ЖК-проектор Спасибо за покупку продукта компании Panasonic. Перед использованием продукта внимательно ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации (
Прочтите перед началом работы10 - PУССКИЙВажная информацияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПРИНАДЛЕЖНОСТИ При замене батарей всегда следуйте правилам, указанным ниже.Не
Технические характеристики100 - PУССКИЙПриложениеТехнические характеристикиТехнические характеристики проектора указаны в таблице ниже.Источник питани
Технические характеристикиPУССКИЙ - 101ПриложениеВходыS-VIDEO IN1 набор, Mini DIN 4-контактный, Y: 1,0 В [p-p], C: 0,286 В [p-p], 75 ΩVIDEO IN Один н
Технические характеристики102 - PУССКИЙПриложениеРазмерыЕд. изм.: мм470 (18 1/2")140 (5 1/2")60 (2 3/8")14 (9/16")345 (13 19/32&qu
Алфавитный указательPУССКИЙ - 103ПриложениеАлфавитный указатель«0-9»2D В 3D ... 663D ИК-ПЕРЕДАТЧИК...
Сведения об утилизации для стран не членов Европейского СоюзаЭти знаки являются действительными только в Европейском Союзе. При необходимости утилизир
Прочтите перед началом работыPУССКИЙ - 11Важная информацияВНИМАНИЕИСПОЛЬЗОВАНИЕ/УСТАНОВКА Не ставьте на проектор тяжелые предметы.Несоблюдение этих п
Прочтите перед началом работы12 - PУССКИЙВажная информацияОСТОРОЖНО!Просмотр 3D-видео 3D-изображения не рекомендуется просматривать людям с повышенно
Прочтите перед началом работыPУССКИЙ - 13Важная информацияТорговые знакиVGA и XGA являются торговыми знаками компании International Business Machines
Предосторожности при использовании14 - PУССКИЙВажная информацияПеред использованием проектора необходимо удалить все упаковочные материалы, такие ка
Предосторожности при использованииPУССКИЙ - 15Важная информацияПри просмотре 3D-фильмов функция коррекции трапециевидного искажения недоступна.Чтобы
Предосторожности при использовании16 - PУССКИЙВажная информацияПредосторожности при эксплуатацииОбеспечение четкого видеоизображения Четкого высококо
Предосторожности при использованииPУССКИЙ - 17Важная информацияПринадлежностиУбедитесь, что в комплекте поставки присутствуют указанные ниже компонент
Сведения о проекторе18 - PУССКИЙПодготовкаПульт дистанционного управленияКогда выключатель <MAIN POWER> находится в положении <ON>, перекл
Сведения о проектореPУССКИЙ - 19ПодготовкаКорпус проектораВнимание!Убедитесь, что входные и выходные вентиляционные отверстия не забиты. zНе загоражив
2 - РУССКИЙВНИМАНИЕ!В результате проверки было установлено, что данное оборудование соответствует ограничениям для цифровых устройств класса «B» согла
Сведения о проекторе20 - PУССКИЙПодготовкаГлавный выключатель (MAIN POWER)Включение и выключение проектора.Отверстие для привязки крышки объективаРазъ
УстановкаPУССКИЙ - 21Начало работыУстановкаСпособ проецированияВы можете использовать проектор любым из 4 способов проецирования. Выберите способ прое
Установка22 - PУССКИЙНачало работыРасчет проецированияУстанавливайте проектор в соответствии с рисунком ниже и расстоянием проецирования. Можно отрегу
УстановкаPУССКИЙ - 23Начало работыРазмер проекционного экранаРазмер 16:9 в 2,35:1*2Диагональ экрана (SD)Минимальное расстояние (LW)Максимальное рассто
Установка24 - PУССКИЙНачало работыСдвиг и установка объективаЕсли проектор располагается не под прямым углом к центру экрана, положение проецируемого
УстановкаPУССКИЙ - 25Начало работыДиапазон возможного размещения проектора Положение проектора можно настроить в следующем диапазоне. Сведения о нас
Подключения26 - PУССКИЙНачало работыПодключенияПеред подключением проектораПрочитайте и соблюдайте инструкции по эксплуатации и подключению периферийн
ПодключенияPУССКИЙ - 27Начало работыПример подсоединения: HDMI IN, COMPUTER INヤヰヮヱヶヵユンチチリワヴユンリモロヴノヷリュユヰチリワヵンリヨヨユンチバピュチヴラヶヵヵユンチヰヶヵリワチヒ リワチビ リワチピヒビヤヰヮヱヰ
Включение и выключение проектора28 - PУССКИЙОсновные операцииВключение и выключение проектораШнур питанияЧтобы избежать выпадения шнура питания из раз
Включение и выключение проектораPУССКИЙ - 29Основные операцииВнимание!Во время подготовки к выключению питания работает внутренний вентилятор (когда и
РУССКИЙ - 3Особенности проектораОсобенности проектора Данная модель проектора поддерживает такие 3D-технологии, как двухскоростной 3D-режим и преобраз
Включение и выключение проектора30 - PУССКИЙОсновные операцииВыключение питанияПеред эксплуатацией проектора тщательно проверьте состояние индикатора
Проецирование изображенияPУССКИЙ - 31Основные операцииПроецирование изображенияПроверьте подключение периферийных устройств ( стр. 26), подключение ш
Использование пульта дистанционного управления32 - PУССКИЙОсновные операцииМожно управлять проектором при помощи пульта дистанционного управления на р
Использование пульта дистанционного управленияPУССКИЙ - 33Основные операцииЗагрузка сохраненных установокВывод меню [ЗАГР ИЗ ПАМ.].Нажмите кнопку .Вн
Использование пульта дистанционного управления34 - PУССКИЙОсновные операцииПодменюПри включенном управлении VIERA Link можно вывести меню функций внеш
Просмотр 3D-изображенийPУССКИЙ - 35УстановкиПросмотр 3D-изображенийСведения о просмотре 3D-изображенийПроектор можно использовать для просмотра 3D-фил
Просмотр 3D-изображений36 - PУССКИЙУстановкиРадиус действия инфракрасного 3D-передатчика и 3D-очковУправляющий инфракрасный сигнал из 3D-передатчика,
Навигация по кнопке MENUPУССКИЙ - 37УстановкиНавигация по кнопке MENUНавигация по менюОсновные действия Нажмите кнопку .Нажмите кнопку <1) MENU
Навигация по кнопке MENU38 - PУССКИЙУстановкиСписок менюЭкранное меню предназначено для регулировки и настроек проектора. Дополнительные сведения о во
Навигация по кнопке MENUPУССКИЙ - 39Установки[ ЯЗЫК] Язык[DEUTSCH][FRANÇAIS][ESPAÑOL][ITALIANO][PORTUGUÊS][SVENSKA][NORSK][DANSK][POLSKI][][MAGYAR][Р
Описание4 - PУССКИЙВажная информацияПодготовка Начало работыОсновные операцииУстановки Обслуживание ПриложениеОписаниеОбязательно прочтите раздел «Про
Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]40 - PУССКИЙУстановкиВыберите [ИЗОБРАЖЕНИЕ] в главном меню раздела «Навигация по кнопке MENU» ( стр. 37), затем выберите элемент по
Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 41Установки[ЦВЕТ. ТЕМП.]Позволяет настроить цветовую температуру, если белые области проецируемого изображения кажутся син
Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]42 - PУССКИЙУстановки[ РАСПОЛ. ОКНА]Вы можете настроить положение формы входного сигнала на экране во время экранного сканирования.
Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 43УстановкиПри включенном экране [ОСЦ. СИГН.] нажмите кнопку <MENU> на пульте дистанционного управления и выполните
Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]44 - PУССКИЙУстановки[НАСТР РАЗДЕЛ]Позволяет выполнить настройку изображения в некоторых элементах меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ] при отображени
Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 45УстановкиПримечаниеЭлементы меню, показанные во время раздельной zнастройки серым цветом, изменить нельзя.Во время разд
Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]46 - PУССКИЙУстановкиНастройте оттенок при помощи кнопок 3) ▲▼▲▼, <ENTER>, <SUB MENU> и <DEFAULT>.а. Изменение в
Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 47Установкиc. Настройка уровня выходного сигналаДля настройки уровня выходного сигнала zпоследовательно нажимайте кнопки
Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]48 - PУССКИЙУстановкиИнициализация результатов настройки ●гаммы¬°±¯¨© ¢««º¯¤¥§« ¬°±¯¨©§¢«« °¡¤±ª¢«« °¡/±«¢«« ±¤«¬.±¶©§
Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 49Установки[ MPEG-Ш/П]Позволяет устранить шумы, возникающие при проецировании видеозаписей со сжатием MPEG.Слабее Сильнее
ОписаниеPУССКИЙ - 5Важная информацияПодготовкаНачало работыОсновные операцииУстановкиОбслуживаниеПриложениеОписание Меню [ПОЛОЖЕНИЕ] ...
Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]50 - PУССКИЙУстановкиНажмите кнопку <ENTER>.4) Появятся меню [КУРСОР] z(B) и выбранный цвет (C).µ¡¤±±±¤¬©¾¯©°±»©²¯°¯000¡
Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 51УстановкиПри помощи кнопок ▲▼ выберите пункт 4) меню, а затем выполните настройку при помощи кнопок ◄►.[ЦВЕТ]Настройте
Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]52 - PУССКИЙУстановкиУправление сохраненными значениями, zсозданными в режиме [RGBCMY] ±¤©²¸. ¦¬. ¯¤¥§« ¬°±¯¨©§ ¯¤¥§« §¦¯. ©¯°
Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 53УстановкиУдаление профиля ●При помощи кнопок ▲▼ выберите 1) параметр [УДАЛИТЬ ФАЙЛ] и нажмите кнопку <ENTER>.Поя
Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]54 - PУССКИЙУстановкиЗагрузка сохраненных профилей ●Выберите сохраненный профиль с результатами настройки цвета. Значения настройки,
Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 55Установки [RGB/YCBCR], [RGB/YPBPR]В обычных условиях выберите формат [АВТО]. Если при выборе формата [АВТО] изображение
Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]56 - PУССКИЙУстановкиПри помощи кнопок ▲▼◄► выберите 5) [ВВОД].Нажмите кнопку <ENTER>.6) ПримечаниеЕсли нажать кнопку <EN
Меню [ПОЛОЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 57УстановкиМеню [ПОЛОЖЕНИЕ]Выберите [ПОЛОЖЕНИЕ] в главном меню (см. «Навигация по кнопке MENU», стр. 37), затем выберите э
Меню [ПОЛОЖЕНИЕ]58 - PУССКИЙУстановки[СООТН. СТОРОН]При необходимости можно переключать соотношение сторон вручную. Соотношение сторон зависит от типа
Меню [ПОЛОЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 59УстановкиСоотношение сторонЭкран[4:3]Проецирование 4:3.Входной сигнал Проекционный экран[16:9]Проецирование 16:9 (увеличе
Прочтите перед началом работы6 - PУССКИЙВажная информацияПрочтите перед началом работыПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДАННЫЙ АППАРАТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН.ПРЕДУПРЕЖДЕН
Меню [ПОЛОЖЕНИЕ]60 - PУССКИЙУстановки[WSS]Если во входящем сигнале, соответствующем европейским стандартам вещания, будет обнаружен идентификационный
Меню [НАСТРОЙКИ 3D]PУССКИЙ - 61УстановкиМеню [НАСТРОЙКИ 3D]Нажмите кнопку <3D> на пульте дистанционного управления или выберите [НАСТРОЙКИ 3D] в
Меню [НАСТРОЙКИ 3D]62 - PУССКИЙУстановкиПримечаниеЕсли при выборе входа HDMI для параметра [ФОРМАТ СИГНАЛА 3D] не установлен режим [АВТО], он будет z
Меню [НАСТРОЙКИ 3D]PУССКИЙ - 63Установки[ПЕРЕСТАНОВКА ЛЕВ./ПР.]Если вы ощущаете дискомфорт при просмотре 3D-видео через 3D-очки, используйте установку
Меню [НАСТРОЙКИ 3D]64 - PУССКИЙУстановки[ ОСЦ. СИГН. 3D]Чтобы упростить настройку баланса, воспользуйтесь устройством, поддерживающим 3D, для вывода
Меню [НАСТРОЙКИ 3D]PУССКИЙ - 65УстановкиВыбирайте символы при помощи кнопок 5) ▲▼◄► и нажимайте кнопку <ENTER> для их ввода.Можно ввести до 16
Меню [НАСТРОЙКИ 3D]66 - PУССКИЙУстановки[ИЗМЕНИТЬ ИМЯ ПАМЯТИ БАЛАНСА] ●Нажмите кнопку <ENTER> для вызова меню [ИЗМЕНИТЬ ИМЯ ПАМЯТИ БАЛАНСА]. Мож
Меню [НАСТРОЙКИ 3D]PУССКИЙ - 67Установки[ЯРКОСТЬ 3D-ОЧКОВ]Позволяет настроить яркость 3D-очков.Переключение установокПереключение установок[СВЕТЛЫЕ ОЧ
Меню [НАСТРОЙКИ 3D]68 - PУССКИЙУстановки[ПРЕДПРОСМОТР 3D]Глубина резкости 3D-видео перед экраном и внутри него настраивается и проверяется на дисплее
Меню [ОБЪЕК-В/УПР]PУССКИЙ - 69УстановкиВыберите [ОБЪЕК-В/УПР] в главном меню (см. раздел «Навигация по кнопке MENU», стр. 37), затем выберите элемен
Прочтите перед началом работыPУССКИЙ - 7Важная информацияДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ СЛЕДУЮЩИЙ ТЕКСТ.Для вашего удобства и безопасност
Меню [ОБЪЕК-В/УПР]70 - PУССКИЙУстановки[СОХРАНИТЬ В ПАМ. ОБ-ВА]При помощи этого меню можно сохранить настройки масштаба, фокуса, положения видеосигнал
Меню [ОБЪЕК-В/УПР]PУССКИЙ - 71Установки[ИЗМЕН. ИМЯ ПАМ. ОБ-ВА] При помощи кнопок ▲▼ 1) выберите память объектива для переименования. §¦«¤¬. §«¾ ®«.
Меню [ОБЪЕК-В/УПР]72 - PУССКИЙУстановки[ПОЛОЖ. ИЗОБР-Я/ГОРИЗ.]Можно перемещать область кадра по горизонтали, чтобы сместить правый или левый край кадр
Меню [ДОП. ФУНКЦИИ]PУССКИЙ - 73УстановкиМеню [ДОП. ФУНКЦИИ]Выберите параметр [ДОП. ФУНКЦИИ] в главном меню (см. раздел «Навигация по кнопке MENU» (ст
Меню [ДОП. ФУНКЦИИ]74 - PУССКИЙУстановки[ЗАГР. ЛОГО]Можно включить или выключить логотип Panasonic, который отображается во время включения и выключен
Меню [ДОП. ФУНКЦИИ]PУССКИЙ - 75Установки[НАСТРОЙКА ТРИГГЕРА 1/2]Можно определить функции для каждого разъема триггера.Разъемы триггера данной модели п
Меню [ДОП. ФУНКЦИИ]76 - PУССКИЙУстановки[ВРЕМЕННО ВЫК]• При включении установки [ВРЕМЕННО ВЫК] на выход поступит 12 В. Если параметр выключен — 0 В.
Меню [ДОП. ФУНКЦИИ]PУССКИЙ - 77Установки[МОЩНОСТЬ ЛАМПЫ]Настройка интенсивности лампы в зависимости от условий использования и назначения проектора.Пе
Меню [ДОП. ФУНКЦИИ]78 - PУССКИЙУстановки [СОВМЕСТНОЕ ВКЛ.]Разрешить или запретить работающим внешним устройствам включение питания проектора, находящ
Меню [ДОП. ФУНКЦИИ]PУССКИЙ - 79Установки[ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ]Нажмите кнопку <ENTER>.Появится меню [ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ]. z ®¯¶§¤ ³²¬©µ§§ °±®-©£¯ ¡¯¤«¤¬
Прочтите перед началом работы8 - PУССКИЙВажная информацияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПИТАНИЕ Розетка электропитания и автоматический выключатель должны быть устано
Индикаторы TEMP и LAMP 80 - PУССКИЙОбслуживаниеИндикаторы TEMP и LAMPУстранение зафиксированных неполадокПри неполадке проектора горят или мигают инди
Индикаторы TEMP и LAMPPУССКИЙ - 81Обслуживание Индикатор лампы <LAMP>Состояние индикатораГорит красным цветом Мигает красным цветомНеисправност
Уход и замена 82 - PУССКИЙОбслуживаниеПеред чисткой проектора и заменой компонентовВнимание!Перед чисткой проектора и заменой компонентов zвыключите
Уход и заменаPУССКИЙ - 83ОбслуживаниеУстановите блок воздушного фильтра 4) в проектор.Устанавливайте блок воздушного фильтра в zпроектор, повторив п
Уход и замена 84 - PУССКИЙОбслуживаниеЗамена компонентовВоздушный и электростатический фильтры Замените воздушный фильтр, если его чистка не даст рез
Уход и заменаPУССКИЙ - 85ОбслуживаниеСрок замены лампового блока Ламповый блок является расходуемым компонентом. Яркость лампового блока со временем
Уход и замена 86 - PУССКИЙОбслуживание Процедура замены лампового блокаВнимание!Если срок службы лампы превысил 4 000 часов, а zдля настройки [МОЩНО
Уход и заменаPУССКИЙ - 87ОбслуживаниеИзвлеките крышку воздушного 11) фильтра.С помощью крестообразной отвертки ослабьте zвинт крепления крышки возду
Уход и замена 88 - PУССКИЙОбслуживаниеНажмите кнопку <MENU>, чтобы 20) открыть экран меню. При помощи кнопок ▲▼ выберите параметр [ДОП. ФУНКЦИИ
Устранение неисправностейPУССКИЙ - 89ОбслуживаниеУстранение неисправностейПроверьте следующие пункты. Подробности см. на соответствующей странице.Неис
Прочтите перед началом работыPУССКИЙ - 9Важная информацияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе закрывайте входное и выходное отверстия для воздуха.Несоблюдение этого услов
Техника безопасности при установке кронштейна для крепления проектора на потолке 90 - PУССКИЙОбслуживаниеТехника безопасности при установке кронштейна
Использование VIERA LinkPУССКИЙ - 91ПриложениеИспользование VIERA LinkФункция VIERA Link HDAVI Control объединяет проектор и подключенные к нему устро
Использование VIERA Link92 - PУССКИЙПриложениеУстройства, совместимые с функцией VIERA Link ControlСм. раздел «Использование [МЕНЮ VIERA LINK]», (
Использование VIERA LinkPУССКИЙ - 93ПриложениеИспользование [МЕНЮ VIERA LINK] С помощью пульта дистанционного управления и элементов управления проек
Использование VIERA Link94 - PУССКИЙПриложение[ГРОМКОСТЬ ДК] ●Громкостью колонок домашнего кинотеатра можно управлять с помощью пульта дистанционного
Техническая информацияPУССКИЙ - 95ПриложениеСписок совместимых сигналовВ следующей таблице приведены типы сигналов, поддерживаемые данным проектором.Ф
Техническая информация96 - PУССКИЙПриложениеСписок поддерживаемых 3D-видеосигналовЕсли для параметра [ФОРМАТ СИГНАЛА 3D] установлено значение [АВТО],
Техническая информацияPУССКИЙ - 97ПриложениеПоследовательный интерфейсПоследовательный порт на панели входов проектора соответствует характеристике ин
Техническая информация98 - PУССКИЙПриложение Схема кабеля(При подключении к персональному компьютеру.) Управляющие командыДля управления проектором
Техническая информацияPУССКИЙ - 99ПриложениеКомандаСигнал ПримечанияVXXЗАГРУЗ. ИЗ ПАМ. ОБ-ВАЗагружает ПАМ. ОБ-ВАLMLI0 = +00000 = ПАМЯТЬ 1 ОБ-ВА LMLI0
Comments to this Manuals