Operating InstructionsCommunication Camera Model No. TY-CC20W繁體中文TIẾ NG VIỆ TDANSKNEDERLANDSFRANÇAISDEUTSCHITALIANOҚАЗАҚPORTUGUÊSРУССКИЙESPAÑOLSVENSK
10ENGLISHThe image received from the other person looks like it has stopped.・ Depending on the Internet connection environment, it may not be possible
PORTUGUÊSPanasonic CorporationWeb Site : http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2012Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores
1РУССКИЙИнструкция по эксплуатации Камера для видеосвязи Модель № TY-CC20WБлагодарим Вас за покупку продукции компании Panasonic. Перед началом э
2РУССКИЙПредупреждениеПредотвращение паденияУбедитесь, что камера установлена надежно.Падение камеры с места установки может привести к травме.Не по
3РУССКИЙУстановкаНазвания и функции компонентовМагнитМикрофонЛампа съемкиГорит красным во время работы камеры или микрофона.Объектив камерыМикрофонП
4РУССКИЙПри размещении камеры на поверхности стола и т.п.Поместите камеру на ровную поверхность перед телевизором приблизительно на уровне лица.ПРИМ
5РУССКИЙИспользование камеры Телевизор должен быть подключен к сети Интернет с помощью широкополосного подключения. С помощью пульта дистанционного
6РУССКИЙТехнические характеристикиЭлектропитание 5 Вт постоянного тока (через USB) 500 мАПотребление электроэнергииМакс. 0,5 ВаттРазмеры Ширина 180 мм
7РУССКИЙПоиск и устранение неисправностей/Вопросы и ответыСначала попробуйте устранить неисправность способом, описанным в следующей таблице. Если с п
РУССКИЙPanasonic CorporationWeb Site : http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2012Информация об изделииСрок службы 1 (Один) годПродукция не подл
1ESPAÑOLManual de instruccionesCámara para comunicación Nº de model TY-CC20WGracias por comprar un producto de Panasonic. Antes de utilizar este p
11ENGLISH(continued overleaf)Limited Warranty(for U.S.A. and Puerto Rico only)ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICOPanasonic Accessory Limited WarrantyPanas
2ESPAÑOLPrecauciónPrevención contra caídasAsegúrese de que la cámara esté instalada fi rmemente.Si cae desde el lugar donde se encuentra instalada, l
3ESPAÑOLInstalaciónNombre y función de los componentesImánMicrófono Lámpara de tomaSe ilumina en rojo cuando la cámara o el micrófono están activos.
4ESPAÑOLColocación de la cámara sobre una mesa, etc.Coloque la cámara sobre una superfi cie plana situada delante del televisor, aproximadamente a la
5ESPAÑOLUso de la cámara El televisor debe estar conectado a una conexión de Internet de banda ancha. Realice las siguientes operaciones con el mand
6ESPAÑOLEspecifi cacionesAlimentación 5 V CC (alimentado por USB) 500 mAConsumo eléctrico Máx. 0,5 WDimensionesAncho 180 mm (7,09”)Alto 47 mm (1,8
7ESPAÑOLResolución de problemas/Preguntas y respuestasCompruebe primero lo siguiente. Si no soluciona el problema, por favor contacte con el estableci
ESPAÑOLPanasonic CorporationWeb Site : http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2012Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos
1SVENSKABruksanvisning Kommunikationskamera Modellnr. TY-CC20WTack för ditt inköp av denna Panasonicprodukt. Innan du använder denna produkt, var go
2SVENSKAVarningFörhindra fallKontrollera att kameran har installerats på ett säkert sätt.Kameran kan orsaka skador om den faller ned från installati
3SVENSKAInstallationNamn och funktioner för delarMagnetMikrofonFotograferingslampaLyser rött medan kameran eller mikrofonen är aktiv.KameralinsMikro
12ENGLISHby US Mail. Batteries must be securely packed in a manner to prevent short-circuiting and a package cannot contain more than 3 Lithium Ion b
4SVENSKANär du placerar kameran på en bordsyta, o.s.v.Placera kamera på en platt yta framför TV:n, ungefär i ansiktshöjd.OBS!• Om kameran placeras
5SVENSKAAnvända kameran TV:n måste vara ansluten till Internet med bredbandsanslutning. Utför följande handlingar med TV:ns fjärrkontroll. Mer infor
6SVENSKASpecifi kationerStrömförsörjningDC 5 V (USB-strömförsörjning) 500 mAStrömförbrukning Max. 0,5 WMåttBredd 180 mm (7,09”)Höjd 47 mm (1,86”)Dj
7SVENSKAFelsökning/Frågor & SvarKontrollera först följande. Kontakta inköpsstället om det inte löser problemet.Kameran fungerar inte.・ Är USB-kab
SVENSKAPanasonic CorporationWeb Site : http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2012Information om kassering för användare av elektrisk & elek
1TÜRKÇEKullanım Talimatlarıİletişim Kamerası Model No. TY-CC20WBir Panasonic ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu ürünü çalıştırmadan ö
2TÜRKÇEDikkatDüşmeye Karşı ÖnlemeKameranın sıkıca monte edildiğine emin olun.Kamera, montaj konumundan düşerse yaralanmaya neden olabilir.Islatmayın
3TÜRKÇEKurulumParçaların İsimleri ve Fonksiyonları MıknatısMikrofonlarTally LambasıKamera veya mikrofon etkin iken kırmızı yanar.Kamera Mercekleri
4TÜRKÇEBir masa yüzeyine vb. kamerayı yerleştirirkenKamerayı, televizyonun ön tarafında yaklaşık görüş yüksekliğinde düz bir yüzeye yerleştirin.NOT•
5TÜRKÇEKameranın Kullanılması Televizyonun, bir geniş bant bağlantı kullanarak İnternete bağlanması gerekmektedir. Televizyonun uzaktan kumandasını
13ENGLISHwith this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Service Center. If the problem is not handled
6TÜRKÇEÖzelliklerGüç Kaynağı DC 5 V (USB'den besleniyor) 500 mA Güç tüketimi Maks. 0,5 WBoyutlarGenişlik 180 mm (7,09”)Yükseklik 47 mm (1,86”
7TÜRKÇESorun Giderme/Sorular ve Cevaplarİlk önce aşağıdakileri kontrol edin. Sorunu çözmüyorlarsa, lütfen satın aldığınız yer ile temas kurunuz.Kamera
TÜRKÇE2004/108/EC, madde 9(2) yönergesine görePanasonic Testing CentrePanasonic Service Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH grubu şirketiWinsbergr
1УКРАЇНСЬКАІнструкція з експлуатації Камера для відеозв’язку Модель № TY-CC20WДякуємо Вам за покупку виробу компанії Panasonic. Перед використан
2УКРАЇНСЬКАПопередженняЗапобігання падіннюПереконайтеся, що камера встановлена надійно.Падіння камери з місця установки може призвести до травми.Не
3УКРАЇНСЬКАУстановкаНазви й функції компонентівМагнітМікрофонЛампа зйомкиГорить червоним під час роботи камери або мікрофона.Об'єктив камери Мі
4УКРАЇНСЬКАУ разі розміщення камери на поверхні стола тощоПомістіть камеру на рівну поверхню перед телевізором приблизно на рівні обличчя.ПРИМІТКА•
5УКРАЇНСЬКАВикористання камери Телевізор повинен бути підключений до мережі Інтернет за допомогою широкосмугового підключення. За допомогою пульта д
6УКРАЇНСЬКАТехнічні характеристикиЕлектроживлення5 В постійного струму (через USB) 500 мАСпоживання електроенергії Макс. 0,5 ВтРозміри Ширина 180 mm
7УКРАЇНСЬКАПошук та усунення несправностей / Питання та відповідіСпочатку спробуйте усунути несправність, скориставшись запропонованими далі способами
14ENGLISHLimited Warranty (for Canada)Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTYEXCHANGE
УКРАЇНСЬКАІнформаційний центр PanasonicМіжнародні дзвінки та дзвінки з Києва: +380-44-490-38-98Безкоштовні дзвінки зі стаціонарних телефонів в межах У
1TIẾ NG VIỆ THướ ng dẫ n sử dụ ng Camera giao tiế p Số model TY-CC20WCá m ơn bạ n đã mua sả n phẩ m củ a Panasonic. Trướ c khi sử dụ ng sả n p
2TIẾ NG VIỆ TThậ n trọ ngTrá nh là m rơiĐả m bả o rằ ng camera đượ c lắ p chắ c chắ n.Camera có thể khiế n bạ n bị thương nế u rơi khỏ i vị trí
3TIẾ NG VIỆ TLắ p đặ tTên và Chứ c năng củ a cá c Bộ phậ nNam châmMicrôÁ nh sá ng đè n chụ p đỏ Ánh sáng đèn chụp đỏ khi camerahoặc micrô đang ho
4TIẾ NG VIỆ TKhi đặ t camera lên mặ t bà n v.v...Đặ t camera lên bề mặ t phẳ ng phí a trướ c TV vớ i chiề u cao ngang mặ t.CHÚ Ý • Nế u đặ t camer
5TIẾ NG VIỆ T1. Hiể n thị “VIERA Connect” trên mà n hì nh TV.2. Chọ n nộ i dung bạ n muố n sử dụ ng camera (ví dụ : “SkypeTM”, v.v...), và bấ m “
6TIẾ NG VIỆ TGỡ rố i/Q&ATrước tiên hãy kiểm tra những điểm sau đây. Nếu không giải quyết được vấn đề, xin hãy liên hệ tới nơi mà bạn đã mua sản p
TIẾ NG VIỆ TThông tin về việc vứt bỏ rác ở các nước khác ngoài phạm vi Liên minh châu ÂuBiểu tượng này chỉ có giá trị ở Liên minh châu Âu.Nếu bạn muốn
1GUARANTEECaution: Please retain your sales receipt.Achtung: Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf.Attention: Veuillez garder soigneusement votre pre
2GUARANTEEGB IE UNITED KINGDOM/IRELANDThe Panasonic Pan European Guarantee applies to your product.You may obtain a copy of the guarantee from:- the d
15ENGLISHFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTI
3GUARANTEE* Une modifi cation ou un déréglage de l‘appareil par son utilisateur;* Une sur/sous tension, même passagère du réseau électrique;* Un transp
4GUARANTEE* Natuurrampen van allerlei aard zoals, blikseminslag overstroming aardbeving enz.;* Slechte installatie, aanpassing, wijziging of gebruik v
5GUARANTEEES ESPAÑACONDICIONES GENERALESEl plazo de vigencia de esta GARANTÍA es de 2 AÑOS (el plazo se contará a partir de la fecha de compra) para l
6GUARANTEEElectrónica Integral de Canarias, S.A.(para las Islas Canarias)Juan Ravina Méndez, 738009 Santa Cruz de TenerifeTelf. 922 202 527 - Fax 922
7GUARANTEECH LI SCHWEIZ-SUISSES-VIZZERA & LIECHTENSTEINFür Ihr Produkt ist die PAN EUROPEAN GUARANTEE gültig. Informationen zu denGarantiebestimmu
8GUARANTEEΟΡΟΙ ΙΣΧΥΟΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ (ΕU/ΕΕΑ) ΕΓΓΥΗΣΗΣ(A) Σε περίπτωση που ο αγοραστής βρει τη συσκευή ελαττωματική, πρέπει αμέσως να επικοινωνήσει με την
9GUARANTEE(E) Μερικά μοντέλα συσκευών έχουν ανάγκη ρυθμίσεως ή προσαρμογής για τη σωστή και ασφαλή λειτουργία τους σε διάφορες χώρες της Ευρωπαϊκής Έν
10GUARANTEEEE EESTITeie tootele kehtib Panasonic Pan Euroopa garantii.Te saate garantiitingimuste koopia:- järelmüüjalt, kellelt soetasite toote- www.
11GUARANTEEpontban és a rendelet mellékletében leírtak szerint).3. A jótállási kötelezettség teljesítése a forgalmazót terheli.4. A jótállási igény a
12GUARANTEE17. A rögzített bekötésű, valamint a 10 kg nál súlyosabb, tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható terméket az üzemeltetés
16ENGLISHWarranty - Australia onlyPanasonic Warranty1. The product is warranted for 12 months from the date of purchase. Subject to the conditions of
13GUARANTEEimalatçısından birisinin düzenleyeceği raporla arızanın tamirinin mümkün bulunmadığının belirlenmesi durumunda, tüketici malın ücretsiz değ
14GUARANTEESI SLOVENIJAPanasonic Marketing Europe Gmbh. - South-East Europe Branch Offi ce, 1117 Budapest, Neumann János u.1., Madžarska (v nadaljevanj
15GUARANTEEkupili, se za uveljavljanje garancijskih pogojev uporabljajo pogoji države, kjer se izdelek uporablja in ne države, kjer ste izdelek kupili
16GUARANTEE9. Drepturile consumatorului sunt prevăzute în O.G. 21/1992 modifi cata la 1 Ianuarie 2007 şi in Legea 449 / 2003 reglementata prin OUG 174/
17GUARANTEE(1) Продуктът трябва да бъде доставен до най близкия упълномощен сервиз (или събирателен пункт), заедно с гаранционната карта и оригиналнат
18GUARANTEE(1) Proizvod mora biti dostavljen u servis (ili mjesto primitka) ovlašten od Panasonic Marketing Europe - South-East Europe Branch Offi ce,
19GUARANTEERS SRBIJAPanasonic Marketing Europe Gmbh. - South-East Europe Branch Offi ce, Neumann Janos u.1. 1117. Budapest Hungary (u nastavku teksta „
20GUARANTEEPME-SEE Branch Offi cePanasonic predstavništvo BeogradBulevar despota Stefana 41, 11000 Beograd/SrbijaTel: +381 11 33 40 124+381 11 33 44 09
21GUARANTEE(6) Ukoliko nema ovlaštenog servisa u mjestu prebivališta troškove prevoza do najbližeg ovlaštenog servisa ili mjesta prijema snosi servis
22GUARANTEE(3) Гарантниот рок на ламбите за LCD проекторите е ограничен на 90 дена од датумот на купувањето, или 200 работни часа (зависно од тоа кој
17ENGLISH7. The warranties hereby conferred do not extend to, and exclude, any costs associated with the installation, de-installation or re-installa
1ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН GNRL №(гарантiйна картка, кепiлдiк талоны, гарантыйны талон, talon de garanţie, zəmanət kartı, Երաշխիքային կտրոնԵր
2ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНТаблица ремонтовНомер гарантийного ремонтаДата поступления аппарата в ремонтДата выдачи аппаратаОписание ремонтаСписок замененных де
3ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНУсловия гарантии для РоссииКомпания Panasonic Corporation предоставляет на весь спектр продукции, поставляемой в Россию, гарантию пр
4ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНTY-CC20W.indb 4TY-CC20W.indb 4 3/19/2012 5:27:26 PM3/19/2012 5:27:26 PM
5ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНCondiţii de garanţie pentru R. MoldovaCompania Panasonic Corporation dă, pentru întregul spectru de producţie care se livrează către
6ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНAzərbaycan üçün zəmanət şərtləriPanasonic Corporation kompaniyası Azərbaycan Respublikasına göndərdiyi bütün spectr məhsullara 1 (bi
7ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНԵրաշխիքի պայմանները Հայաստանի համարԵրաշխիքի պայմանները Հայաստանի համարPanasonic Corporation-ը, Կոմպանիան Հայաստանի մատակարարվող բոլո
8ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНsagarantio pirobebi saqarTvelosTviskompania Panasonic Corporation saqarTveloSi miwodebuli produqciis mTel speqtrze aZlevs mwarmoebli
9ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНO`zbekiston uchun kafolat shartlariPanasonic Corporation Kompaniyasi Qozog’iston, O’zbekiston, Qirg’iziston, Tojikiston va Turkmanis
10ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНTürkmenistan üçin kepillendirişiň şertleriPanasonic Corporation kompaniýasy Gazagystana, Özbegistana, Gyrgyzystana, Täjigistana we
18ENGLISHWARRANTY - New Zealand onlyWARRANTY - New Zealand onlyWE WARRANT that the Panasonic Product that you have purchased is free from defects in m
11ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНШарт[ои кафолати барои ТоxикистонШиркати Panasonic Corporation ба [aмa гуна техника[ои ба Rазокистон , Узбекистон , Rирuизистон , Т
12ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНКепилдик шарттуу Кыргызстан үчүнPanasonic Corporation компаниясы Казакстанга, Өзбекстанга, Кыргызстанга, Тажикстанга жана Түркмөнст
13ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНУмовы гарантыі БеларусіУвага: калі ласка, пераканайцеся, што арганізацыя, якая прадае Вам прадукцыю Panasonic, цалкам, правільна і
14ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНУмови гарантії для УкраїниКомпанія Panasonic Corporation надає на весь спектр продукції, що постачається в Україну, гарантію виробн
15ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНУсловия гарантии для Казахстана, Узбекистана, Таджикистана, Туркменистана и КиргизииКомпания Panasonic Corporation предоставляет на
16ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОНҚазақстанның кепілдеме шарттарыPanasonic Corporation компаниясы Қазақстан, Өзбекстан, Қырғызстан, Тəжікстан жəне Түркменстанда саты
Panasonic CorporationWeb Site : http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2012Printed in ChinaS1111-3032TY-CC20W.indb 17TY-CC20W.indb 17 3/19/2
TY-CC20W.indb 18TY-CC20W.indb 18 3/19/2012 5:27:27 PM3/19/2012 5:27:27 PM
ビエラ コミュニケーション カメラ保証書TY-CC20Wパ ナソニック株 式 会社 AVCネットワークス社TY-CC20W.indb 19TY-CC20W.indb 19 3/19/2012 5:27:28 PM3/19/2012 5:27:28 PM
19ENGLISHInformation on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)This symbol on the products and/or accom
2ENGLISHThank you for purchasing a Panasonic product. Before operating this product, please read the instructions carefully, and save this manual fo
ENGLISHPursuant to the directive 2004/108/EC, article 9(2)Panasonic Testing CentrePanasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe G
安全上のご注意人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいただくことを説明しています。 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して、説明しています。警告「 死亡や重傷を負うおそれがある内容」です。注意「 軽傷を負うことや、財産の損害が発生するおそれがある内容」です。してはいけな
安全上のご注意取り扱い上のご注意注意 不安定な取り付けかたをしないでください落下して、けがの原因となることがあります。水ぬれ禁止 ぬらしたりしないでください火災・感電の原因になることがあります。必ずお守りください カメラのレンズ部分に手を触れないでくださいレンズが汚れて、映像が不鮮明になるこ
設置する 各部の名称とはたらき● 本機は、USB端子を搭載したパナソニック製ハイビジョンテレビ※でインターネット経由のビデオ通話や音声通話を利用する際に使用します。● テレビをブロードバンド回線でインターネットに接続することが必要です。※ 一部使用できない機種があります。本機を使用できるテレビの機種
カメラをテレビに取り付けて使用する場合ディスプレイパネル背面上端の金属部にスタンドの磁石部分をはり付けます。 カメラを置いて使用する場合テレビの正面で、なるべく顔に近い高さの水平な場所に置いて使用します。ケーブル固定部ディスプレイパネル上端(中央部に取り付けた例)● カメラとテレビのスピーカーの
接続する本機のUSBケーブルをテレビのUSB端子に接続します。端子の向きにコネクタの向きを合わせて差し込んでください。①テレビ本体の電源ボタンを押して、テレビの電源を切る②本機のUSBケーブルをテレビのUSB端子に差し込む③ テレビ本体の電源ボタンを押して、テレビの電源を入れる※ USB端子への接続
カメラを使用する● テレビをブロードバンド回線でインターネットに接続していることが必要です。● 以降の操作は、テレビのリモコンで行います。テレビとリモコンの操作について、詳しくは、ご使用のテレビの取扱説明書をご覧ください。① テレビの画面に、「らくらくアイコン」を表示する② 「ビエラ・コネクト」を選
お手入れ● お手入れは柔らかい乾いた布を使ってください。柔らかい布にほこりなどが付着していると、製品に傷がつきます。お手入れの前にほこりなどをはらってください。なおベンジンやシンナー、ワックスなどは、塗装がはがれる原因になりますので、使用しないでください。仕様使用電源 DC 5 V (USB電源)
故障かな? Q&Aまず次の項目を確認し、それでも直らないときはお買上げの販売店へご連絡ください。( 10 ページ)本機が動作しない・ 本機の USB ケーブルがテレビの USB 端子に正しく接続されていますか?(5ページ)テレビ本体の電源ボタンを押して電源を切り、本機の USB ケーブルを接
相手先から送られてきた映像が止まっているように見える・ インターネットの接続環境により、本機のご利用に適した通信速度が得られない場合があります。接続環境を改善するか、または本機をご利用になる時間帯を変えて試してください。9日本語TY-CC20W.indb 9TY-CC20W.indb 9 3
3ENGLISHHandling PrecautionsDo not touch the camera lens section with your hand.Doing so may cause the lens to become dirty, which may cause the ima
保証とアフターサービス使いかた・お手入れ・修理 などは… まず、お買い求め先へ ご相談ください● 保証期間中は、保証書の規定に従ってお買い上げの販売店が修理をさせていただきますので、おそれ入りますが、製品に保証書を添えてご持参ください。 保証期間 : お買い上げ日から本体1年間● 保証期間終了後は、
転居や贈答品などでお困りの場合は、次の窓口にご相談ください● 修理に関するご相談は ································● 使いかた・お手入れなどのご相談は ···········ご使用の回線(IP電話やひかり電話など)によっては、回線の混雑時に数分で切れる場合があり
保証とアフターサービス(つづき)よくお読みください12日本語TY-CC20W.indb 12TY-CC20W.indb 12 3/19/2012 5:26:46 PM3/19/2012 5:26:46 PM
13日本語TY-CC20W.indb 13TY-CC20W.indb 13 3/19/2012 5:26:47 PM3/19/2012 5:26:47 PM
〒571−8504 大阪府門真市松生町1番15号Ⓒ Panasonic Corporation 2012パナソニック株式会社 AVCネットワークス社14日本語TY-CC20W.indb 14TY-CC20W.indb 14 3/19/2012 5:26:47 PM3/19/2012
1繁體中文 使用說明書 視訊攝影機 型號編號 TY-CC20W感謝您購買松下產品。 在使用本產品前,請仔細閱讀本說明書,並妥善保存,以備日後使用。 在使用本產品前,請務必閱讀「安全注意事項」,「處置注意事項」 ( 第 1 - 2 頁)。 該產品用於經由網際網路通過配備 USB 埠的松下
2繁體中文 注意防止掉落請確保攝影機恰當地安裝。攝影機若從其安裝位置掉落可能造成傷害。請保持乾燥請始終將攝影機置於陰涼、乾燥的地方。否則可能造成火災或觸電。處置注意事項請勿用手觸摸攝影機鏡頭部份。此情形可能造成鏡頭變髒,其可能造成影像變模糊。請勿在使用期間拔下 USB 纜線。此情形可
3繁體中文 安裝零件的名稱與功能磁鐵麥克風攝影燈攝影機或麥克風使用時亮紅燈。攝影機鏡頭麥克風 立架 攝影機正視圖USB 纜線大約 1.5 m(大約 4’11”)底座 磁鐵攝影機側視圖當將攝影機安裝至電視上時將攝影機底座上的磁鐵連接至電視後側上方。若電視後側非金屬製,請用膠帶固定攝影機底座。顯
4繁體中文 當將攝影機放置於桌面上等位置時將攝影機放置於電視前部的平坦表面上,置於大約面部高度。注意• 若將攝影機置於靠近電視揚聲器處,則由於電視的音量可能產生高音雜訊(稱作「振鳴」)。若發生振鳴,請降低電視揚聲器的音量。連接請將攝影機的 USB 纜線連接至電視上的 USB 埠。1. 按下電視上
5繁體中文 使用攝影機 電視必須使用寬頻連接至網際網路。 使用電視遙控器執行以下操作。關於使用電視遙控器的操作更多細節,請參見電視操作說明。1. 在電視螢幕上顯示「VIERA Connect」。2. 選擇您要用攝影機使用的內容(例如 :「SkypeTM」等),並按下「OK」。 以下程序,遵循螢
4ENGLISH FCC STATEMENTThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
6繁體中文 規格電源 DC 5 V (USB 供電) 500 mA耗電量 最大 0.5 W尺寸寬度 180 mm (7.09”)高度 47 mm (1.86”)深度 28 mm (1.11”)質量大約 100 g(大約 0.22 lbs.)(附 USB 纜線)可使用溫度範圍0 ° C
7繁體中文 故障排除 / 常見問題與解答請先參照以下的訊息。如果問題仍未解決,請與購買處聯絡。相機無法操作。・ 相機的 USB 纜線是否正確連接至電視上的 USB 埠?( 第4頁)按下電視上的按鈕以關閉電視電源,然後重新連接攝影機的 USB 纜線。・ 您是否啟動使用相機通訊的服務(如 Skyp
繁體中文 進口廠商 : 台松電器販賣股份有限公司聯絡地址 : 新北市中和區員山路 579 號聯絡電話 :(02)2223-5121Web Site : http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2012歐盟以外國家的棄置資訊本符號只適用於歐盟國家。如欲
1DANSKBetjeningsvejledning Kommunikationskamera Model-nr. TY-CC20WTak, fordi du har købt et Panasonic-produkt. Før du bruger produktet, skal du læse
2DANSKForsigtigForebyggelse af faldSørg for, at kameraet er installeret sikkert.Kameraet kan forårsage personskader, hvis det falder ned fra install
3DANSKInstallationDelenes navne og funktionerMagnetMikrofonOptagelampeLyser rødt, når kameraet eller mikrofonen er aktiveret.KameraobjektivMikrofonH
4DANSKVed placering af kamera på en bordoverfl ade, osv.Placér kameraet på en plan overfl ade foran fjernsynet i nogenlunde ansigtshøjde.BEMÆRK• Hvis
5DANSKBrug af kameraet Fjernsynet skal være sluttet til Internettet med en bredbåndsforbindelse. Udfør de følgende handlinger med fjernsynets fjernb
6DANSKSpecifi kationerStrømforsyning DC 5 V (USB-forsynet) 500 mAEl-forbrug Maks. 0,5 WMålBredde 180 mm (7,09”)Højde 47 mm (1,86”)Dybde 28 mm (1,1
7DANSKFejlfi nding/Spørgsmål og svarKontrollér først følgende. Hvis det ikke løser problemet, bedes du kontakte købsstedet.Kameraet virker ikke.・ Er k
5ENGLISHInstallationNames and Functions of PartsMagnetMicrophonesTally LampLights red while the camera or microphone is active. Camera Lens Micropho
DANSKPanasonic CorporationWeb Site : http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2012Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater o
1NEDERLANDSBedieningsinstructies Communicatiecamera Modelnr. TY-CC20W Bedankt voor uw aankoop van een Panasonic-product. Lees deze instructies aa
2NEDERLANDSOpgeletValpreventieZorg dat de camera veilig is geïnstalleerd.De camera kan letsels veroorzaken als deze van zijn installatielocatie valt
3NEDERLANDSInstallatieNamen en functies van onderdelenMagneetMicrofoonOpnamelampLicht rood op wanneer de camera of de microfoon actief is. Cameralen
4NEDERLANDSWanneer u de camera op een tafeloppervlak enz. plaatst.Plaats de camera op een plat oppervlak voor de televisie, ongeveer ter hoogte van
5NEDERLANDSDe camera gebruiken De televisie moet worden verbonden met internet via een breedbandverbinding. Voer de volgende bewerkingen uit via de
6NEDERLANDSSpecifi catiesVoeding DC 5 V (via USB aangedreven) 500 mAEnergieverbruik Max. 0,5 WAfmetingen Breedte 180 mm (7,09”)Hoogte 47 mm (1,86”)
7NEDERLANDSProblemen oplossen/V&AControleer eerst het hiernavolgende. Als dit het probleem niet oplost, neem dan contact op met de plaats waar u h
NEDERLANDSPanasonic CorporationWeb Site : http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2012Informatie over het weggooien van elektrische en elektronis
1FRANÇAISMode d’emploi Caméra de la communication N° de modèle TY-CC20W Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Panasonic. Avant d’utilis
6ENGLISHWhen placing the camera on a table surface etc.Place the camera on a fl at surface in front of the television, at approximately face height.N
2FRANÇAISAttentionPrévention des chutesVérifi ez que la caméra est fermement installée.La caméra pourrait provoquer des blessures si elle tombe de so
3FRANÇAISInstallationNoms et fonctions des piècesAimantMicrophoneVoyant de fonctionnementS’allume en rouge lorsque la caméra ou le microphone est ac
4FRANÇAISLorsque vous placez la caméra sur la surface d’une table, etc.Placez la caméra sur une surface plane en face du téléviseur, environ à la ha
5FRANÇAISUtilisation de la caméra Le téléviseur doit être connecté à Internet à l’aide d’une connexion à haut débit. Procédez aux opérations suivant
6FRANÇAISSpécifi cationsAlimentation 5 V CC (alimentation USB) 500 mAConsommation électrique Max. 0,5 WDimensions Largeur 180 mm (7,09”)Hauteur 47 mm
7FRANÇAISDépannage/Q&RVeuillez d’abord vérifi er ce qui suit. Si votre problème n’est toujours pas résolu, veuillez contacter le lieu d’achat.La ca
8FRANÇAISGarantie Limitée (seulement pour le Canada)Panasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3PRODUIT PANASONIC – GARANTIE
9FRANÇAISInformations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers do
FRANÇAISPanasonic CorporationWeb Site : http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2012Conforme à la directive 2004/108/EC, article 9(2)Panasonic Te
1DEUTSCHBedienungsanleitung Kommunikationskamera Modellnr. TY-CC20WVielen Dank für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. Lesen Sie vor der Benutzung
7ENGLISHUsing the Camera The television needs to be connected to the Internet using a broadband connection. Perform the following operations using t
2DEUTSCHVorsichtNicht fallen lassenStellen Sie sicher, dass die Kamera fest eingebaut ist.Die Kamera kann Verletzungen verursachen, wenn sie vom Ins
3DEUTSCHInstallationNamen und Funktionen der TeileMagnetMikrofonAufnahmeleuchteLeuchtet bei Aktivität von Kamera oder Mikrofon rot auf.KameralinseMi
4DEUTSCHBeim Platzieren der Kamera auf einem Tisch etc.Platzieren Sie die Kamera auf einer ebenen Oberfl äche vor dem Fernseher ungefähr in Gesichtsh
5DEUTSCHBenutzung der Kamera Der Fernseher muss über eine Breitbandverbindung mit dem Internet verbunden sein. Führen Sie die folgenden Schritte mit
6DEUTSCHTechnische DatenStromversorgung Gleichstrom 5 V (über USB) 500 mAStromverbrauch Max. 0,5 WAbmessungenBreite 180 mm (7,09”)Höhe 47 mm (1,86”
7DEUTSCHFehlerbehebungVersuchen Sie es zunächst mit den Folgenden. Wenn das Problem damit nicht zu beheben ist, kontaktieren Sie bitte den Händler, be
DEUTSCHPanasonic CorporationWeb Site : http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2012Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elek
1ITALIANOIstruzioni d’uso Communication Camera Modello n. TY-CC20W Grazie per aver scelto un prodotto Panasonic. Prima di utilizzarlo, leggere at
2ITALIANOPrecauzioniPrevenzione delle caduteAccertarsi che la telecamera sia installata saldamente.La caduta dalla posizione di installazione può ca
3ITALIANOInstallazioneNomi e funzioni delle partiMagneteMicrofono Spia di ripresaSi illumina in rosso quando la telecamera o il microfono sono attiv
8ENGLISHSpecifi cationsPower Supply DC 5 V (USB powered) 500 mA Power consumption Max. 0.5 WDimensionsWidth 180 mm (7.09”)Height 47 mm (1.86”)Depth
4ITALIANOPosizionamento della telecamera sulla superfi cie di un tavolo e così viaPosizionare la telecamera su una superfi cie piana di fronte al tele
5ITALIANOUso della telecamera Il televisore deve essere collegato a Internet tramite una connessione a banda larga. Eseguire le seguenti operazioni
6ITALIANODati tecniciAlimentazione DC 5 V (con alimentazione USB) 500 mAConsumo di elettricità Max. 0,5 WDimensioni Larghezza 180 mm (7,09”)Altezza
7ITALIANOIndividuazione dei guasti/Domande e risposteControllare prima ciò che segue. Nel caso non sia d’aiuto nel risolvere il problema, contattare i
ITALIANOPanasonic CorporationWeb Site : http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2012Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiat
1ҚАЗАҚЖұмыс істеу нұсқауығы Байланыс камерасы Модель нөмірі TY-CC20WОсы Panasonic өнімін сатып алғаныңызға алғыс білдіреміз. Мына пайдалану нұсқа
2ҚАЗАҚАбайлаңызҚұлатпауКамераның мықты орнатылғанына көз жеткізіңіз.Камера орнатылған жерінен құлап кетсе, адамды жарақаттауы мүмкін.Су тигізбеуКа
3ҚАЗАҚОрнатуБөлшектерінің аттары мен функцияларыМагнитМикрофонЖарықтандыру лампасыКамера немесе микрофон жұмыс істеп тұрғанда, қызыл жарық жанады.Ка
4ҚАЗАҚКамераны үстелдің бетіне, т.б. орналастырғандаКамераны теледидардың алдына тегіс жерге биіктігін шамамен бет тұсыңызға келтіріп орналастырыңыз
5ҚАЗАҚКамераны пайдалану Теледидарды интернетке кең ауқымды жалғау үлгісі арқылы қосу керек. Теледидардың қашықтан басқару пульті арқылы төмендегі ə
9ENGLISHTroubleshooting/Q&ACheck the followings fi rst. If they do not solve the problem, please contact the place of purchase.The camera does not
6ҚАЗАҚТехникалық сипаттамаларТок кернеуі 5 В тұрақты ток (USB терминалымен жабдықталған) 500 мAТок қуатын тұтыну Макс. 0,5 ВтӨлшемдеріЕні 180 мм (7,0
7ҚАЗАҚАқаулықтарды түзету/Сұрақ-жауапАлдымен келесілерді тексеріңіз. Егер олар да ақаулықты жоймаса, өнімді сатып алған жерге хабарласыңыз.Камера жұмы
ҚАЗАҚPanasonic CorporationWeb Site : http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2012Өнімнің мəліметтеріҚызмет көрсету мерзімі 1 (бір) жылҚытайда жас
1PORTUGUÊSInstruções de operação Câmera de Comunicação No. do Modelo TY-CC20WObrigado por comprar um produto Panasonic. Antes de operar este pro
2PORTUGUÊSCuidadoPrevenção contra quedaCertifi que-se que esta câmera está instalada com segurança.A câmera poderá ser danifi cada caso sofra uma qued
3PORTUGUÊSInstalaçãoNomes e Funções das PeçasÍmanesMicrofoneLuzes da lâmpada de fi lmagemLuz vermelha quando a câmera ou o microfone estão ativos.Len
4PORTUGUÊSAo colocar a câmera na superfície de uma mesa, etc.Coloque a câmera em uma superfície plana na frente da televisão, aproximadamente na alt
5PORTUGUÊSUsando a Câmera A televisão deve estar conectada à Internet, utilizando uma conexão de banda larga. Realize as seguintes operações utiliza
6PORTUGUÊSEspecifi caçõesFornecimento de Energia DC 5 V (USB com energia) 500 mAConsumo de Eletricidade Máx. 0,5 WDimensõesLargura 180 mm (7,09”)Altur
7PORTUGUÊSSolução de problemas/P&RPrimeiro, verifi que o seguinte. Se isto não resolver o problema, entre em contato com o revendedor.A câmara não
Comments to this Manuals