
RLTY-WK42PV20Model No.取り付け工事説明書プラズマディスプレイ用壁掛け金具(垂直取り付け型)Installation InstructionsWall-hanging bracket for Plasma Display (Vertical mounting type)Insta
10日本語 取り付け工事手順(つづき) 手順 4 で仮止めした本体抜け防止用ねじを、進まなくなるまで締め付けてください。お知らせ● 本体抜け防止用ねじを締め付けすぎると、金具が変形する場合があります。 プラズマディスプレイ本体を少し持ち上げて、確実に固定されていることを確認してくださ
11EnglishSafety precautionsWARNINGFitting work and connection equipment expansion and removal should never be done by any other than a qualified insta
12EnglishComponentsPrecautions for wall-hanging bracket fitting♦ The wall-hanging bracket is for use in attaching a plasma display unit to a vertical
13EnglishFitting procedure1. Assembling the wall-hanging bracket Place the base upper and lower fittings ① and base left ② and right ③ fittings as
14English3. Installing the wall-hanging bracket on the wall Determine the positions of the wall mounting holes based on the external dimensions dra
15English5. Preparing the plasma display Attaching the insulation spacers Place the front surface of the plasma display on a clean cloth that has
16EnglishFitting procedure Tighten up the screw for securing unit , which was secured loosely in section 4, until it will go no further.Note• Tigh
17DeutschSicherheitsmaßnahmenWarnungDas Anbringen und Anschließen der Geräte sowie das Demontieren sollten immer von einer für die Installation qualif
18DeutschBauteileVorsichtsmaßnahmen für das Anbringen der Wandhalterung♦ Die Halterung für die Wandbefestigung wird für das Anbringen eines Plasmadis
19DeutschBefestigung1. Zusammenbau der Wandhalterung Legen Sie die obere und untere Basisschiene ① sowie die linke ② und rechte ③ Schiene wie in d
20Deutsch3. Montage der Wandhalterung an der Wand Ermitteln Sie anhand der Maßzeichnungen auf den Seiten 83 und 84 die Position der Befestigungslöc
21Deutsch5. Bereiten Sie das Plasmadisplay vor Befestigen Sie die Isoliermuffen Legen Sie das Plasmadisplay mit der Vorderseite nach unten auf ei
22DeutschBefestigung Ziehen Sie die Schraube zum Sichern des Geräts , die in Abschnitt 4 provisorisch angezogen wurde, bis zum Anschlag an. Hinwei
23NederlandsVeiligheidsmaatregelenWaarschuwingDe montage, uitbreiding van aangesloten apparatuur en verwijdering mogen uitsluitend door een vakkundige
24NederlandsOnderdelenVoorzorgsmaatregelen betreffende de montage van de muurbevestigingssteun♦ De muurbevestigingssteun wordt gebruikt om het plasma
25NederlandsMontageprocedure1. De muurbevestigingssteun monteren Houd het boven- en onderprofiel ① en het linker- ② en rechter③steunprofiel zoals
26Nederlands3. De muurbevestigingssteun bevestigen aan de muur Bepaal de positie van de montagegaten in de wand aan de hand van de tekening met bui
27Nederlands5. Het plasmascherm voorbereiden De isolatiebussen plaatsen Leg de voorzijde van het plasmascherm op een schone doek waarop geen vuil
28NederlandsMontageprocedure Draai de schroef voor het bevestigen van het scherm , die in paragraaf 4 losjes is aangedraaid, nu aan, tot hij niet
29ItalianoPrecauzioni di sicurezzaAvvertenzaLe operazioni di espansione e rimozione dei dispositivi di montaggio e collegamento non devono mai essere
3取り付け工事前に、この説明書とプラズマディスプレイ本体の取扱説明書をよくお読みのうえ、正しい取り付け設置を行ってください。(移動やメンテナンスの際に必要になる場合がありますので、説明書を保存していただきますようお願いいたします。)Before commencing work, carefully
30ItalianoPartiPrecauzioni per il montaggio della staffa alla parete♦ La staffa di montaggio a parete consente di montare uno schermo al plasma su un
31ItalianoProcedura di montaggio1. Assemblaggio della staffa di montaggio su parete Posizionare gli accessori superiore e inferiore della base ① e
32Italiano3. Installazione sulla parete della staffa di montaggio su parete Determinare la posizione dei fori di montaggio a parete in base agli sc
33Italiano5. Preparazione dello schermo al plasma Fissaggio dei distanziatori isolanti Posizionare la superficie anteriore dello schermo al plasm
34ItalianoProcedura di montaggio Serrare la vite di fissaggio dell’unità , avvitata senza stringere nella sezione 4, fin quando non può più essere
35FrançaisPrécautions de sécuritéAvertissementLes opérations de montage et de raccordement, et de dépose ne doivent être réalisées que par un technici
36FrançaisPiècesPrécautions relatives à l’applique de fixation au mur♦ L’applique de fixation au mur a été conçue pour maintenir un écran à plasma co
37FrançaisMode de pose1. Montage de l’applique de fixation au mur Placez les fixations supérieures et inférieures de la base ①, puis les fixations
38Français3. Montage de l’applique de fixation murale sur le mur Déterminez la position des orifices de montage mural en fonction du dessin des dim
39Français5. Préparation de l’écran à plasma Fixation des rondelles isolantes Placez la face avant de l’écran à plasma sur un chiffon propre ne c
4日本語 工事専門業者以外は取り付け工事及び接続機器の増設や取り外しを行わないでください工事の不備により、落下してけがの原因となります。安全上のご注意必ずお守りください警告 取り付け強度上の安全係数を配慮してください強度が不足すると、落下してけがの原因となります。人への危害、財産の損害を防止
40FrançaisMode de pose Serrez complètement la vis de serrage de l’unité , que vous avez serré légèrement à la section 4. Remarque• Vous risquez de
41EspañolPrecauciones para su seguridadAdvertenciaEl trabajo de instalación y la expansión del equipo de conexión, así como el trabajo de desmontaje,
42EspañolComponentesPrecauciones para la instalación del soporte para colgar en pared♦ El soporte para colgar en pared se utiliza para colocar una pa
43EspañolProcedimiento de instalación1. Ensamblaje del soporte para colgar en pared Coloque los accesorios superior e inferior de la base ① y los
44Español3. Instalación en la pared del soporte para colgar en pared Determine la posición de los orificios de montaje en la pared basándose en los
45Español5. Preparación de la pantalla de plasma Montaje de los espaciadores de aislamiento Coloque la superficie frontal de la pantalla de plasm
46EspañolProcedimiento de instalación Apriete el tornillo para asegurar la unidad , que fue colocado sin apretarlo en la sección 4, hasta que no p
47SäkerhetsföreskrifterVarningMonteringsarbete och anslutning av kringutrustning samt demontering bör endast utföras av en därtill kvalificerad specia
48SvenskaBeståndsdelarFörsiktighetsåtgärder vid montering av väggupphängningshållaren♦ Väggupphängningshållaren är avsedd för montering av en plasmas
49SvenskaMonteringsprocedur1. Montera väggfästet Placera basens övre och undre kopplingar ① och basens vänstra ② och högra ③ kopplingar så som vis
5日本語注意 取り付け不備、取り扱い不備による事故、損傷については、当社は責任を負いません。取り扱い上のお願い1) 直射日光に当てたり、ストーブなどのそばに置くと、光や熱によって変色したり変形したりすることがありますのでご注意ください。2) 壁掛け金具のお手入れは、やわらかい乾いた布(綿・ネル
50Svenska3. Montering av väggfästet på väggen Bestäm väggmonteringshålens positioner baserat på bilden med de externa dimensionerna (se sidorna 83
51Svenska5. Förberedea plasmaskärmen Fästa isoleringsdistanser Placera plasmaskärmens frontyta på ett rent tyg som inte har någon smuts eller frä
52SvenskaMonteringsprocedur Dra åt skruven för säkring av enheten som sattes fast löst i sektion 4, så långt det går.Anm.• Om du drar åt skruven
53DanskSikkerhedsforholdsreglerAdvarselOpsætningsarbejde og tilslutning af udvidelsesudstyr og nedtagning må aldrig foretages af andre end en kvalific
54DanskKomponenterForsigtighedsregler for opsætning af vægophæng♦ Vægophænget er til brug ved ophængning af plasmaskærmen, på en lodret væg.Opsæt ikk
55DanskOpsætningsprocedure1. Samling af vægophænget Placer de øverste og nederste beslag ① og venstre ② og højre ③ basis-beslag som vist på diagra
56Dansk3. Installation af vægophænget på væggen Afgør positionerne af vægmonteringshullerne ud fra tegningen af eksterne mål (se side 83 og 84), og
57Dansk5. Forberedelse af plasmaskærmen Fastgørelse af isolationsmellemstykker Anbring den forreste overflade af plasmaskærmen på en ren klud, de
58DanskOpsætningsprocedure Stram skruen til fastholdelse af enheden , som fastgjordes løseligt i sektion 4, indtil den ikke kan komme længere.Bemæ
59РусскийМеры предосторожностиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе допускайте выполнения установочных работ, а также удлинения и удаления подсоединенного оборудования лиц
6日本語構成部品取り付け工事上の留意点 本機はプラズマディスプレイ本体を垂直の壁に取り付けてご覧いただくための壁掛け金具です。垂直壁以外の場所に取り付けて使用しないでください。 プラズマディスプレイ本体の性能保証やトラブル防止のため、次の場所には取り付けないでください。 ● スプリンクラーや感
60РусскийКомпонентыМеры предосторожности при монтаже кронштейна для крепления на стену♦ Кронштейн для крепления на стену предназначен для установки п
61РусскийПроцедура монтажа1. Сборка кронштейна для крепления на стену Установите верхнее и нижнее крепления основания ① и левое ② и правое ③ крепл
62Русский3. Установка на стену кронштейна для крепления на стену Определите расположение отверстий для крепления на стену на основе схемы с внешним
63Русский5. Подготовка плазменного дисплея Прикрепление изоляционных прокладок Расположите лицевую поверхность плазменного дисплея на чистой ткан
64РусскийПроцедура монтажа Завинтите винт для крепления устройства , который был свободно зафиксирован при выполнении действий раздела 4, пока он
65КазахскийСақтық шараларыАБАЙЛАҢЫЗБілікті орнатушы маманнан басқа ешкім құрылғыны орнату, жалғанатын құрылғыны көбейту жəне азайту жұмыстарын орындам
66КазахскийҚұрамдастарҚабырғаға бекітетін кронштейнді құрастыру кезіндегі сақтық шаралары♦ Қабырғаға ілетін кронштейн плазмалық дисплейді тік қабырға
67КазахскийОрнату рəсімі1. Қабырғаға бекітетін кронштейнді құрастыру Негізгі жоғарғы жəне төменгі бекіткішерді ① жəне негізгі сол ② жəне оң жақ ③
68Казахский3. Қабырғаға бекітетін кронштейнді қабырғаға орнату Берілген сыртқы өлшемдер негізінде қабырғаға орнатылатын тесіктердің орындарын анықт
69Казахский5. Плазмалық дисплейді дайындау Изоляциялық арақабаттарды бекіту Плазмалық дисплейдің алдыңғы бетін кірден таза немесе ештене жоқ таза
7日本語取り付け工事手順1. 壁掛け金具の組み立て ベース上下金具①とベース左②・右③金具を図のように置いてください。 ベース上下金具の切り欠き部(右 2 か所・左 2 か所)にベース左・右金具の突起部(ツメ)をはめ込み、金具組み立て用ねじ④(各2 本)で❶、❷の順に固定してください。(
70КазахскийОрнату рəсімі 4-бөлімде бос бекітілген құрылғыны ұстап тұратын бұранданы мықтап қатайтыңыз.Ескертпе• Құрылғыны ұстап тұратын бұранда
71УкраїнськаЗапобіжні заходиПОПЕРЕДЖЕННЯУсі роботи з монтажу, підключення з’єднувального обладнання та видалення повинен виконувати кваліфікований спе
72УкраїнськаДеталіЗастережні заходи під час монтажу настінного кронштейна♦ Настінний кронштейн використовується для закріплення плазмового дисплея на
73УкраїнськаМонтаж1. Збирання настінного кронштейна Встановіть верхнє й нижнє кріплення основи ① та ліве ② й праве ③ кріплення основи, як показано
74Українська3. Прикріплення настінного кронштейна до стіни Визначте розташування отворів для кріплення до стіни за схемою із зовнішніми розмірами (
75Українська5. Підготовка плазмового дисплея Прикріплення ізоляційних прокладок Розташуйте лицьову поверхню плазмового дисплея на чистій тканині
76УкраїнськаМонтаж Затягніть до кінця гвинт для закріплення пристрою , який було несильно затягнуто під час кроку 4.Примітка• Занадто сильне затяг
77安全警告警告安裝工作以及連接設備的擴展和拆卸必須由合格的專業安裝人員完成。• 如未正確安裝恐導致設備掉落,造成人員傷害。請勿將設備安裝在無法承受其重量的位置。• 如果安裝位置的強度不夠,可能造成設備掉落。考慮相關安裝位置的強度時,應同時考慮安全因素。• 如果強度不夠,設備可能掉落,導致人員傷害
78配件說明壁掛架的安裝注意事項♦ 壁掛架用來協助漿電漿顯示器設備安裝到一個垂直的牆面上進行觀看。請勿將其安裝到垂直牆面外的其他表面上。♦ 為確保電漿顯示器的性能並避免任何麻煩,請勿將其安裝到任何以下位置。 • 噴水器或火災 / 煙霧探測器周圍 • 可能受到於震動或衝擊的位置 • 高壓電線或動
79安裝步驟1. 裝配壁掛架 按圖中所示位置擺放底座上下配件 和底座左側 和右側 配件。 將底座左右配件的突出部分(舌片)插入底座上下配件(左右各兩個位置)的開孔中,並按先 後 的順序使用裝配固定螺絲 (每側兩個)固定配件。(鎖緊扭力:1.2 至 1.5 N ∙m
8日本語3. 壁面への壁掛け金具の取り付け 外形寸法図(83、84 ページ)をもとに壁面に取り付ける穴位置を割り出し、壁面に取り付けてください。 横型設置時 壁掛け金具の刻印(矢印)が上を向く状態に取り付けてください。 縦型設置時 “L”と表示されている方を上にして、取り付け
80中文3. 將壁掛架安裝到牆壁上 根據外形尺寸圖紙(請參閱第 83 和 84 頁)確定牆壁安裝孔的位置,然後將托架安裝到牆壁上。 水平安裝 安裝掛牆時確保托架箭頭朝上。 垂直安裝 安裝壁掛架時,確保“L"指示的方向位於頂部。• 垂直安裝電漿顯示器時應注意,由於壁掛架的結構不同
815. 準備電漿顯示器 安裝絕緣墊 將電漿顯示器的正面放在一塊乾淨無塵或異物的布上,然後按以下步驟進行。如電漿顯示器有任何突出部分,請注意不要將其劃傷或損壞。 使用十字型螺絲起子自電漿顯示器上將四個螺帽拆下。備註• 將拆下的螺帽保存在一個安全的位置。(使用基座時將需要使用。)
安裝步驟 將第 4 部分中的固定裝置的螺絲 栓緊,直到無法栓緊為止。備註• 過度栓緊固定裝置的螺絲 可能造成托架彎曲變形。 略微提起電漿顯示器,檢查是否固定。 水平安裝 裝置固定螺絲(長)(鎖緊扭力:2.5 至 3.5 N ∙m) 垂直安裝 拆卸電漿顯示器 將一塊毯或布置於
83寸法 MåttDimensions MålAbmessungen РазмерыAfmetingen ӨлшемдерDimensioni РозміриDimensions 尺寸Dimensiones対応機種
M0210-0© Panasonic Corporation 2010Web Site : http://panasonic.net400 (15.8)DA20(0.8)300 (11.9)BEC縦型設置時Vertical installationVertikale InstallationVert
9日本語5. プラズマディスプレイ本体の準備 絶縁スペーサー取り付け 汚れや異物がついていないきれいな毛布などの上にプラズマディスプレイ本体の前面部を置き、次の手順で行ってください。プラズマディスプレイ本体に突起部がある場合は、キズや破損に注意してください。 プラズマディスプレイ本体か
Comments to this Manuals