Panasonic AG-DVC60 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Panasonic AG-DVC60. Инструкция по эксплуатации Panasonic AG-DVC60

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 82
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
Цифровой камкордер
Перед эксплуатацией камкордера внимательно ознакомьтесь
с настоящей инструкцией по эксплуатации. Сохраните его на будущее.
Инструкция
по эксплуатации
Модель AG E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Summary of Contents

Page 1 - Инструкция

(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)Цифровой камкордерПеред эксплуатацией камкордера внимательно ознакомьтесьс настоящей инструкцией по экс

Page 2 - Только для Великобритании

Проверка исправности камкордераПосле приобретения камкордера выполните приведенные да#лее инструкции и проверьте его работоспособность. Это не#обходим

Page 3

3Нажмите на часть держателя кассеты, обозначеннуюнадписью "PUSH" и закройте его. Если держателькассеты закрыт полностью, он задвигается авто

Page 4 - Чтобы вытащить батарею

Проверка исправности камкордера (продолжение)Проверка отснятого камеройматериала1Откиньте ЖК#дисплей камкордера, удерживаяпальцем кнопку блокировки.Ма

Page 5 - Дополнительные принадлежности

Выключение питаниякамкордераУстановите рычажок питания POWER в положение ВЫКЛ(OFF). После этого погаснет лампочка CAMERA и питаниекамкордера выключитс

Page 6 - Описание камкордера

Регулировка длины ремня камерыОтрегулируйте нужную длину ремня для удобства держания камеры и ведения видеосъемки.1Откиньте крышку и отрегулируйте дли

Page 7 - Содержание

Крепление бленды объективаКак снять бленду•Чтобы снять бленду с объектива, поверните ее противчасов стрелки.Как прикрепить бленду•Убедитесь, что наибо

Page 8

Описание компонентов и элементов управления камкордераПодробное описание приведенных ниже компонентов и элементов управления камеры см. на указанных в

Page 9 - (винт, унифицированная резьба

Камкордер17(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)Блокиратор панелиЖКдисплея (P12)Кнопка SEARCH (tt)(P12, 31, 43, 45)Кнопка REC(P54, P56)Доп.

Page 10 - Установка кассеты

Описание компонентов и элементов управления камкордера (продолжение)Беспроводной пульт дистанционного управления1. Кнопка DATE/TIME (P44)2. Кнопка OSD

Page 11 - Видеосъемка

Пульт дистанционного управленияУстановка батарейки1Выдвиньте на себя панель, где лежит батарейка.Для этого нажмите на кнопку в направлении, указан#ном

Page 12 - Извлечение кассеты

Указывает на информацию касающуюся безопасности.2(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)Предупреждение по питанию от сетиВ целях обеспечения В

Page 13 - Выключение питания

АккумуляторЗарядкаПеред тем как использовать аккумулятор, его необходимополностью зарядить в сетевом адаптере. Производительрекомендует всегда держать

Page 14 - Крепление наплечного ремня

УстановкаПрижмите аккумулятор ровно к задней поверхности корпу#са камеры и осторожно задвиньте его вниз до щелчка.ИзвлечениеЧтобы вытащить аккумулятор

Page 15 - Крепление бленды объектива

ВидоискательНастоящий камкордер можно использовать с двумя видамивидоискателей: видоискатель с небольшим ЖК#дисплеем, ивидоискатель с 2,5#дюймовым ЖК#

Page 16 - Камкордер

Настройка ЖК+дисплея и электронного видоискателя 1Через меню (Р6264) в окне DISPLAY SETUP встроке установки LCD/EVF SET выберите "YES".2Пос

Page 17

Видоискатель (продолжение)Настройка ЖК+дисплея и электронного видоискателя 24(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)•Если, находясь в окне, гд

Page 18 - (продолжение)

Время и датаНастройка календаряНа настоящем примере вам будет показано, как настроитькалендарь на 520 РМ 25 Декабря 2004 года.1Установите рычажок пит

Page 19 - Конфигурация пульта

Время и дата (продолжение)Зарядка внутренней батареиПараметры календаря (год/месяц/день/час/минуты) со#храняются в памяти камкордера благодаря внутрен

Page 20 - Аккумулятор

Чтобы перейти на следующее поле пользовательско#го бита нажмите многофункциональный диск.6По завершению ввода пользовательского битанажмите кнопку MEN

Page 21 - Извлечение

Время и дата (продолжение)Настройка тайм+кодаВ качестве начального значения тайм#кода, который будетиспользоваться в начале съемки, можно ввести нужно

Page 22 - Использование ЖК+дисплея

Чтобы перейти на следующее поле тайм#коданажмите многофункциональный диск.6По завершению ввода тайм#кода нажмите кнопкуMENU.7На экране появится показа

Page 23

Указывает на информацию касающуюсябезопасности.3(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)ВАЖНО!Несанкционированная запись телевизионных програм

Page 24 - Видоискатель (продолжение)

Стандартная техника съемкиПодготовка и проверка настроекПеред тем как приступать к видеосъемке убедитесь, чтокамкордер находится в исправном состоянии

Page 25 - Настройка календаря

Техника ведения съемки в зависимости от текущих условийВедение съемки снизуЧтобы вести видеосъемку снизу, вы можете вклю#чать/останавливать видеосъемк

Page 26 - Конфигурация

Техника ведения съемки в зависимости от текущих условий (продолжение)Автопортретная видеосъемкаКогда ЖК#монитор камеры откинут и развернут на 180 град

Page 27 - Конфигурация тайм+кода

•В режимах IP и SUPER_IR диафрагма (IRIS) не настраива#ется многофункциональным диском; в режиме COLORNS можно настроить как диафрагму, так и усиление

Page 28 - Настройка тайм+кода

Техника ведения съемки в зависимости от текущих условий (продолжение)Таблица "зебра"Если нажать кнопку ZEBRA, те области изображения, кото#р

Page 29

Изменение размера изображенияЭтот камкордер позволяет вам изменять размер записан#ного на ленту изображения (соотношения сторон изобра#жения).Для этог

Page 30

Техника ведения съемки в зависимости от текущих условий (продолжение)Использование кнопок USERЧерез меню камеры вы можете присвоить нужные вам сре#ди

Page 31 - Функции масштабирования

Видеосъемка с резервнымзаписывающим устройствомЧтобы автоматически переходить на резервный источник за#писи, подключите внешнее устройство (Р49) к раз

Page 32 - Видеосъемка в режиме

(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)Настройка скорости обтюратора, диафрагмы и усиленияВ зависимости от текущих условий ведения съемки, вкл

Page 33 - (например, шума ветра)

•При съемке с искусственным освещением, в осо#бенности от люминесцентных источников, уровеньосвещенности варьируется в зависимости от часто#ты в сети

Page 34 - Режим покадровой съемки

Внимание•Батареи используются в качестве основного источника пи#тания и сохранения настроек в памяти камеры, а так же в пу#льте дистанционного управле

Page 35 - Применение эффектов к

Настройка баланса белогоАвтоматическая настройкабаланса белогоКогда съемка ведется с переключателем AUTO/MANUAL,установленным в положении AUTO, камера

Page 36

Настройка баланса белоговручнуюВ режиме настройки баланса белого ( ), вы можете сохра#нить собственную настройку баланса, сделанную вручную.1Выберите

Page 37 - Фокусировка

Настройки уровня звукаВыбор входного канала звука инастройки уровня звукаИспользуйте переключатель AUDIO IN для переключения входазвука между встроенн

Page 38 - Настройка скорости обтюратора

Воспроизведение в обычном режимеВоспроизведение кассетыВоспроизвести видеоматериал можно сразу же, как толь#ко он был отснят.1Установите рычажок питан

Page 39

Воспроизведение в обычном режиме (продолжение)Настройка громкостиГромкость динамика можно отрегулировать во время вос#произведения кассеты.Меняя громк

Page 40 - Выбор режима баланса белого

Воспроизведение на разной скоростиЗамедленное воспроизведениеКассеты, записанные в режимах SP и LP, можно воспроиз#водить со скоростью, составляющей 1

Page 41 - Настройка баланса белого

Функции поискаПоиск с переменной скоростьюЭта функция позволяет вам менять скорость воспроизве#дения для поиска нужных фрагментов видеоматериала.1Во в

Page 42 - Настройка громкости

Индексный поискЭта функция поиска работает по записанным на ленту ин#дексным сигналам, в результате чего лента проматываетсядо нужного вам места.Индек

Page 43 - Воспроизведение кассеты

СчетчикИндикация счетчикаЧтобы вывести на экран значение счетчика, который пока#зывает, сколько времени камера проработала в режимесъемки или воспроиз

Page 44 - Проверка даты и времени

Подключение к камере внешних устройствПодключение наушниковПодключение цифрового видеооборудования49(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)•Пе

Page 45 - Ускоренный просмотр вперед и

Ознакомьтесь со следующей информацией!Непосредственно перед началом съемки проведите пробную запись материала.Перед съемкой важных мероприятий (наприм

Page 46 - Поиск пустых мест на ленте

Подключение к камере внешних устройств (продолжение)Подключение камеры к телевизоруПодключение камеры к видеоприставке50(095) 9804205 www.panasonic.r

Page 47 - Индексный поиск

Подключение к камере внешнего микрофона51(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)Стерео микрофонРазъемы XLR AUDIO IN

Page 48 - Память счетчика

Наложение звука на готовый видеорядВы можете наложить на уже записанный на ленту видеома#териал фоновую музыку, голосовые комментарии и т.д.1Установит

Page 49 - Подключение наушников

¡ПРОСЛУШИВАНИЕ НАЛОЖЕННОГО НАВИДЕОМАТЕРИАЛ ЗВУКОВОГОСОПРОВОЖДЕНИЯВ строке установки 32К(12bit) AUDIO в окне PLAYBACKFUNCTION (Р67), вы можете выбрать

Page 50

КопированиеАналоговые входные сигналыПри необходимости, вы можете копировать материал, за#писанные на кассеты S#VHS (или VHS) на кассеты DV илизаписыв

Page 51 - Разъемы XLR AUDIO IN

Аналоговые входные сигналы¡ФУНКЦИЯ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ВХОДНЫХАНАЛОГОВЫХ СИГНАЛОВ В ВЫХОДНЫЕЦИФРОВЫЕПри необходимости, вы можете использовать этот камкор#д

Page 52 - 48К(16bit):

Копирование (продолжение)Цифровые входные/выходные сигналыЧтобы получить высокое качество изображения при дублиро#вании (копировании) материала, испол

Page 53

Индикации на экранеИндикации в режимах CAMERA и VCR1. ПредупрежденияREMOTE:Такая мигающая надпись появляется, когда с пультадистанционного управления

Page 54 - Аналоговые входные сигналы

Индикации на экране (продолжение)Индикации в режимах CAMERA и VCR6. Функции кнопокКогда вы нажимаете и удерживаете кнопку MODECHK, в этой области экра

Page 55 - Аналоговые выходные сигналы

Индикации в режимах CAMERA и VCR20. Выдержка (скорость затвора)В этой области показывается выставленная длясъемки выдержка (скорость работы затвора) (

Page 56 - Копирование (продолжение)

(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)6СодержаниеПеред эксплуатациейПредупреждения по эксплуатации камкордера ...8Проверка исправности ка

Page 57 - Индикации на экране

Индикации на экране (продолжение)Индикация, появляющаясятолько в режиме VCR33. Шкала громкостиЧтобы вывести шкалу громкости звука, идущего че#рез внут

Page 58

Использование кнопки MODECHKУстановка DISPLAYКоличество выводимых на экран данных можно выбратьчерез меню (Р6264) в строке установки DISPLAY в окнеDI

Page 59

Работа в менюЧерез меню в зависимости от условий съемки вы можете изменить параметры установок камеры или тип снимаемого ма#териала.•Во время съемки и

Page 60 - Предупреждения

Выбор установок4Поверните многофункциональный диск.Вращая диск, вы последовательно выделяете (дела#ете активным) входящие в состав подменю строкиустан

Page 61 - Установка DISPLAY

Работа в меню (продолжение)Изменение параметров другихустановок6Чтобы изменить параметр другой установки,повторите шаги4и5.Возврат в главное меню7Нажм

Page 62 - Выбор подменю

Конфигурация менюДерево меню режима CAMERAДерево меню режима видеомагнитофона(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)65

Page 63 - Изменение параметров

Конфигурация меню (продолжение)Окно SCENE FILEУстановка/(в каком режиме камерыпоявляется наэкране)Описание параметров установкиSCENE FILE(CAM)Ряд уст

Page 64 - Работа в меню (продолжение)

Окно PLAYBACK FUNCTIONУстановка/(в каком режимекамеры появляется на экране)Описание параметров установкиSEARCH (VCR) В этой установке задается вид по

Page 65 - Дерево меню режима CAMERA

Конфигурация меню (продолжение)Окно SW MODEУстановка/(в каком режимекамеры появляется на экране)Описание параметров установкиUSER1(CAM) (VCR)В этой у

Page 66 - Окно CAMERA SETUP

Окно SW MODEУстановка/(в каком режимекамеры появляется на экране)Описание параметров установкиFOCUS RING(CAM)В этой установке выбирается функция, кот

Page 67 - Окно PLAYBACK FUNCTION

(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)7СодержаниеВоспроизведениеВоспроизведение в обычном режиме ...43Воспроизведение кассеты ...

Page 68 - Окно SW MODE

Конфигурация меню (продолжение)Окно RECORDING SETUPУстановка/(в каком режимекамеры появляется на экране)Описание параметров установкиTCG(CAM) (VCR)В

Page 69 - Окно RECORDING SETUP

Окно AV IN/OUT SETUPУстановка/(в каком режимекамеры появляетсяна экране)Описание параметров установкиA.DUB INPUT(VCR)Эта установка используется для вы

Page 70

Конфигурация меню (продолжение)Окно DISPLAY SETUPУстановка/(в каком режимекамеры появляетсяна экране)Описание параметров установкиLCD/EVF SET(CAM) (VC

Page 71 - Окно DISPLAY SETUP

Конфигурация меню (продолжение)Окно OTHER FUNCTIONSУстановка/(в каком режимекамеры появляетсяна экране)Описание параметров установкиBEEP SOUND(CAM)Что

Page 72 - Окно OTHER FUNCTIONS

Перед тем как звонить в службу технического обслуживанияПитаниеПитание отсутствует.%Проверьте, правильно ли подключены сетевой адаптер и аккумулятор.П

Page 73

Другие типы видеозаписиКамера не фокусируется на объекте автоматически%Проверьте, не включен ли режим ручной фокусировки.Камера фокусируется автомат

Page 74 - Обычный режим видеозаписи

Перед тем как звонить в службу технического обслуживания (продолжение)Воспроизведение (звук)Звук не идет с динамика камеры%Возможно, вы слишком снизи

Page 75 - Воспроизведение (изображения)

КонденсатКак узнать, сформировался ли внутри камеры конденсат и что с ним делать, если сформировался.Если при включении питания камкордера появляется

Page 76 - Другие проблемы

Чистка видеоголовокКогда видеоголовки грязные, при воспроизведении лентына камере или в других устройствах появляются мозаичныешумы или все изображени

Page 77 - Перезагрузка системы

Инструкции по хранению камкордераПеред тем как поместить камкордер в место хранения, вы#ньте аккумулятор и кассету. Хранить все эти компонентынеобходи

Page 78 - Рекомендации по уходу

Предупреждения по эксплуатации камкордераЕсли вы ведете съемке на пляже, под дождем или придругих аналогичных погодных условиях/месте, избегайте попа

Page 79

Технические характеристики[Общие характеристики]Указывает на информацию, касающуюся мер пре#досторожностиТемпература окружающей среды0°С до 40°СВлажно

Page 80 - Технические характеристики

[ВИДЕО]Частота дискретизацииY: 13,5 МГц, PB/PR: 6,75 МГцКвантование:8 битноеСистема видеосжатияDCT + код переменной длиныКоррекция ошибокКод Рида#Соло

Page 81 - [Дополнительные аксессуары]

Матсушита Электрик Индастриал Ко., Лтд.Интернетсайт: http://www.panasonic.co.jp/global/(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)

Page 82

Характеристики аккумулятораВ качестве элемента питания в цифровом камкордере ис#пользуется перезаряжаемая литий#ионная батарея, обес#печивающая необхо

Comments to this Manuals

No comments