Panasonic PT-AE7000EA User Manual

Browse online or download User Manual for Computer hardware Panasonic PT-AE7000EA. Инструкция по эксплуатации Panasonic PT-AE7000EA

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ЖК-проектор 
Спасибо за покупку продукта компании Panasonic.
Перед использованием продукта внимательно ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации (Основное
руководство/Функциональное руководство).
Перед использованием продукта внимательно ознакомьтесь с разделом «Прочтите перед началом
работы» (
стр. 6–13).
Инструкции по эксплуатации
Функциональное руководство 
RUSSIAN
TQBJ0398-1
Модель
PT-AE7000EA
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Summary of Contents

Page 1 - PT-AE7000EA

ЖК-проектор  Спасибо за покупку продукта компании Panasonic. Перед использованием продукта внимательно ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации (

Page 2 - 2 - РУССКИЙ

Прочтите перед началом работы10 - PУССКИЙВажная информацияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПРИНАДЛЕЖНОСТИ При замене батарей всегда следуйте правилам, указанным ниже.Не

Page 3 - РУССКИЙ - 3

Технические характеристики100 - PУССКИЙПриложениеТехнические характеристикиТехнические характеристики проектора указаны в таблице ниже.Источник питани

Page 4 - Описание

Технические характеристикиPУССКИЙ - 101ПриложениеВходыS-VIDEO IN1 набор, Mini DIN 4-контактный, Y: 1,0 В [p-p], C: 0,286 В [p-p], 75 ΩVIDEO IN Один н

Page 5 - Приложение

Технические характеристики102 - PУССКИЙПриложениеРазмерыЕд. изм.: мм470 (18 1/2")140 (5 1/2")60 (2 3/8")14 (9/16")345 (13 19/32&qu

Page 6

Алфавитный указательPУССКИЙ - 103ПриложениеАлфавитный указатель«0-9»2D В 3D ... 663D ИК-ПЕРЕДАТЧИК...

Page 7

Сведения об утилизации для стран не членов Европейского СоюзаЭти знаки являются действительными только в Европейском Союзе. При необходимости утилизир

Page 8

Прочтите перед началом работыPУССКИЙ - 11Важная информацияВНИМАНИЕИСПОЛЬЗОВАНИЕ/УСТАНОВКА Не ставьте на проектор тяжелые предметы.Несоблюдение этих п

Page 9

Прочтите перед началом работы12 - PУССКИЙВажная информацияОСТОРОЖНО!Просмотр 3D-видео 3D-изображения не рекомендуется просматривать людям с повышенно

Page 10 - Прочтите перед началом работы

Прочтите перед началом работыPУССКИЙ - 13Важная информацияТорговые знакиVGA и XGA являются торговыми знаками компании International Business Machines

Page 11 - Извлечение батарей

Предосторожности при использовании14 - PУССКИЙВажная информацияПеред использованием проектора необходимо удалить все упаковочные   материалы, такие ка

Page 12

Предосторожности при использованииPУССКИЙ - 15Важная информацияПри просмотре 3D-фильмов функция коррекции трапециевидного искажения   недоступна.Чтобы

Page 13

Предосторожности при использовании16 - PУССКИЙВажная информацияПредосторожности при эксплуатацииОбеспечение четкого видеоизображения  Четкого высококо

Page 14

Предосторожности при использованииPУССКИЙ - 17Важная информацияПринадлежностиУбедитесь, что в комплекте поставки присутствуют указанные ниже компонент

Page 15 - Регулировочные ножки

Сведения о проекторе18 - PУССКИЙПодготовкаПульт дистанционного управленияКогда выключатель <MAIN POWER> находится в положении <ON>, перекл

Page 16 - Сведения об утилизации

Сведения о проектореPУССКИЙ - 19ПодготовкаКорпус проектораВнимание!Убедитесь, что входные и выходные вентиляционные отверстия не забиты. zНе загоражив

Page 17 - Принадлежности

2 - РУССКИЙВНИМАНИЕ!В результате проверки было установлено, что данное оборудование соответствует ограничениям для цифровых устройств класса «B» согла

Page 18 - Сведения о проекторе

Сведения о проекторе20 - PУССКИЙПодготовкаГлавный выключатель (MAIN POWER)Включение и выключение проектора.Отверстие для привязки крышки объективаРазъ

Page 19 - Корпус проектора

УстановкаPУССКИЙ - 21Начало работыУстановкаСпособ проецированияВы можете использовать проектор любым из 4 способов проецирования. Выберите способ прое

Page 20

Установка22 - PУССКИЙНачало работыРасчет проецированияУстанавливайте проектор в соответствии с рисунком ниже и расстоянием проецирования. Можно отрегу

Page 21 - Установка

УстановкаPУССКИЙ - 23Начало работыРазмер проекционного экранаРазмер 16:9 в 2,35:1*2Диагональ экрана (SD)Минимальное расстояние (LW)Максимальное рассто

Page 22 - Расчет проецирования

Установка24 - PУССКИЙНачало работыСдвиг и установка объективаЕсли проектор располагается не под прямым углом к центру экрана, положение проецируемого

Page 23

УстановкаPУССКИЙ - 25Начало работыДиапазон возможного размещения проектора  Положение проектора можно настроить в следующем диапазоне. Сведения о нас

Page 24 - Сдвиг и установка объектива

Подключения26 - PУССКИЙНачало работыПодключенияПеред подключением проектораПрочитайте и соблюдайте инструкции по эксплуатации и подключению периферийн

Page 25

ПодключенияPУССКИЙ - 27Начало работыПример подсоединения: HDMI IN, COMPUTER INヤヰヮヱヶヵユンチチリワヴユンリモロヴノヷリュユヰチリワヵンリヨヨユンチバピュチヴラヶヵヵユンチヰヶヵリワチヒ リワチビ リワチピヒビヤヰヮヱヰ

Page 26 - Подключения

Включение и выключение проектора28 - PУССКИЙОсновные операцииВключение и выключение проектораШнур питанияЧтобы избежать выпадения шнура питания из раз

Page 27 - (приобретается отдельно)

Включение и выключение проектораPУССКИЙ - 29Основные операцииВнимание!Во время подготовки к выключению питания работает внутренний вентилятор (когда и

Page 28 - Индикатор питания

РУССКИЙ - 3Особенности проектораОсобенности проектора Данная модель проектора поддерживает такие 3D-технологии, как двухскоростной 3D-режим и преобраз

Page 29 - Включение проектора

Включение и выключение проектора30 - PУССКИЙОсновные операцииВыключение питанияПеред эксплуатацией проектора тщательно проверьте состояние индикатора

Page 30 - Выключение питания

Проецирование изображенияPУССКИЙ - 31Основные операцииПроецирование изображенияПроверьте подключение периферийных устройств ( стр. 26), подключение ш

Page 31 - Проецирование изображения

Использование пульта дистанционного управления32 - PУССКИЙОсновные операцииМожно управлять проектором при помощи пульта дистанционного управления на р

Page 32 - Настройка изображения

Использование пульта дистанционного управленияPУССКИЙ - 33Основные операцииЗагрузка сохраненных установокВывод меню [ЗАГР ИЗ ПАМ.].Нажмите кнопку  .Вн

Page 33 - Нажмите кнопку 

Использование пульта дистанционного управления34 - PУССКИЙОсновные операцииПодменюПри включенном управлении VIERA Link можно вывести меню функций внеш

Page 34

Просмотр 3D-изображенийPУССКИЙ - 35УстановкиПросмотр 3D-изображенийСведения о просмотре 3D-изображенийПроектор можно использовать для просмотра 3D-фил

Page 35 - Просмотр 3D-изображений

Просмотр 3D-изображений36 - PУССКИЙУстановкиРадиус действия инфракрасного 3D-передатчика и 3D-очковУправляющий инфракрасный сигнал из 3D-передатчика,

Page 36 - Меры предосторожности при 

Навигация по кнопке MENUPУССКИЙ - 37УстановкиНавигация по кнопке MENUНавигация по менюОсновные действия  Нажмите кнопку  .Нажмите кнопку <1)   MENU

Page 37 - Навигация по кнопке MENU

Навигация по кнопке MENU38 - PУССКИЙУстановкиСписок менюЭкранное меню предназначено для регулировки и настроек проектора. Дополнительные сведения о во

Page 38 - Список меню

Навигация по кнопке MENUPУССКИЙ - 39Установки[  ЯЗЫК] Язык[DEUTSCH][FRANÇAIS][ESPAÑOL][ITALIANO][PORTUGUÊS][SVENSKA][NORSK][DANSK][POLSKI][][MAGYAR][Р

Page 39

Описание4 - PУССКИЙВажная информацияПодготовка Начало работыОсновные операцииУстановки Обслуживание ПриложениеОписаниеОбязательно прочтите раздел «Про

Page 40 - Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]40 - PУССКИЙУстановкиВыберите [ИЗОБРАЖЕНИЕ] в главном меню раздела «Навигация по кнопке MENU» ( стр. 37), затем выберите элемент по

Page 41 - [ОСЦ. СИГН.]

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 41Установки[ЦВЕТ. ТЕМП.]Позволяет настроить цветовую температуру, если белые области проецируемого изображения кажутся син

Page 42

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]42 - PУССКИЙУстановки[  РАСПОЛ. ОКНА]Вы можете настроить положение формы входного сигнала на экране во время экранного сканирования.

Page 43

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 43УстановкиПри включенном экране [ОСЦ. СИГН.] нажмите кнопку <MENU> на пульте дистанционного управления и выполните

Page 44 - [НАСТР РАЗДЕЛ]

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]44 - PУССКИЙУстановки[НАСТР РАЗДЕЛ]Позволяет выполнить настройку изображения в некоторых элементах меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ] при отображени

Page 45 - 0% 50% 100%

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 45УстановкиПримечаниеЭлементы меню, показанные во время раздельной zнастройки серым цветом, изменить нельзя.Во время разд

Page 46

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]46 - PУССКИЙУстановкиНастройте оттенок при помощи кнопок 3)  ▲▼▲▼, <ENTER>, <SUB MENU> и <DEFAULT>.а.  Изменение в

Page 47

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 47Установкиc.  Настройка уровня выходного сигналаДля настройки уровня выходного сигнала zпоследовательно нажимайте кнопки

Page 48

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]48 - PУССКИЙУстановкиИнициализация результатов настройки  ●гаммы¬°±¯¨© ¢««º¯¤¥§« ¬°±¯¨©§¢«« °¡¤±ª¢«« °¡/±«¢«« ±¤«¬.±¶©§

Page 49

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 49Установки[  MPEG-Ш/П]Позволяет устранить шумы, возникающие при проецировании видеозаписей со сжатием MPEG.Слабее Сильнее

Page 50

ОписаниеPУССКИЙ - 5Важная информацияПодготовкаНачало работыОсновные операцииУстановкиОбслуживаниеПриложениеОписание Меню [ПОЛОЖЕНИЕ] ...

Page 51

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]50 - PУССКИЙУстановкиНажмите кнопку <ENTER>.4)  Появятся меню [КУРСОР] z(B) и выбранный цвет (C).µ¡¤±±±¤¬©¾¯©°±»©²¯°¯000¡

Page 52

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 51УстановкиПри помощи кнопок ▲▼ выберите пункт 4)  меню, а затем выполните настройку при помощи кнопок ◄►.[ЦВЕТ]Настройте

Page 53

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]52 - PУССКИЙУстановкиУправление сохраненными значениями,  zсозданными в режиме [RGBCMY] ±¤©²¸. ¦¬. ¯¤¥§« ¬°±¯¨©§ ¯¤¥§« §¦¯. ©¯°

Page 54

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 53УстановкиУдаление профиля  ●При помощи кнопок ▲▼ выберите 1)  параметр [УДАЛИТЬ ФАЙЛ] и нажмите кнопку <ENTER>.Поя

Page 55 - [ПАМЯТЬ НАСТР. ИЗОБР-Я]

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]54 - PУССКИЙУстановкиЗагрузка сохраненных профилей ●Выберите сохраненный профиль с результатами настройки цвета. Значения настройки,

Page 56

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 55Установки  [RGB/YCBCR], [RGB/YPBPR]В обычных условиях выберите формат [АВТО]. Если при выборе формата [АВТО] изображение

Page 57 - Меню [ПОЛОЖЕНИЕ]

Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]56 - PУССКИЙУстановкиПри помощи кнопок ▲▼◄► выберите 5)  [ВВОД].Нажмите кнопку <ENTER>.6)  ПримечаниеЕсли нажать кнопку <EN

Page 58 - [СООТН. СТОРОН]

Меню [ПОЛОЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 57УстановкиМеню [ПОЛОЖЕНИЕ]Выберите [ПОЛОЖЕНИЕ] в главном меню (см. «Навигация по кнопке MENU»,  стр. 37), затем выберите э

Page 59

Меню [ПОЛОЖЕНИЕ]58 - PУССКИЙУстановки[СООТН. СТОРОН]При необходимости можно переключать соотношение сторон вручную. Соотношение сторон зависит от типа

Page 60 - [А/НАСТРОЙКА]

Меню [ПОЛОЖЕНИЕ]PУССКИЙ - 59УстановкиСоотношение сторонЭкран[4:3]Проецирование 4:3.Входной сигнал Проекционный экран[16:9]Проецирование 16:9 (увеличе

Page 61 - Меню [НАСТРОЙКИ 3D]

Прочтите перед началом работы6 - PУССКИЙВажная информацияПрочтите перед началом работыПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДАННЫЙ АППАРАТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН.ПРЕДУПРЕЖДЕН

Page 62

Меню [ПОЛОЖЕНИЕ]60 - PУССКИЙУстановки[WSS]Если во входящем сигнале, соответствующем европейским стандартам вещания, будет обнаружен идентификационный

Page 63 - 3D-ИЗОБРАЖЕНИЯ]

Меню [НАСТРОЙКИ 3D]PУССКИЙ - 61УстановкиМеню [НАСТРОЙКИ 3D]Нажмите кнопку <3D> на пульте дистанционного управления или выберите [НАСТРОЙКИ 3D] в

Page 64

Меню [НАСТРОЙКИ 3D]62 - PУССКИЙУстановкиПримечаниеЕсли при выборе входа HDMI для параметра [ФОРМАТ СИГНАЛА 3D] не установлен режим [АВТО], он будет z

Page 65

Меню [НАСТРОЙКИ 3D]PУССКИЙ - 63Установки[ПЕРЕСТАНОВКА ЛЕВ./ПР.]Если вы ощущаете дискомфорт при просмотре 3D-видео через 3D-очки, используйте установку

Page 66 - [2D В 3D]

Меню [НАСТРОЙКИ 3D]64 - PУССКИЙУстановки[  ОСЦ. СИГН. 3D]Чтобы упростить настройку баланса, воспользуйтесь устройством, поддерживающим 3D, для вывода

Page 67 - [3D ИК-ПЕРЕДАТЧИК]

Меню [НАСТРОЙКИ 3D]PУССКИЙ - 65УстановкиВыбирайте символы при помощи кнопок 5)  ▲▼◄► и нажимайте кнопку <ENTER> для их ввода.Можно ввести до 16

Page 68 - [БЕЗОПАСНЫЙ ПРОСМОТР]

Меню [НАСТРОЙКИ 3D]66 - PУССКИЙУстановки[ИЗМЕНИТЬ ИМЯ ПАМЯТИ БАЛАНСА] ●Нажмите кнопку <ENTER> для вызова меню [ИЗМЕНИТЬ ИМЯ ПАМЯТИ БАЛАНСА]. Мож

Page 69 - Меню [ОБЪЕК-В/УПР]

Меню [НАСТРОЙКИ 3D]PУССКИЙ - 67Установки[ЯРКОСТЬ 3D-ОЧКОВ]Позволяет настроить яркость 3D-очков.Переключение установокПереключение установок[СВЕТЛЫЕ ОЧ

Page 70 - [РЕДАКТИР. ПАМ. ОБ-ВА]

Меню [НАСТРОЙКИ 3D]68 - PУССКИЙУстановки[ПРЕДПРОСМОТР 3D]Глубина резкости 3D-видео перед экраном и внутри него настраивается и проверяется на дисплее

Page 71 - [АВТОМАТ. ЗАГРУЗКА]

Меню [ОБЪЕК-В/УПР]PУССКИЙ - 69УстановкиВыберите [ОБЪЕК-В/УПР] в главном меню (см. раздел «Навигация по кнопке MENU»,  стр. 37), затем выберите элемен

Page 72 - Установки

Прочтите перед началом работыPУССКИЙ - 7Важная информацияДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ СЛЕДУЮЩИЙ ТЕКСТ.Для вашего удобства и безопасност

Page 73 - Меню [ДОП. ФУНКЦИИ]

Меню [ОБЪЕК-В/УПР]70 - PУССКИЙУстановки[СОХРАНИТЬ В ПАМ. ОБ-ВА]При помощи этого меню можно сохранить настройки масштаба, фокуса, положения видеосигнал

Page 74

Меню [ОБЪЕК-В/УПР]PУССКИЙ - 71Установки[ИЗМЕН. ИМЯ ПАМ. ОБ-ВА]  При помощи кнопок ▲▼ 1)  выберите память объектива для переименования. §¦«¤¬. §«¾ ®«.

Page 75 - [НАСТРОЙКА ТРИГГЕРА 1/2]

Меню [ОБЪЕК-В/УПР]72 - PУССКИЙУстановки[ПОЛОЖ. ИЗОБР-Я/ГОРИЗ.]Можно перемещать область кадра по горизонтали, чтобы сместить правый или левый край кадр

Page 76 - [РЕЖИМ ВЫСОКОГОРЬЯ]

Меню [ДОП. ФУНКЦИИ]PУССКИЙ - 73УстановкиМеню [ДОП. ФУНКЦИИ]Выберите параметр [ДОП. ФУНКЦИИ] в главном меню (см. раздел «Навигация по кнопке MENU» (ст

Page 77 - [УСТАНОВКИ VIERA LINK]

Меню [ДОП. ФУНКЦИИ]74 - PУССКИЙУстановки[ЗАГР. ЛОГО]Можно включить или выключить логотип Panasonic, который отображается во время включения и выключен

Page 78

Меню [ДОП. ФУНКЦИИ]PУССКИЙ - 75Установки[НАСТРОЙКА ТРИГГЕРА 1/2]Можно определить функции для каждого разъема триггера.Разъемы триггера данной модели п

Page 79 - [НАРАБ. ЛАМПЫ]

Меню [ДОП. ФУНКЦИИ]76 - PУССКИЙУстановки[ВРЕМЕННО ВЫК]• При включении установки [ВРЕМЕННО ВЫК] на выход поступит 12 В. Если параметр выключен — 0 В.

Page 80 - Индикаторы TEMP и LAMP

Меню [ДОП. ФУНКЦИИ]PУССКИЙ - 77Установки[МОЩНОСТЬ ЛАМПЫ]Настройка интенсивности лампы в зависимости от условий использования и назначения проектора.Пе

Page 81

Меню [ДОП. ФУНКЦИИ]78 - PУССКИЙУстановки  [СОВМЕСТНОЕ ВКЛ.]Разрешить или запретить работающим внешним устройствам включение питания проектора, находящ

Page 82 - Уход и замена

Меню [ДОП. ФУНКЦИИ]PУССКИЙ - 79Установки[ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ]Нажмите кнопку <ENTER>.Появится меню [ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ]. z ®¯¶§¤ ³²¬©µ§§ °±®-©£¯ ¡¯¤«¤¬

Page 83 - Уход и замена

Прочтите перед началом работы8 - PУССКИЙВажная информацияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПИТАНИЕ Розетка электропитания и автоматический выключатель должны быть устано

Page 84 - Замена компонентов

Индикаторы TEMP и LAMP 80 - PУССКИЙОбслуживаниеИндикаторы TEMP и LAMPУстранение зафиксированных неполадокПри неполадке проектора горят или мигают инди

Page 85 - ¦«¤¬§±¤ ª«®²

Индикаторы TEMP и LAMPPУССКИЙ - 81Обслуживание  Индикатор лампы <LAMP>Состояние индикатораГорит красным цветом Мигает красным цветомНеисправност

Page 86

Уход и замена 82 - PУССКИЙОбслуживаниеПеред чисткой проектора и заменой компонентовВнимание!Перед чисткой проектора и заменой компонентов zвыключите

Page 87

Уход и заменаPУССКИЙ - 83ОбслуживаниеУстановите блок воздушного фильтра 4)  в проектор.Устанавливайте блок воздушного фильтра в zпроектор, повторив п

Page 88

Уход и замена 84 - PУССКИЙОбслуживаниеЗамена компонентовВоздушный и электростатический фильтры  Замените воздушный фильтр, если его чистка не даст рез

Page 89 - Устранение неисправностей

Уход и заменаPУССКИЙ - 85ОбслуживаниеСрок замены лампового блока  Ламповый блок является расходуемым компонентом. Яркость лампового блока со временем

Page 90

Уход и замена 86 - PУССКИЙОбслуживание  Процедура замены лампового блокаВнимание!Если срок службы лампы превысил 4 000 часов, а zдля настройки [МОЩНО

Page 91 - Использование VIERA Link

Уход и заменаPУССКИЙ - 87ОбслуживаниеИзвлеките крышку воздушного 11)  фильтра.С помощью крестообразной отвертки ослабьте zвинт крепления крышки возду

Page 92 - VIERA Link «HDAVI Control»

Уход и замена 88 - PУССКИЙОбслуживаниеНажмите кнопку <MENU>, чтобы 20)  открыть экран меню. При помощи кнопок ▲▼ выберите параметр [ДОП. ФУНКЦИИ

Page 93

Устранение неисправностейPУССКИЙ - 89ОбслуживаниеУстранение неисправностейПроверьте следующие пункты. Подробности см. на соответствующей странице.Неис

Page 94

Прочтите перед началом работыPУССКИЙ - 9Важная информацияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе закрывайте входное и выходное отверстия для воздуха.Несоблюдение этого услов

Page 95 - Техническая информация

Техника безопасности при установке кронштейна для крепления проектора на потолке 90 - PУССКИЙОбслуживаниеТехника безопасности при установке кронштейна

Page 96

Использование VIERA LinkPУССКИЙ - 91ПриложениеИспользование VIERA LinkФункция VIERA Link HDAVI Control объединяет проектор и подключенные к нему устро

Page 97 - Последовательный интерфейс

Использование VIERA Link92 - PУССКИЙПриложениеУстройства, совместимые с   функцией VIERA Link ControlСм. раздел «Использование [МЕНЮ VIERA LINK]», (

Page 98

Использование VIERA LinkPУССКИЙ - 93ПриложениеИспользование [МЕНЮ VIERA LINK]  С помощью пульта дистанционного управления и элементов управления проек

Page 99

Использование VIERA Link94 - PУССКИЙПриложение[ГРОМКОСТЬ ДК] ●Громкостью колонок домашнего кинотеатра можно управлять с помощью пульта дистанционного

Page 100 - Технические характеристики

Техническая информацияPУССКИЙ - 95ПриложениеСписок совместимых сигналовВ следующей таблице приведены типы сигналов, поддерживаемые данным проектором.Ф

Page 101

Техническая информация96 - PУССКИЙПриложениеСписок поддерживаемых 3D-видеосигналовЕсли для параметра [ФОРМАТ СИГНАЛА 3D] установлено значение [АВТО],

Page 102

Техническая информацияPУССКИЙ - 97ПриложениеПоследовательный интерфейсПоследовательный порт на панели входов проектора соответствует характеристике ин

Page 103 - Алфавитный указатель

Техническая информация98 - PУССКИЙПриложение  Схема кабеля(При подключении к персональному компьютеру.)  Управляющие командыДля управления проектором

Page 104 - ヱ㄂ㄏ㄂ㄔㄐㄏㄊ㄄チヤㄐㄓㄑㄐㄓ㄂ㄕㄊㄐㄏ

Техническая информацияPУССКИЙ - 99ПриложениеКомандаСигнал ПримечанияVXXЗАГРУЗ. ИЗ ПАМ. ОБ-ВАЗагружает ПАМ. ОБ-ВАLMLI0 = +00000 = ПАМЯТЬ 1 ОБ-ВА LMLI0

Comments to this Manuals

No comments