Panasonic ER207 User Manual

Browse online or download User Manual for Electric Shavers Panasonic ER207. Panasonic ER207 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 28
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Matsushita Electric Works Wanbao (Guangzhou) Ltd.
Wanbao Base, Zhong Cun Pan Yu, GuangDong 511495, China
No.2 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, Po, Cz, Hu, Ru, Russi ( 欧州 )
Printed in China
Operating Instructions
Model No. ER206/ER207
AC/Rechargeable
Beard/Hair Trimmer
Before operating this unit, please read these instructions completely.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Summary of Contents

Page 1 - Operating Instructions

Matsushita Electric Works Wanbao (Guangzhou) Ltd.Wanbao Base, Zhong Cun Pan Yu, GuangDong 511495, ChinaNo.2 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN

Page 2

1918WerkingOplaadbare batterijU kunt de batterij opladen door deadapter van de tondeuse in hetstopcontact te steken. Tijdens hetopladen moet de schake

Page 3 - Parts identification

2120Esta recortadora para barba/cabelloha sido diseñada para recortar ycuidar el bigote, la barba y el cabello.La longitud de corte puede ajustarseent

Page 4 - Dieser Aufsatz verändert die

2322por mes, la vida útil de la bateríaserá de unos 6 años. Si deja larecortadora sin cargar durante másde 6 meses, la batería se agotará ypuede que d

Page 5

2524Denne skæg/hårtrimmer er beregnettil trimning og pleje af mustacher,skæg og hår. Skæreafstanden kanjusteres mellem 2 til 18 mm.Trimmeren kan enten

Page 6 - Identification des pièces

2726Af hensyn til beskyttelse afmiljøet og genbrug af materialerer denne trimmer udstyret med etnikkel-metal-hydridbatteri.Sørg venligst for at skill

Page 7 - Entretien

2928FuncionamentoFuncionamento através da bateriarecarreg·velCarregue a bateria, ligando oAparador a uma fonte de CA, atravésdo adaptador. O interrupt

Page 8 - Identificazione delle parti

3130Denne Skjegg-/Hårtrimmeren erberegnet på trimming og stell avbarter, skjegg og hår.Trimmerlengden kan justeres mellom2 og 18 mm. Trimmeren kan ent

Page 9 - De onderdelen

3332For beskyttelse av miljøet ogresirkulering av materialerDenne trimmeren inneholder etnikkel-metallhydrid-batteri.Vi ber deg om å sørge for at detb

Page 10 - Onderhoud

3534AnvändningBatteridriftLadda batteriet genom att anslutatrimsaxen till nätet med hjälp avadaptern. Strömbrytaren skall sättasi läge 0·Charge vid la

Page 11 - Identificación de los

3736Tämä parran/hiusten rajaaja ontarkoitettu viiksien, parran ja hiustenrajaukseen ja siistimiseen.Rajauspituus voidaan säätää välille2-18 mm. Rajaaj

Page 12 - Mantenimiento

321 23 4 56 7 8˛A˛B˛C˛F˛G˛H˛I˛D˛E˛J˛K˛L9111012(a)IndexENGLISH Page 4DEUTSCH Seite 7FRANCAIS Page 11ITALIANO Pagina 14NEDERLANDS Pagina 17ESPAÑOL Pagin

Page 13 - Beskrivelse af de

3938Ympäristön suojeleminen jamateriaalien kierrätysTässä rajaajassa on nikkelimetalli-hydridiakku. Palauta käytetty akku asian-mukaiseen keräyspistee

Page 14 - Vedligeholdelse

Trymer (przycinarka) brody/wáosówsáuĪy do przycinania i pielĊgnacjiwąsów, brody i wáosów. DáugoĞüprzycinania moĪna regulowaü miĊdzy2 a 8 mm. Trymer (

Page 15 - Identificação das peças

4342Tento zastĜihovaþ brady/vlasĤ sloužík zastĜihávání knírĤ, brad a vlasĤ.Délku zastĜižení lze nastavit od 2 do8 mm. ZastĜihovaþ lze napájet bućze z

Page 16 - Oversikt over deler

4544Ochrana životního prostĜedí arecyklace materiálĤTento zastĜihovaþ obsahuje nikl-metalhydridový akumulátor.Dbejte na to, aby byl akumulátorzlikvido

Page 17 - Vedlikehold

4746HasználatVezeték nélküli használatTöltse fel az akkumulátort, az adapterrelcsatlakoztatva a vágógépet a váltóáramúáramforráshoz. Töltés közben aka

Page 18 - Identifiering av delar

4948Acest aparat de ras/tuns se utilizeazăpentru tunderea úi îngrijirea mustăĠii,bărbii úi părului. Lungimea de tunderepoate fi reglată între 2 úi 8

Page 19 - Koneen osat

5150Pentru protecĠia mediului úireciclarea materialelorAcest aparat de ras conĠine o baterieHibrid Nichel-Metal.Vă rugăm să aruncaĠi bateriile doarîn

Page 20

5352ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËflàÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ Ò ÔËÚ‡ÌËÂÏ ÓÚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡á‡fl‰ËÚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ, ‚Íβ˜Ë‚ χ¯ËÌÍÛ ‰ÎflÒÚËÊÍË ˜ÂÂÁ ‡‰‡ÔÚÂ ‚ ÒÂÚ¸ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„ÓÚÓ͇. ÇÓ

Page 21 - Konserwacja

5554Установленный производителем впорядке п. 2 ст.5 ФедеральногоЗакона РФ “О защите правпотребителей” срок службы дляданного изделия равен 7

Page 22 - Oznaþení þástí

54This Beard/Hair Trimmer is for thetrimming and care of mustaches,beards and hair. Trimming length can be adjusted between 2 to 18mm. Thetrimmer can

Page 23 - Ovládání

76For environmental protection andrecycling of materialsThis trimmer contains Nickel-MetalHydride battery.Please make sure that the battery isdisposed

Page 24 - Az alkatrészek ismertetése

98BetriebAkkubetriebLaden Sie die Batterie auf, indem Siedas Gerät mit Hilfe des Adapters aneine Steckdose anschließen.Während des Aufladens sollte de

Page 25 - Identificarea părĠilor

1110Reichweite von Kindern auf.4. Machen Sie sich nie an den be-weglichen Teilen zu schaffen.5. Ziehen Sie das Gerät nie amNetzkabel. Der Stecker könn

Page 26 - ÎntreĠinerea

1312UtilisationUtilisation de la batterie rechargeablePour recharger la batterie, branchez latondeuse sur le secteur à l’aide del’adaptateur. Placez l

Page 27

1514Questo apparecchio può essereusato per il taglio e la cura dei baffi,della barba e dei capelli. Lalunghezza di taglio può essere rego-lata fra 2 e

Page 28

1716Salvaguardia ambientale e rici-claggio dei materialiQuesto rasoio contiene una batteriaal nickel.Assicurarsi che la batteria siasmaltita secondo l

Related models: ER206

Comments to this Manuals

No comments