía monitorApagadoIdioma de OSD Españo

Page 44 - E1 E2 E3 E4 E5

1/2SeñalAjustes 3DAjustes de duración extendidaProtec. pantallaApagadoApagadoPC Energía monitorApagadoDVI-D Energía monitorApagadoIdioma de OSD Españo

Page 45 - Cancelación de ID

5Precauciones para su seguridad Cuando utilice la pantalla de plasmaLa pantalla de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 220 - 240 V, 50/60

Page 46 - Preparación para el retrato

50Confi guración para las señales de entrada• SincronizaciónEsta función sólo se activa durante la entrada de señal a través del terminal PC IN.Ajuste

Page 47

Reduc. ruído avanzada[ AV ]Reducción ruído mosquitoReducción ruído ImagenReducción ruído bloquesApagadoApagadoApagadoReduc. ruído avanzada[ Digital ]R

Page 48

MULTI DISPLAYTEMPORIZADOR ajustePuesta de HORA ACTUALConfiguración de redInstalación de pantallaHorizontalConfig. retrato2/2Configuración--:--:--:--:-

Page 49 - Menú Señal

Options Enable Off-timer function Normal Initial Power Mode 0 ID select Off Remote ID Off Serial ID Off Display size Off Studio W/B Off Studio Gain 2/

Page 50

54Ajustes de Options (Opciones)Elemento AjustesInput lockBloquea el funcionamiento del interruptor de entrada.Off PC SLOT INPUT*1 VIDEO COMPONE

Page 51 - Reduc. ruído avanzada

55Elemento AjustesStudio W/BOff (Apagado): Anula todas las confi guraciones ajustadas.On (Encendido): Confi gura la temperatura del color para un estu

Page 52 - Confi guración de red

Weekly Command Timer Program1MondayOnFunctionProgram3Tuesday --- Wednesday Program3Thursday --- Friday Program6Saturday Program4Sunday Program Edit yP

Page 53 - Ajustes de Options (Opciones)

Weekly Command Timer 20:00 20:30 57 58 8/8 22:00 59 --:-- 60 --:-- --:-- 61 --:-- 62 --:-- AVL:00 DAM:NORM POF --- --- --- --- --- 63 64 1ProgramWeek

Page 54

58Ajustes de Options (Opciones)Confi gura el sonido cuando se selecciona una entrada de imagen.Entrada de imagen Entrada de audio[SLOT INPUT]*1 SLOT

Page 55

59Ajustes de Options (Opciones)Presione la tecla ACTION ( )La pantalla se mostrará en medio y NANODRIFT se desactivará durante 180 segundos. Tras 180

Page 56

6Precauciones para su seguridad PRECAUCIÓN Cuendo utilice la pantalla de plasmaNo acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orifi cios d

Page 57

60Utilizar la función de redEsta unidad incluye una función de red para controlar la visualización de la red conectada con su ordenador. Nota:Para uti

Page 58 - NANODRIFT

61Utilizar la función de redProtocolo PJLink™La función de red de la unidad cumple con PJLink™ clase 1 y puede operar las siguientes acciones desde su

Page 59

62Configuración de la unidadAjuste cada “Confi guración de red” y asegúrese de ajustar “Seleccionar interfaz de control” en “LAN”. (vea la página 52)Co

Page 60 - Utilizar la función de red

63Utilización del control a través de navegadorEstructura de la pantalla TOP del control a través de navegadorDespués del inicio de sesión, se mostrar

Page 61 - Protocolo PJLink™

64Notas:• Para utilizar un servidor DHCP, asegúrese de que el servidor DHCP se haya iniciado.• Mientras que se utiliza un servidor DNCP, no es posib

Page 62 - Acceso desde el navegador

65Localización de averíasAntes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verifi caciones sencillas como se indica a continua

Page 63

66Lista de modos de aspectoModo de aspectoImagen Pantalla ampliadaDescripciónAll Aspect: OnAjuste de fábricaAll Aspect: Off16:9 16:9La visualización

Page 64

67Señales de entrada aplicablesNombre de la señalFrecuenciahorizontal (kHz)Frecuenciavertical (Hz)COMPONENT / RGB IN / PC IN(Reloj (MHz))DVI-D IN(Relo

Page 65 - Localización de averías

68Entrada VIDEO (VIDEO)Nombre de la señalFrecuencia Frecuenciahorizontal(kHz) vertical(Hz)1 NTSC 15,73 59,942 PAL 15,63 50,003 PAL60 15,73 59,944 SECA

Page 66 - Lista de modos de aspecto

69Lista de comandos de Weekly Command Timer (Temporizador de comando semanal)N° Comando Detalles de los controles1 AAC:MENCLR Menú de audio (Claro)2 A

Page 67 - Señales de entrada aplicables

7Precauciones para su seguridadADVERTENCIA Piezas pequeñasLas gafas 3D contienen piezas pequeñas (batería y cinta especializada, etc) y deben mantener

Page 68 - Estado de transporte

70Especifi cacionesTH-42PF30ER TH-50PF30ERFuente de alimentación 220 - 240 V CA, 50/60 HzFuente de consumoMáximo 365 W 445 WEstado de esperaAhorro desa

Page 69

<Información sobre el software de este producto>Este producto posee software instalado con licencia parcial bajo Licencia BSD libre.La normativ

Page 70 - Especifi caciones

8Precauciones para su seguridad Visualización del contenido 3DEl contenido disponible para las imágenes en 3D incluye discos Blu-ray, transmisiones 3D

Page 71 - Panasonic Corporation 2011

+-+-9AccesoriosAccesorios suministradosCompruebe que ha recibido todos los accesorios indicadosPilas del mando a distanciaSe necesitan dos pilas R6.1.

Comments to this Manuals

No comments