Panasonic ESED96 Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Epilators Panasonic ESED96. Panasonic ESED96 Operating Instructions [de] [en] [fr] [tr] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 390
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Epilator

Operating Instructions(Household) EpilatorModel No. ES-ED96

Page 2

10CAUTIONDo not use the epilation head for legs/arms to epilate your underarms and bikini-line.- Doing so may cause injury or inflammation of the skin.

Page 3

100Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimentoQuesti simboli sui p

Page 4

101H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBGracias por comprar este producto Panasonic.Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucci

Page 5 - Contents

102Advertencia• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o co

Page 6

103H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB►Uso del cabezal de depilación/afeitado y de los cepillos• Los cabezales y cepillos pueden utilizarse en mo

Page 7

104Precauciones de seguridadPara reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o d

Page 8 - Safety precautions

105H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBADVERTENCIANo dañe ni modique, doble enérgicamente, tire o retuerza el cable. Además, no coloque objetos p

Page 9

106PRECAUCIÓNNo lo use en las zonas corporales que guran a continuación: · Lesiones, sarpullidos, lunares, verrugas, espinillas, etc.- De lo contrari

Page 10

107H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBPRECAUCIÓNEl protector de la piel y la lámina metálica externa se deforman fácilmente, por lo que deberá gu

Page 11

108PRECAUCIÓN• Las personas que sufran diabetes; mala circulación en los pies; o hinchazón, picor o excesivo calor en los pies deben consultar con su

Page 12

109H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBPRECAUCIÓN►Acerca del uso del cepillo facial sónicoLas siguientes personas no deberían usar este aparato: ·

Page 13

11H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBCAUTION►About using the epilation/shaver headDo not use in the following body area: · Face, genitals and gen

Page 14 - Parts identification

110ADVERTENCIASi el líquido de la batería se ltra hacia fuera, siga los procedimientos que se indican a continuación. No toque la batería con las man

Page 15 - Before use

111H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBCargaPara obtener un mejor desempeño, cargue el aparato por completo antes de utilizarlo.No se puede utiliz

Page 16

112Uso del peine para las inglesColoque el peine para las ingles en el cabezal de afeitado y desplace hacia arriba el recortavello�• Cuando el peine p

Page 17 - How to use

113H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBModo de usoCabezal de depilaciónZonas que se pueden depilarLa depiladora se puede utilizar en las zonas .La

Page 18

114• Aplique la depiladora a un ángulo de 90° sobre la piel y muévala lentamente para que se deslice por encima de la piel.<Depilación de piernas o

Page 19

115H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBCabezal de afeitadoEl afeitado EN MOJADO con espuma de jabón hace que la piel sea más deslizante y permite

Page 20

116Aspectos que se deben tener en cuenta al utilizar la limaAntes de utilizarlo Después del usoa Capa de piel endurecidab Epidermisc Dermisd Parte que

Page 21

117H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB55Coloque el cepillo de exfoliación sónica sobre la piel e inicie la exfoliación.• Recomendamos el uso en l

Page 22 - Cleaning

118Limpieza• Limpie siempre los cabezales y las tapas tras el uso para conservarlos en buenas condiciones higiénicas.• Apague y desconecte el aparato,

Page 23

119H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBCabezal de cuidado de los pies1. Aplique jabón de manos líquido a la parte central de la lima.2. Vierta una

Page 24 - Replacing the file

12CAUTION►About using the sonic scrub brushDo not use in the following body area: · Face, throat, genitals and genital area- Doing so may cause injury

Page 25 - Troubleshooting

120Sustitución de la lámina metálica externaLe recomendamos sustituir la lámina externa [H9] cada año y la hoja interna [H] cada dos años. Retire la

Page 26

121H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBSolución de problemasProblema Causa posible AcciónEl aparato no funciona.No está cargado. Cargue el aparato

Page 27 - Guarantee

122Problema Causa posible AcciónEl aparato no elimina el vello tan bien como antes.Durante la depilaciónSe acumula suciedad. Limpie la suciedad.El pro

Page 28 - Specifications

123H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVida de la bateríaLa vida útil de la batería es de 3 años si se la carga aproximadamente una vez por semana

Page 29 - Epilierer

124Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de recicladoEstos símbolos en los produc

Page 30

125H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBHartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product.Lees voor gebruik van dit apparaat deze instructie

Page 31 - ießendem W

126Waarschuwing• Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en door personen met beperkte fysieke, sensoriële of mentale capac

Page 32 - VORSICHT

127H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB►Gebruik van de kop van het epileer/scheerapparaat en de borstels• Deze koppen en borstels dienen voor nat

Page 33

128VeiligheidsmaatregelenHanteer altijd de volgende veiligheidsmaatregelen om het risico op letstel, dood, elektrische schokken, brand en beschadiging

Page 34

129H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBWAARSCHUWINGHet netsnoer niet beschadigen of wijzigen, of met kracht verbuigen, uitrekken of verdraaien� Zo

Page 35

13H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB►Disposing of the rechargeable batteryDANGERThe rechargeable battery is exclusively for use with this epilat

Page 36

130OPGELETGebruik het apparaat niet in volgende gevallen: · Tijdens menstruatie, tijdens zwangerschap, of tot ongeveer één maand na de bevalling · op

Page 37

131H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBOPGELETControleer voor gebruik of de huidbeschermer, de schijf, het mesje, het opzetstuk en de borstel niet

Page 38 - Bauteile‑Bezeichnungen

132OPGELET• Mensen met diabetes: slechte bloedcirculatie in de voeten: of zwelling, jeuk, pijn, of zeer warm gevoel in de voeten moeten hun arts raadp

Page 39 - Vor der Inbetriebnahme

133H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBOPGELETGebruik de sonische gezichtsborstel niet in de volgende situaties: · Met sterke druk tegen de huid a

Page 40

134WAARSCHUWINGVoer de volgende procedures uit als de batterijvloeistof lekt� Raak de batterij niet aan met de blote hand�- De batterijvloeistof kan b

Page 41 - Verwendungsweise

135H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBOpladenLaad voor de beste prestaties het apparaat voor gebruik volledig op.U kunt tijdens het opladen geen

Page 42

136De sonische peelingborstel/sonische gezichtsborstel vervangen11Houd de borstel aan de zijkanten vast en verwijder deze van de borstelkop�22Plaats d

Page 43

137H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBBedieningEpileerkopGebieden die geschikt zijn om te epilerenHet epileerapparaat kan worden gebruikt op de

Page 44

138• Gebruik het ontharingsapparaat onder een hoek van 90° op uw huid en beweeg het langzaam zodat het over uw huid glijdt.<Armen of benen epileren

Page 45

139H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBScheerkopNAT scheren met scheerzeep maakt de huid glad voor een gladder scheerresultaat. Voor DROOG scheren

Page 46 - Reinigung

14Intended use• Do not use paint thinner, benzene, alcohol, etc. to clean the appliance. Doing so may cause failure, cracking or discoloration of the

Page 47

140Zaken waar u tijdens het vijlen voorzichtig mee moet zijnVoor gebruik Na gebruika Verharde laagb Opperhuidc Onderhuidd Het te verwijderen gedeelte

Page 48 - Gesichtsbürste

141H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB55Zet de sonische peelingborstel op uw huid en begin de peeling�• Wij raden het gebruik aan op de benen, ar

Page 49 - Fehlersuche

142Reiniging• Reinig na ieder gebruik altijd de koppen en kappen om ze hygiënisch te houden.• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit alvorens

Page 50

143H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVoetverzorgingskop1� Breng vloeibare handzeep aan op het middengedeelte van de vijl�2� Giet een klein beetj

Page 51 - Akkulebensdauer

144De buitenfolie vervangenWe raden u aan het bladmetaal aan de buitenkant [H9] ieder jaar en het binnenste mes [H] iedere twee jaar te vervangen. Ve

Page 52 - Technische Daten

145H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBProblemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak ActieHet apparaat werkt niet.Het is niet opgeladen. Laad het a

Page 53 - Table des matières

146Probleem Mogelijke oorzaak ActieHet apparaat stopt tijdens het gebruik.Bij het epilerenHet apparaat wordt te hard tegen de huid gedrukt. Druk zacht

Page 54

147H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBLevensduur van de batterijDe levensduur van de batterij is 3 jaar bij ongeveer een keer per week opladen. D

Page 55

148SpecicatiesVoedingZie het naamplaatje op de wisselstroomadapter.(Automatische voltage aanpassing)Oplaadtijd Ongeveer 1 uurLuchtgeluidEpileerkop vo

Page 56 - ATTENTION

149H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBObrigado por adquirir este produto Panasonic.Antes de utilizar este aparelho, leia estas instruções complet

Page 57

15H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBChargingFor best performance, fully charge the appliance before use.You cannot operate the appliance while c

Page 58

150Advertência• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas o

Page 59

151H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB►Sobre a utilização da cabeça de depilação/de rapar e das escovas• As cabeças e escovas podem ser utlizadas

Page 60

152Precauções de segurançaPara reduzir o risco de ferimentos, morte, choque elétrico, incêndio e danos materiais, respeite sempre as precauções de seg

Page 61

153H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBADVERTÊNCIANão danique ou modique nem dobre, puxe ou torça com força o cabo. Além disso, não coloque nada

Page 62

154CUIDADONão utilize o aparelho nos seguintes casos: · Durante a menstruação, gravidez ou · Em pele bronzeada · Quando não se sentir bem ou sentir al

Page 63 - Avant utilisation

155H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBCUIDADOAntes de utilizar, verique se o protetor de pele, os discos, a lâmina, o chassis e a escova não apr

Page 64

156CUIDADOQuando utilizar o aparelho para limar, esteja atento à direção de movimento do corpo principal.- A rotação da lima poderá fazer com que o co

Page 65 - Utilisation

157H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBCUIDADONão utilize a escova de rosto sónica conforme se segue: · Aplicar com pressão intensa na pele · Usar

Page 66

158ADVERTÊNCIASe ocorrer uma fuga do líquido da bateria, tome as medidas indicadas a seguir. Não toque na bateria com as mãos desprotegidas�- O líquid

Page 67

159H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBCarregarPara um melhor desempenho, carregue o aparelho por completo antes de usar.Não poderá utilizar o apa

Page 68

16Changing the sonic scrub brush/sonic facial brush11Holding the brush by side, remove from the brush head.22Align the marks as shown in the diagram,

Page 69

160Uso do pente biquíniColoque o pente biquíni na cabeça de rapar e faça deslizar o aparador para cima�• Quando o pente biquíni estiver instalado, ass

Page 70 - Nettoyage

161H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBComo utilizarCabeça de depilaçãoZonas apropriadas para depilaçãoA depiladora pode ser usada nas zonas .A de

Page 71

162• Pouse o depilador num ângulo de 90° sobre a pele e desloque-o lentamente ao longo da pele.<Depilação de pernas e braços>Para cima a partir

Page 72 - Remplacement de la lime

163H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBCabeça de raparRapar COM ÁGUA com espuma de sabão torna a pele mais escorregadia para um rapar mais rente.

Page 73 - Dépannage

164Cuidados a ter quando estiver a limarAntes de usar Após utilizaçãoa Camada endurecidab Epidermec Dermed Porção a removere Não remova toda a camada

Page 74

165H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB55Encoste a escova de esfoliação sónica à pele e inicie a esfoliação.• Recomendamos que utilize nas pernas,

Page 75 - Spécications

166Limpeza• Após a utilização, limpe sempre as cabeças e as tampas para mantê-las em bom estado de higiene.• Desligue o aparelho e retire a cha da to

Page 76

167H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBCabeça para tratamento dos pés1. Aplique sabão para as mãos líquido na parte central da lima.2. Deite uma p

Page 77 - Epilatore

168Substituição da folha metálica exteriorRecomenda-se que substitua a folha metálica exterior [H9] todos os anos e a folha metálica interior [H] de

Page 78

169H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBResolução de problemasProblema Causa possível AçãoO aparelho não funciona.Não está carregado. Carregue comp

Page 79

17H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBHow to useEpilation headAreas suitable for epilationThe epilator can be used on the areas.The epilator can

Page 80 - ATTENZIONE

170Problema Causa possível AçãoO aparelho para durante o funcionamento.Ao depilarO aparelho é demasiado pressionado contra a pele.Exerça uma pressão s

Page 81

171H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVida útil da bateriaA vida da bateria é de 3 anos se for carregada aproximadamente uma vez por semana. A ba

Page 82

172Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias Apenas para a União Europeia e países com sistema de reciclagemEstes símbolos nos produtos, embalagens

Page 83

173H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTakk for at du har kjøpt dette Panasonic-produktet.Før du begynner å bruke produktet ber vi deg lese godt i

Page 84

174Advarsel• Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre og av personer med redusert fysiske, sensoriske eller mentale funksjoner eller

Page 85

175H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB►Bruke hårfjerningshodet/barberhodet, og børstene• Disse hodene og børstene kan brukes vått. Nedenstående

Page 86

176SikkerhetsforholdsreglerFor å redusere risiko for skade, død, elektrisk støt, brann, og skade på eiendom bør man alltid ta hensyn til følgende sikk

Page 87 - Prima dell’uso

177H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBADVARSELIkke skad, endre, trekk, vri eller bruk makt for å bøye strømkabelen. Ikke sett noe tungt oppå elle

Page 88

178FORSIKTIGIkke burk apparatet bruk på følgende områder: · Områder som er skadet, har utslett, blåmerker, vorter, kviser osv.- Dette kan medføre skad

Page 89 - Come usare

179H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBFORSIKTIG►Om bruk av hårfjernings‑/barberhodeIkke burk apparatet bruk på følgende områder: · Ansikt, genita

Page 90

18• Apply the epilator at 90° to your skin and move it slowly so that it slides over your skin.<Epilating legs or arms>Upwards from the bottom o

Page 91

180FORSIKTIG►Om å bruke den soniske skrubbebørstenIkke burk apparatet bruk på følgende områder: · Ansikt, strupe, genitalier og området rundt genitali

Page 92

181H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB►Avfallshåndtering av det oppladbare batterietFAREDet oppladbare batteriet er kun til bruk på denne hårfjer

Page 93

182Tiltenkt bruksområde• Man må ikke bruke tynner, benzenalkohol osv. til rengjøring av apparatet. Dette kan føre til svikt, sprekkdannelser eller mis

Page 94

183H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBLadingLad apparatet helt opp før bruk for best mulig ytelse.Du kan ikke bruke apparatet mens den lader.Lade

Page 95

184Bytte sonisk skrubbebørste / sonisk ansiktsbørste11Hold børsten i siden, og fjern den fra børstehodet�22Plasser merkene på linje, som vist i diagra

Page 96 - Sostituzione della lima

185H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBBrukHårfjerningshodeKroppsområder som hårfjerneren er egnet tilHårfjerneren kan brukes på områdene.Hårfjer

Page 97 - Risoluzione dei problemi

186• Sett epilatoren mot huden i 90° vinkel, og beveg den sakte slik at den glir over huden.<Fjerne hår på armer eller legger>Oppover fra nedre

Page 98

187H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBBarberhodeVÅT barbering med såpeskum gjør at huden er for glatt for å oppnå en tett barbering. For TØRR bar

Page 99 - Speciche

188Forsiktighetsregler ved lingFør bruk Etter bruka Herdet lagb Epidermisc Lærhudd Del som skal fjernese La litt av det herdede laget være igjen.

Page 100

189H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB55Plasser den soniske skrubbebørsten mot huden og start eksfolieringen�• Vi anbefaler at dette gjøres på be

Page 101 - Contenido

19H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBShaver headWET Shaving with soap lather makes the skin slippery for a closer shave. For DRY shaving, step 3

Page 102

190Rengjøring• Hodene og beskyttelseshettene skal alltid rengjøres etter bruk for å holde dem hygienisk rene.• Slå av apparatet og trekk ut støpslet f

Page 103

191H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBFotpleiehode1. Påfør ytende håndsåpe til midten av len.2. Hell litt vann på len og skru på apparatet.3.

Page 104 - PRECAUCIÓN

192Bytte den ytre folienVi anbefaler bytte av den ytre folien [H9] hvert år og det indre bladet [H] hvert annet år. Fjern den ytre folien på barberho

Page 105

193H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBProblemløsningProblem Mulig årsak HandlingApparatet virker ikke.Det er ikke ladet. Apparatet må lades helt.

Page 106

194Problem Mulig årsak HandlingApparatet fjerner ikke håret like godt som tidligere.Under hårfjerningOppsamlet håravfall. Rengjør håravfall.Hudbeskytt

Page 107

195H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBBatteriets levetidForventet levetid for batteriene er 3 år dersom de lades omtrent 1 gang i uken. Batterien

Page 108

196Brukerinformasjon om innsamling av gammelt utstyr og brukte batterier Bare for EU og land med retursystemerSlike symboler på produkter, emballasje,

Page 109

197H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTack för att du köpt denna produkt från Panasonic.Läs igenom denna bruksanvisningen noga innan du börjar an

Page 110

198Varning• Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och personer med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala färdigheter, eller brist p

Page 111 - Antes de utilizarlo

199H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB►Använda epilatorns/rakapparatens rakhuvud och borstar• Rakhuvudena och borstarna kan användas våta. Följa

Page 112

2English ��������������������������������������������� 5Deutsch ����������������������������������������� 29Français ���������������������������������

Page 113 - Modo de uso

20Things to be careful of when filingBefore use After usea Hardened layerb Epidermisc Dermad Portion to be removede Leave some of the hardened layer.

Page 114

200SäkerhetsföreskrifterFör att minska risken för personskada, dödsfall, elstöt, brand och skada på egendom, måste du alltid följa säkerhetsföreskrift

Page 115

201H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVARNINGDu får inte skada eller modiera, eller alltför kraftfullt böja, dra eller vrida strömsladden. Place

Page 116

202FÖRSIKTIGHETAnvänd inte apparaten på följande områden av kroppen: · Skada, utslag, födelsemärken, blåmärken, vårtor, nnar osv.- Det kan orsaka ska

Page 117

203H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBFÖRSIKTIGHETFöljande personer ska inte använda denna apparat: · Personer som har haft hudproblem (varbildni

Page 118 - Limpieza

204FÖRSIKTIGHET►Angående användning av sonic peeling‑borstenAnvänd inte apparaten på följande områden av kroppen: · Ansikte, hals, genitalier och geni

Page 119

205H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB►Kassera det laddningsbara batterietFARADet laddningsbara batteriet är endast till för användning i denna e

Page 120 - Cambio de la lima

206Avsedd användning• Använd inte thinner, bensen, alkohol osv. för att rengöra apparaten. Det kan orsaka fel, sprickor eller missfärga huvudenhet. To

Page 121 - Solución de problemas

207H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBLaddningLadda apparaten före användning för att erhålla bästa prestation.Du kan inte använda apparaten meda

Page 122

208Byta sonic peeling‑borsten/sonic ansiktsborsten11Håll peeling‑borsten i kanten och ta bort den från borsthuvudet�22Rikta in markeringarna så som vi

Page 123 - Especicaciones

209H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBAnvändningEpilatorhuvudOmråden som är lämpliga för epileringEpilatorn kan användas på områden som är marker

Page 124

21H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB55Put the sonic scrub brush onto your skin and begin exfoliation.• We recommend using on legs, arms (especia

Page 125 - Ontharingsapparaat

210• Applicera epilatorn i 90° mot din hud och rör den långsamt så att den glider över din hud.<Epilering av ben och armar>Uppåt från ankeln.Inå

Page 126

211H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBRakhuvudVÅT rakning med tvållödder gör skinnet glatt så att man kan raka tätare på huden. För TORR rakning

Page 127

212Att vara försiktig med när du larFöre användning Efter användninga Hårt hudlagerb Överhudc Hudd Del att ta borte Lämna en del av det hårda hudlag

Page 128 - WAARSCHUWING

213H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB55Placera sonic peeling‑borsten på huden och påbörja exfolieringen.• Vi rekommenderar användning på ben, ar

Page 129

214Rengöring• Rengör alltid huvud och lock efter användning så att de hålls i ett hygieniskt skick.• Stäng av apparaten och koppla loss den från nätet

Page 130

215H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBFotvårdshuvud1. Applicera ytande tvål mitt på len.2. Häll på lite vatten på len och slå på den.3. Skölj

Page 131

216Byte av ytterfolienVi rekommenderar byte av ytterfolien [H9] varje år och innerbladet [H] vart annat år. Avlägsna ytterfolien för rakhuvudet [H] e

Page 132

217H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBFelsökningProblem Möjlig orsak ÅtgärdApparaten fungerar inte.Apparaten är inte laddad. Ladda apparaten full

Page 133

218Problem Möjlig orsak ÅtgärdApparaten tar inte bort hår lika effektivt som förut.Vid epileringHårdamm har ansamlats. Avlägsna hårdammet.Hudskydd ell

Page 134

219H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBBatterilivstidBatteriets livstid är cirka 3 år om det laddas varje vecka. Batteriet i epilatorn får inte by

Page 135 - Voor gebruik

22Cleaning• Always clean the heads and caps after use to keep them in a hygienic state.• Switch off and unplug the appliance before cleaning.• Take ca

Page 136

220Avfallshantering av produkter och batterier Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystemDessa symboler på produkter, förpackning

Page 137 - Bediening

221H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTak fordi du valgte dette Panasonic-produkt.Læs venligst alle instruktioner inden brug, og opbevar denne br

Page 138

222Advarsel• Dette apparat kan anvendes af børn i alderen fra 8 år og opefter samt af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner

Page 139

223H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB►Brug af epileringshovedet/shaverhovedet og børsterne• Disse hoveder og børster kan anvendes til vådbehandl

Page 140

224SikkerhedsforanstaltningerFor at reducere risikoen for personskade, tab af menneskeliv, elektrisk stød, brand og tingsskade skal følgende sikkerhed

Page 141

225H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBADVARSELLedningen må ikke beskadiges eller ændres, ej heller bøjes, trækkes eller snoes med kraft. Ydermere

Page 142 - Reiniging

226FORSIGTIGMå ikke anvendes på følgende dele af kroppen: · Områder med skadet hud, udslæt, blå mærker, vorter, bumser, m.m.- Dette kan resultere i pe

Page 143

227H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBFORSIGTIG►Information om brug af epileringshovedet/shaverhovedetMå ikke anvendes på følgende dele af kroppe

Page 144 - De vijl vervangen

228FORSIGTIGOpbevar fodplejehovedet med beskyttelseshætten påsat.- Undladelse heraf kan medføre skade på omkringliggende genstande.►Information om bru

Page 145 - Problemen oplossen

229H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB►Bortskaffelse af det genopladelige batteriFAREDet genopladelige batteri må kun benyttes til denne epilator

Page 146

23H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBFoot care head1. Apply liquid hand soap to the central part of the file.2. Pour a small amount of water on th

Page 147 - Garantie

230Tilsigtet brug• Brug ikke terpentin, benzol, sprit, m.v. til rengøring af apparatet. Dette kan forårsage fejl, revner eller misfarvning på apparatl

Page 148 - Specicaties

231H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBOpladningLad apparatet helt op inden brug for at opnå den bedste ydelse.Du kan ikke benytte apparatet mens

Page 149 - Depilador

232Udskiftning af den soniske eksfolieringsbørste/den soniske ansigtsbørste11Hold børsten i siderne og fjern den fra børstehovedet�22Tilpas mærkerne s

Page 150

233H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBAnvendelseEpileringshovedOmråder som er velegnede til epileringEpilatoren kan bruges på de med markerede o

Page 151

234• Placer epilatoren mod huden i en 90° vinkel og bevæg den langsomt, så den glider hen over din hud.<Epilering af ben eller arme>Opad fra ank

Page 152 - ADVERTÊNCIA

235H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBShaverhovedVådbarbering med sæbeskum gør huden glat for et tættere barbering. Trin 3 er ikke nødvendig ved

Page 153

236Forsigtighed ved lningInden brug Efter bruga Hård hudb Overhudc Hudd Del som skal fjernese Lad noget af de hårde lag blive tilbage.• Hvis et

Page 154

237H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB55Sæt den soniske eksfolieringsbørste mod din hud og start eksfolieringen�• Vi anbefaler, at den bruges på

Page 155

238Rengøring• Rengør altid hoveder og hætter efter brug for at bevare dem i en hygiejnisk tilstand.• Sluk for apparatet, og tag stikket ud inden rengø

Page 156

239H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBFodplejehoved1. Kom ydende håndsæde på lens midterste del.2. Hæld en lille smule vand på len og tænd for

Page 157

24Replacing the outer foilWe recommend replacing the outer foil [H9] every year and the inner blade [H] every two years. Remove the outer foil of the

Page 158

240Udskiftning af det ydre folieVi anbefaler, at den ydre folie [H9] udskiftes hvert år, og det indre blad [H] hvert andet år. Fjern kun shaverhovede

Page 159 - Antes de usar

241H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBFejlndingProblem Mulig årsag HandlingApparatet kører ikke.Det er ikke opladet. Oplad apparatet helt.Kontak

Page 160

242Problem Mulig årsag HandlingApparatet fjerner ikke hårene så godt som tidligere.Ved epileringHårstøv har samlet sig sammen. Fjern hårstøvet.Hudbesk

Page 161 - Como utilizar

243H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBBatteri‑levetidLevetiden for batteriet er 3 år, hvis det oplades cirka en gang om ugen. Batteriet i denne e

Page 162

244Indsamling af elektronikskrot og brugte batterier Kun for Den Europæiske Union og lande med retursystemerDisse symboler på produkter, emballage og/

Page 163

245H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBKiitos että valitsit tämän Panasonic-tuotteen.Lue ohjeet kokonaan ennen laitteen käyttämistä ja säästä ne m

Page 164

246Varoitus• Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat heikentyneet ta

Page 165

247H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB►Epilointipään/ajopään ja harjojen käyttäminen• Näitä päitä ja harjoja voidaan käyttää märkänä. Seuraava s

Page 166

248TurvatoimetJotta vältytään loukkaantumisen, hengen menetyksen, sähköiskun, tulipalon ja omaisuusvahinkojen vaaralta, seuraavia turvatoimia tulee ai

Page 167

249H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVAROITUSÄlä vahingoita tai muokkaa, taivuta, vedä tai väännä virtajohtoa. Älä myöskään laita mitään painava

Page 168 - Substituir a lima

25H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTroubleshootingProblem Possible cause ActionThe appliance does not operate.It is not charged. Fully charge t

Page 169 - Resolução de problemas

250HUOMIOÄlä käytä seuraavilla ruumiinalueilla: · Loukkaantumiskohdat, ihottumat, luomet, mustelmat, syylät, nnit jne.- Näin tekeminen voi vahingoitt

Page 170

251H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBHUOMIO►Epilointipään/ajopään käyttäminenÄlä käytä seuraavilla ruumiinalueilla: · Kasvot, sukuelimet ja alue

Page 171 - Especicações

252HUOMIOSäilytä jalkahoitopää suojakansi paikallaan.- Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vahinkoa ympärillä oleville esineille.►Sonic‑kuor

Page 172

253H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB►Ladattavan akun hävittäminenVAARALadattava akku on tarkoitettu käytettäväksi vain tässä epilaattorissa. Äl

Page 173 - Brukerinstruksjoner

254Tarkoitettu käyttö• Älä käytä laitteen puhdistukseen maalin ohennetta, bentseeniä, alkoholia tms. Niin tekeminen voi aiheuttaa laitteen rungon vaur

Page 174

255H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBLataaminenPäästäksesi parhaaseen tulokseen lataa laite täysin ennen sen käyttöä.Et voi käyttää laitetta lat

Page 175

256Sonic‑kuorintaharjan/sonic‑kasvoharjan vaihtaminen11Irrota harjapäästä pitämällä harjaa sivuilta kiinni�22Kohdista merkit, kuten kuvassa ja paina l

Page 176 - FORSIKTIG

257H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBKäyttäminenEpilointipääSopivat epilointialueetEpilaattoria voidaan käyttää -alueilla.Epilaattoria voidaan k

Page 177

258• Aseta epilaattori 90° kulmaan ihoasi vasten ja liikuta sitä hitaasti ihosi yli.<Säärien ja käsivarsien epilointi>Säären alaosasta ylöspäin.

Page 178

259H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBAjopääMärkäajo suihkusaippuan kanssa liukastaa ihon tarkkaa ajoa varten. Kohta 3 on tarpeeton kuiva-ajossa.

Page 179

26Problem Possible cause ActionThe appliance is not removing the hair as well as before.When epilatingHair dust has accumulated. Clean the hair dust.T

Page 180

260Varottavat asiat viiilattaessaEnnen käyttöä Käytön jälkeena Kovettunut kerrosb Orvaskesic Ihod Poistettava aluee Jätä jonkin verran kovettunutta

Page 181

261H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB55Aseta sonic‑kuorintaharja ihollesi ja aloita kuorinta�• Suosittelemme käyttämään jalkoihin, käsivarsiin (

Page 182 - Identikasjon av deler

262Puhdistaminen• Puhdista päät ja kannet aina käytön jälkeen, jotta ne pysyvät hygieenisinä.• Sammuta laite ja irrota virtajohto ennen puhdistamista.

Page 183 - Før bruk

263H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBJalkahoitopää1� Levitä nestemäistä käsisaippuaa viilan keskelle�2. Kaada pieni määrä vettä viilaan ja kytke

Page 184

264Ulomman teräverkon vaihtaminenSuosittelemme ulommaisen teräverkon [H9] vaihtamista kerran vuodessa ja sisäterän [H] vaihtamista kahden vuoden väle

Page 185

265H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVianetsintäOngelma Mahdollinen syy Tehtävä asiaLaite ei toimi.Sitä ei ole ladattu. Lataa laite täysin.Kytki

Page 186

266Ongelma Mahdollinen syy Tehtävä asiaLaite ei poista karvoja yhtä hyvin kuin aikaisemmin.EpiloitaessaLaitteeseen on kerääntynyt hiuspölyä. Puhdista

Page 187

267H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBAkun kestoAkun käyttöikä on 3 vuotta, mikäli se ladataan keskimäärin kerran viikossa. Käyttäjät eivät saa v

Page 188

268Vanhojen laitteiden ja paristojen hävittäminen Vain EU‑jäsenmaille ja kierrätysjärjestelmää käyttäville mailleTämä symboli tuotteissa, pakkauksessa

Page 189

269H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBDziękujemy za wybór produktu Panasonic.Przed rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia prosimy o przeczytani

Page 190 - Rengjøring

27H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBBattery lifeThe life of the battery is 3 years if charged approximately once every week. The battery in this

Page 191

270Ostrzeżenie• To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, przez osoby o ograniczonej sprawności ruchowej, sensorycznej lub in

Page 192 - Bytting av len

271H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB►Korzystanie z głowicy do depilacji/golenia i ze szczoteczek• Ze wspomnianych głowic i szczoteczek można ko

Page 193 - Problemløsning

272Środki ostrożnościAby zmniejszyć ryzyko urazu, utraty życia, porażenia prądem elektrycznym, pożaru i uszkodzenia mienia, zawsze należy przestrzegać

Page 194

273H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBOSTRZEŻENIENie wolno niszczyć, modykować, ciągnąć, skręcać ani zginać na siłę przewodu. Nie wolno również

Page 195 - Spesikasjoner

274UWAGANie należy stosować urządzenia w następujących miejscach ciała: · Urazy, wysypka, znamiona, siniaki, brodawki, krosty itp.- Może to spowodować

Page 196

275H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBUWAGA►Informacje dotyczące korzystania z głowicy do depilacji/goleniaNie należy stosować urządzenia w nastę

Page 197 - Innehåll

276UWAGA• Osoby chore na cukrzycę, ze słabym krążeniem krwi w stopach, z opuchlizną, bólem, pieczeniem lub nadmiernie rozgrzanymi stopami przed użycie

Page 198

277H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBUWAGAJeśli problemy skórne utrzymują się przez 2 dni lub dłużej po zabiegu, należy zaprzestać korzystania z

Page 199

278Przeznaczenie• Nie należy używać rozcieńczalnika, benzenu, alkoholu itd. do czyszczenia urządzenia. Może to doprowadzić do awarii, pęknięcia lub pr

Page 200 - FÖRSIKTIGHET

279H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBŁadowanieW celu lepszego działania przed użyciem należy w pełni naładować akumulator depilatora.Nie można k

Page 201

28SpecificationsPower supplySee the name plate on the AC adaptor.(Automatic voltage conversion)Charging time Approx. 1 hourAirborne Acoustical NoiseEpi

Page 202

280Używanie nasadki do strefy bikiniNałóż nasadkę do strefy bikini na głowicę do golenia i przesuń końcówkę do strzyżenia w górę.• Kiedy nasadka do st

Page 203

281H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBSposób użytkowaniaGłowica depilacyjnaMiejsca nadające się do depilacjiDepilator może być używany do usuwani

Page 204

282• Przyłóż depilator pod kątem 90° do skóry i przesuwaj powoli, tak aby ślizgał się po skórze.<Depilacja nóg lub rąk>Od stopy w górę.Do wewnąt

Page 205

283H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBGłowica do goleniaGolenie NA MOKRO z pianką mydlaną sprawia, że skóra jest śliska i zapewnia dokładniejsze

Page 206 - Delarnas namn

284Na co należy zwrócić uwagę podczas piłowaniaPrzed rozpoczęciem użytkowaniaPo użyciua Stwardniała warstwab Naskórekc Skóra właściwad Fragment do usu

Page 207 - Före användning

285H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB55Przyłóż do skóry ultradźwiękową szczoteczkę do ścierania i rozpocznij złuszczanie.• Zalecane jest użycie

Page 208

286Czyszczenie• Zawsze po użyciu czyść głowice i nasadki, aby utrzymać je w czystości.• Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania przed rozpoczęciem

Page 209 - Användning

287H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBGłowica do pielęgnacji stóp1. Nanieś mydło w płynie na środkową część pilnika.2. Polej pilnik niewielką ilo

Page 210 - Tips för optimal epilering

288Wymiana zewnętrznej foliiZalecamy wymianę folii zewnętrznej [H9] co rok, a ostrza wewnętrznego [H] co dwa lata. Folię zewnętrzną można zdejmować z

Page 211

289H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBRozwiązywanie problemówProblem Możliwa przyczyna DziałanieUrządzenie nie działa.Nie jest naładowane. Naładu

Page 212

29H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic-Produkts entschieden haben.Bevor Sie dieses Gerät i

Page 213

290Problem Możliwa przyczyna DziałanieUrządzenie zatrzymuje się podczas pracy.Podczas depilacjiUrządzenie jest za mocno dociskane do skóry. Przykładaj

Page 214 - Rengöring

291H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBŻywotność akumulatoraŻywotność akumulatorów wynosi 3 lata przy ładowaniu z częstotliwością około raz w tygo

Page 215

292Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających

Page 216 - Byta len

293H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBDěkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Panasonic.Před zahájením provozu tohoto přístroje si přečtěte všec

Page 217 - Felsökning

294Varování• Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let výše a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem z

Page 218

295H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB►Použití epilační/holicí hlavice a kartáčů• Tyto hlavice a kartáče lze používat na mokro. Následující symb

Page 219 - Specikationer

296Bezpečnostní opatřeníAbyste snížili nebezpečí zranění, úmrtí, úrazu elektrickým proudem, požáru a poškození majetku, vždy dodržujte následující bez

Page 220

297H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVAROVÁNÍKabel nepoškozujte, neupravujte jej ani silně neohýbejte, netahejte za něj ani s ním nekruťte. Na k

Page 221 - Brugsanvisning

298UPOZORNĚNÍNepoužívejte na následujících tělesných partiích: · Se zraněním, vyrážkou, s mateřskými znaménky, modřinami, bradavicemi, pupínky atd.- T

Page 222

299H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBUPOZORNĚNÍ►O použití epilační/holicí hlaviceNepoužívejte na následujících tělesných partiích: · Obličej, ge

Page 223

3    

Page 224 - FORSIGTIG

30Warnung• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet

Page 225

300UPOZORNĚNÍSkladujte hlavici pro péči o chodidla s nasazeným ochranným krytem.- Nedodržení tohoto pokynu může způsobit poškození okolních předmětů.►

Page 226

301H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB►Likvidace nabíjecí baterieNEBEZPEČÍNabíjecí baterie je určena k použití výhradně s tímto epilátorem. Nepou

Page 227

302Účel použití• Pro čištění spotřebiče nepoužívejte ředidla, benzen, alkohol, atd. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit poruchu, prasknutí nebo změ

Page 228

303H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBNabíjeníAby spotřebič fungoval co nejlépe, vždy ho před použitím zcela nabijte.Při nabíjení nelze přístroj

Page 229

304Výměna sonického čisticího kartáčku/sonického kartáčku na obličej11Kartáček podržte po stranách a sejměte hlavici kartáče.22Zarovnejte značky tak,

Page 230 - Identikation af dele

305H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBNávod k použitíEpilační hlaviceOblasti vhodné pro epilaciEpilátor lze používat na místech označených .Epilá

Page 231 - Inden brug

306• Epilátor přiložte k pokožce v úhlu 90° a pomalu jím pohybujte tak, aby se přes vaši pokožku posunoval.<Epilace nohou nebo paží>Směrem vzhůr

Page 232

307H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBHolicí hlaviceMOKRÉ holení s mýdlem kůži zjemní a zajistí snazší holení. Pro SUCHÉ holení je krok 3 nezbytn

Page 233 - Anvendelse

308Na co je třeba dávat pozor při opilováváníPřed použitím Po použitía Tvrdá vrstvab Epidermc Škárad Část určená k odstraněníe Ponechejte nepatrnou

Page 234

309H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB55Sonický čisticí kartáček položte na pokožku a zahajte peeling.• Doporučujeme použití na nohy, paže (zejmé

Page 235

31H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB►Verwendung des Epilier‑/Rasieraufsatzes und der Bürsten• Diese Aufsätze und Bürsten können für die Nassrasu

Page 236

310Čištění• Vždy hlavice a kryty po použití vyčistěte a uchovejte je tak v hygienickém stavu.• Před čištěním přístroj vypněte a odpojte ze zásuvky.• D

Page 237

311H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBHlavice pro péči o chodidla1. Na střed pilníku aplikujte tekuté mýdlo na ruce.2. Na pilník nalijte nepatrné

Page 238 - Rengøring

312Výměna vnější fólieVýměnu vnější planžety doporučujeme provést každý rok [H9] a výměnu vnitřního břitu [H] každé dva roky. Vnější fólii vyjměte z

Page 239

313H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBŘešení potížíProblém Možná příčina AkceSpotřebič nefunguje.Není nabitý. Spotřebič plně nabijte.Přepínač je

Page 240 - Udskiftning af len

314Problém Možná příčina AkcePřístroj neodstraňuje chloupky tak dobře, jako předtím.Při epilaciDošlo k nahromadění prachu z vlasů. Odstraňte prach z v

Page 241 - Fejlnding

315H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBŽivotnost bateriePokud jsou baterie pravidelně jednou týdně dobíjeny, jejich životnost trvá 3 roky. Baterie

Page 242

316Likvidace použitých zařízení a baterií Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem recyklace a zpracování odpaduTyto symboly na výrobc

Page 243 - Batteri‑levetid

317H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBĎakujeme, že ste si zakúpili výrobok značky Panasonic.Pred používaním tejto jednotky si v celom rozsahu pre

Page 244

318Výstraha• Deti vo veku 8 rokov a viac a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a v

Page 245 - Epilaattori

319H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB►Používanie epilačnej/holiacej hlavice a keek• Tieto hlavice a kefky je možné používať na mokro. Nasleduj

Page 246

32SicherheitsvorkehrungenUm das Risiko von Verletzungen, Tod, elektrischem Schlag, Brand und Sachschäden zu reduzieren, beachten Sie immer die folgend

Page 247

320Bezpečnostné opatreniaNa zníženie rizika poranení, smrti, zasiahnutia elektrickým prúdom, požiaru a poškodenia majetku vždy dodržiavajte nasledujúc

Page 248 - VAROITUS

321H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVÝSTRAHANepoškodzujte, neupravujte, nasilu neohýbajte, nenaťahujte ani nestáčajte kábel. Taktiež na kábel n

Page 249

322UPOZORNENIENepoužívajte v nasledovných prípadoch: · Počas menštruácie, tehotenstva alebo približne jeden mesiac po pôrode · Na opálenú pokožku · Ak

Page 250

323H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBUPOZORNENIEPred používaním skontrolujte, či na chrániči pokožky, disku, čepeli, ráme a kefke nie sú deformá

Page 251

324UPOZORNENIE• Osoby trpiace cukrovkou, nedostatočnou cirkuláciou v chodidlách, opuchlinami, svrbením, bolesťami alebo nadmerným podráždením chodidie

Page 252

325H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB►Likvidácia nabíjateľnej batérieNEBEZPEČENSTVONabíjateľná batéria je určená výlučne na použitie s týmto epi

Page 253

326Určené použitie• Na čistenie prístroja nepoužívajte rozpúšťadlo na nátery, benzín, alkohol a pod. V opačnom prípade môže dôjsť k poruche, prasknuti

Page 254 - Laitteen osat

327H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBNabíjanieKvôli dosiahnutiu maximálneho výkonu prístroj pred použitím úplne nabite.Počas nabíjania nie je mo

Page 255 - Ennen käyttöä

328Výmena sonickej kefky/sonickej kefky na tvár11Kefku držte po bokoch a zložte ju z kefovacej hlavice�22Zarovnajte značky tak, ako je to znázornené n

Page 256

329H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBSpôsob používaniaEpilačná hlavicaMiesta vhodné na epilovanieEpilátor možno používať na miestach.Epilátor m

Page 257 - Käyttäminen

33H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBWARNUNGDas Netzkabel nicht beschädigen oder verändern oder gewaltsam biegen, ziehen oder verdrehen� Stellen

Page 258

330• Epilátor priložte k pokožke v 90° uhle a pomaly posúvajte tak, aby sa kĺzal po pokožke.<Epilácia nôh a rúk>Nahor od spodnej časti nohy.Dovn

Page 259

331H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBHoliaca hlavicaMOKRÉ holenie s mydlovou penou spôsobí šmykľavosť pokožky na dôkladnejšie holenie. Na SUCHÉ

Page 260

332Na čo si musíte dávať pozor pri pilníkovaníPred používaním Po použitía Stvrdnutá vrstvab Pokožkac Kožad Časť ktorá má byť odstránenáe Ponechajte č

Page 261

333H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB55Priložte sonickú kefku na svoju pokožku a začnite s peelingom.• Odporúčame používať na nohy, ruky (hlavne

Page 262 - Puhdistaminen

334Čistenie• Po použití vždy vyčistite hlavice a kryty a tým ich udržíte v hygienickom stave.• Pred čistením zariadenie vypnite a odpojte.• Dajte pozo

Page 263

335H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBHlavica pre starostlivosť o chodidlá1. Na strednú časť pilníka naneste tekuté mydlo na ruky.2. Na pilník na

Page 264 - Viilan vaihtaminen

336Výmena vonkajšej planžetyOdporúčame vymeniť vonkajšiu planžetu [H9] každý rok a vnútorné čepieľky [H] každé dva roky. Vonkajšiu planžetu holiacej

Page 265 - Vianetsintä

337H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBRiešenie problémovProblém Možná príčina ČinnosťPrístroj nefunguje.Nie je nabitý. Prístroj úplne nabite.Prís

Page 266

338Problém Možná príčina ČinnosťPrístroj neodstraňuje chĺpky tak dobre, ako predtým.Počas epilovaniaDošlo k nahromadeniu prachu z chlpov. Prach z chlp

Page 267 - Tekniset tiedot

339H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBŽivotnosť batérieŽivotnosť akumulátora je 3 roky v prípade nabíjania raz za týždeň. Akumulátory v tomto epi

Page 268

34VORSICHTNicht in folgenden Fällen verwenden: · Während der Menstruation, Schwangerschaft oder bis etwa einen Monat nach der Geburt · Auf gebräunter

Page 269 - Spis treści

340Likvidácia opotrebovaných zariadení a batérií Len pre Európsku úniu a krajiny so systémom recyklácieTieto symboly uvádzané na výrobkoch, balení a/a

Page 270

341H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Panasonic.Înainte de a utiliza acest dispozitiv, vă rugăm să c

Page 271

342Avertisment• Acest dispozitiv poate  utilizat de copiii în vârstă de cel puţin 8 ani şi de persoanele cu capacităţi zice, senzoriale sau mintale

Page 272 - OSTRZEŻENIE

343H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB►Utilizarea capului de epilare/ras şi a periilor• Aceste capete şi perii pot  folosite pe pielea udă. Sim

Page 273

344Măsuri de siguranţăPentru a reduce riscul de rănire, deces, electrocutare, incendiu şi pagube aduse proprietăţii, trebuie respectate întotdeauna ur

Page 274

345H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBAVERTISMENTNu deterioraţi, modicaţi, îndoiţi forţat, trageţi sau răsuciţi cablul. De asemenea, nu ciupiţi

Page 275

346ATENŢIENu utilizaţi aparatul în următoarele situaţii: · În timpul menstruaţiei, sarcinii sau în interval de o lună după naştere · Pe pielea bronzat

Page 276

347H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBATENŢIEÎnainte de utilizare, vericaţi ca protectorul pentru piele, discul, lama, cadrul şi peria să nu e

Page 277

348ATENŢIECând utilizaţi aparatul pentru pilire, acordaţi atenţie direcţiei în care se deplasează corpul principal.- Rotirea pilei poate determina cor

Page 278 - Oznaczenie części

349H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBATENŢIENu utilizaţi peria sonică pentru faţă în următoarele cazuri: · Aplicarea unei presiuni puternice pe

Page 279 - Ładowanie

35H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVORSICHTZiehen Sie den Adapter aus der Steckdose, wenn Sie nicht auaden.- Eine Zuwiderhandlung kann einen e

Page 280

350AVERTISMENTDacă lichidul din acumulator se scurge în afară, aplicaţi următoarele proceduri. Nu atingeţi acumulatorul cu mâinile goale�- Lichidul di

Page 281 - Sposób użytkowania

351H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBÎncărcarePentru performanţe optime, încărcaţi complet aparatul înainte de utilizare.Nu puteţi folosi aparat

Page 282

352Schimbarea periei sonice de spălare/periei sonice pentru faţă11Prinzând de margini peria, demontaţi‑o de pe capul de periere�22Potriviţi marcajele

Page 283

353H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBMod de utilizareCap de epilareZone recomandate pentru epilareEpilatorul poate  folosit în zonele .Epilator

Page 284

354• Aplicaţi epilatorul pe piele la un unghi de 90° şi deplasaţi-l uşor, astfel încât să alunece pe piele.<Epilarea picioarelor şi a braţelor>Î

Page 285

355H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBCap de rasRasul UMED cu spumă de săpun face pielea alunecoasă, pentru un ras mai n. Pentru rasul USCAT, pa

Page 286 - Czyszczenie

356Lucrul cărora trebuie să le acordaţi atenţie la pilireÎnainte de utilizare După utilizarea Strat întăritb Epidermăc Dermăd Porţiunea de îndepărtate

Page 287

357H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB55Aşezaţi peria sonică de spălare pe piele şi începeţi exfolierea.• Recomandăm folosirea la gambe, braţe (î

Page 288 - Wymiana pilnika

358Curăţare• Curăţaţi întotdeauna capetele şi capacele după utilizare, pentru a le menţine într-o stare de igienă.• Opriţi şi deconectaţi aparatul de

Page 289 - Rozwiązywanie problemów

359H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBCap de îngrijire a picioarelor1. Aplicaţi săpun lichid pe partea centrală a pilei.2. Turnaţi o cantitate mi

Page 290

36VORSICHTFußpegeaufsatz nicht auf folgende Arten verwenden: · Zu tief feilen · Feile auf weiche Haut treffen lassen · Verwenden des Fußpegeaufsatze

Page 291 - Dane techniczne

360Înlocuirea foliei exterioareVă recomandăm să înlocuiţi folia exterioară [H9] o dată pe an şi lama interioară [H] o dată la doi ani. Scoateţi folia

Page 292

361H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBDepanareProblema Cauza posibilă MăsuraAparatul nu funcţionează.Nu este încărcat. Încărcaţi complet aparatul

Page 293 - Epilátor

362Problema Cauza posibilă MăsuraAparatul nu mai îndepărtează părul la fel de bine ca la început.În timpul epilăriiS-a acumulat pudră de păr. Îndepărt

Page 294

363H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBDurata de viaţă a acumulatoruluiDurata de viaţă a bateriei este de 3 ani dacă este încărcată aproximativ o

Page 295

364Depunerea la deşeuri a echipamentelor şi a bateriilor vechi Doar pentru Uniunea Europeană şi pentru ţările cu sisteme de reciclareAceste simboluri

Page 296 - UPOZORNĚNÍ

365H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBKöszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic terméket.A készülék használata előtt olvassa végig ezt a haszn

Page 297

366Figyelem• A készüléket 8 éven aluli gyermekek, csökkent zikai, érzékelési és szellemi képességekkel rendelkező, valamint az efféle készülékek hasz

Page 298

367H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB►Az epilálófej/borotvafej és a kefék használata• A fejek és a kefék nedves működtetésre is alkalmasak. A k

Page 299

368Biztonsági előírásokA sérülések, a haláleset, az áramütés, a tűzveszély, és a vagyont érintő károk kockázatának csökkentése érdekében mindig kövess

Page 300

369H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBFIGYELEMAzonnal hagyja abba a használatot és húzza ki az adaptert abnormális működés vagy hiba esetén.- A t

Page 301

37H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVORSICHT►Verwendung der Sonic‑GesichtsbürsteFolgende Personen sollten dieses Gerät nicht benutzen: · Persone

Page 302 - Označení součástí

370VIGYÁZATA készüléket ne használja közösen családtagjaival vagy más személyekkel.- Ellenkező esetben gyulladás kockázatának teszi ki magát.A lábon/k

Page 303 - Před použitím

371H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVIGYÁZAT►Az epilálófej/borotvafej használatárólNe használja a következő területeken: · Arc, genitáliák és g

Page 304

372VIGYÁZAT►Tudnivalók a szónikus dörzskefével kapcsolatbanNe használja a következő területeken: · Arc, nyak elülső része, genitáliák és genitális ter

Page 305 - Návod k použití

373H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB►Az akkumulátor ártalmatlanításaVESZÉLYAz akkumulátor kizárólag ehhez az epilátorhoz használható. Ne haszná

Page 306

374Rendeltetésszerű használat• Ne használjon festékhigítót, benzint, alkoholt stb. a készülék tisztításához. Ellenkező esetben meghibásodást, berepedé

Page 307

375H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBFeltöltésA legjobb teljesítmény érdekében használat előtt töltse fel a készüléket.A készülék töltés közben

Page 308

376A szónikus dörzskefe /szónikus arcbőrtisztító kefe cseréje11A kefét oldalt megfogva vegye le a kefefejről.22Igazítsa egymáshoz a jelöléseket az ábr

Page 309

377H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBHasználatEpilálófejEpilálható felületekAz epilátor a területeken használható.Az epilátor a területeken

Page 310

378• Nyomja az epilátort 90°-os szögben a bőréhez, és mozgassa lassan, hogy végigcsússzon a bőrén.<A láb és a kar epilálása>A láb alsó részétől

Page 311

379H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBBorotvafejNEDVES Borotváláskor szappanos hab síkosabbá teszi a bőrét a jobb borotváláshoz. SZÁRAZ borotválá

Page 312 - Výměna pemzy

38WARNUNGSollte Flüssigkeit austreten, sind folgende Maßnahmen zu ergreifen� Fassen Sie den Akku nicht mit bloßen Händen an�- Flüssigkeit kann bei Aug

Page 313 - Řešení potíží

380Reszeléskor betartandó óvintézkedésekHasználat előtt Használat utána Megkeményedett rétegb Felhámc Bőrd Eltávolítandó része Hagyjon meg valamenny

Page 314

381H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB55Érintse a szónikus dörzskefét a bőrfelülethez, és kezdje meg az elhalt hámsejtek eltávolítását.• Lábakon,

Page 315 - Technické údaje

382Tisztítás• Használat után mindig tisztítsa meg a fejet és a védősapkát, hogy higiénikusak maradjanak.• Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, é

Page 316

383H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBLábápoló fej1. Helyezzen folyékony szappant a reszelő középső részére.2� Öntsön egy kevés vizet a reszelőre

Page 317 - Epilátor

384A külső szita cseréjeJavasoljuk, hogy a külső szitát évente [H9], a belső vágókést [H] pedig kétévente cserélje! Csak kicseréléskor távolítsa el a

Page 318

385H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBHibaelhárításProbléma Lehetséges ok MűveletA készülék nem működik.Nincs feltöltve. Töltse fel teljesen a ké

Page 319

386Probléma Lehetséges ok MűveletA készülék nem távolítja el annyira a szőrt, mint korábban.EpiláláskorSzőrszálak halmozódtak fel a készüléken. Tisztí

Page 320 - UPOZORNENIE

387H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBAkkumulátor‑élettartamHa hetente körülbelül egy alkalommal tölti fel az akkumulátort, akkor élettartama 3 é

Page 321

388Műszaki adatok:MinőségtanúsításMotorfeszültség: 3,6 V DC egyenfeszültségTöltési idő: 1 óraEzt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezt

Page 322

389MEMO

Page 323

39H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBAuadenUm die optimale Leistung zu erzielen, laden Sie das Gerät vollständig auf, bevor Sie es verwenden.Wäh

Page 324

Panasonic Corporationhttp://www.panasonic.com© Panasonic Corporation 2015Printed in ChinaF EN, GE, FR, IT, SP, DU, PT, NW, SW, DA, FI, PL, CZ, SK, RO,

Page 326 - Súčasti zariadenia

40Verwendung des KammaufsatzesSetzen Sie den Kammaufsatz auf den Rasieraufsatz und klappen Sie den Langhaarschneider aus�• Wenn der Kammaufsatz aufges

Page 327 - Pred používaním

41H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBVerwendungsweiseEpilieraufsatzBereiche, die sich für das Epilieren eignenDer Epilierer kann in den folgenen

Page 328

42• Setzen Sie den Epilierer in einem Winkel von 90° an Ihre Haut und bewegen ihn langsam, so dass er über Ihre Haut gleitet.<Epilieren von Beinen

Page 329 - Spôsob používania

43H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBRasieraufsatzFEUCHT-Epilation mit Rasierschaum macht die Haut rutschiger für eine präzisere Rasur. Für TROCK

Page 330 - Tipy na optimálnu epiláciu

44Dinge, bei denen man vorsichtig sein sollte, wenn gefeilt wirdVor der Inbetriebnahme Nach dem Gebraucha Verhärtete Hautpartieb Epidermisc Hautd Men

Page 331

45H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB55Setzen Sie die Sonic‑Peeling‑Bürste auf die Haut, und beginnen Sie mit dem Peeling�• Wir empfehlen die Ver

Page 332

46Reinigung• Reinigen Sie nach der Anwendung stets die Aufsätze und Kappen, damit sie in einem hygienisch einwandfreiem Zustand bleiben.• Schalten Sie

Page 333

47H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBFußpegeaufsatz1. Geben Sie üssige Seife auf den mittleren Teil der Feile.2. Lassen Sie etwas Wasser auf di

Page 334 - Čistenie

48Austausch der ScherfolieWir empfehlen, dass die Scherfolie [H9] jährlich und das Schermesser [H] alle zwei Jahre ausgetauscht wird. Entfernen Sie d

Page 335

49H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBFehlersucheProblem Mögliche Ursache HandlungDer Apparat funktioniert nicht.Er wird nicht aufgeladen. Laden S

Page 336 - Výmena pilníka

5H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBThank you for purchasing this Panasonic product.Before operating this unit, please read these instructions co

Page 337 - Riešenie problémov

50Problem Mögliche Ursache HandlungDer Apparat stoppt während des Betriebs.Wenn Sie epilierenDer Apparat wird zu fest gegen die Haut gedrückt.Der Kont

Page 338

51H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBAkkulebensdauerDie Akkus halten etwa 3 Jahre, wenn Sie etwa einmal in der Woche aufgeladen werden. Der Akku

Page 339 - Životnosť batérie

52Technische DatenStromversorgungSiehe Etikett auf dem Netzadapter.(Automatische Spannungsanpassung)Ladedauer Etwa 1 StundeDurch die Luft übertragener

Page 340

53H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBMerci d’avoir choisi ce produit Panasonic.Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les

Page 341 - Epilator

54Avertissement• Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales ré

Page 342

55H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB►Utilisation de la tête d’épilation/tête de rasage et des brosses• Ces têtes et brosses peuvent être utilisé

Page 343

56Consignes de sécuritéAn de réduire le risque de blessure, de choc électrique, d’incendie ou de dégâts à la propriété, respectez toujours les consig

Page 344 - AVERTISMENT

57H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBAVERTISSEMENTNe pas endommager ni modier, ni plier excessivement, ni tirer, ni tordre le cordon� Et ne pas

Page 345

58ATTENTIONNe pas utiliser l’appareil dans les cas suivants: · Pendant la menstruation, une grossesse ou le mois suivant l’accouchement · Sur une peau

Page 346

59H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBATTENTIONDébranchez l’adaptateur de la prise secteur lorsqu’il n’est pas en charge�- Sinon, ceci pourrait pr

Page 347

6Warning• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack

Page 348

60ATTENTIONNe pas utiliser la tête pédicure de la manière suivante: · Limer trop profondément · Limer la peau ramollie · Utiliser la tête pédicure dan

Page 349

61H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBATTENTION►À propos de l’utilisation de la brosse sonique pour le visageLes personnes suivantes ne doivent pa

Page 350

62AVERTISSEMENTSi du liquide en provenance de la batterie fuit, prendre les mesures suivantes� Ne pas toucher la batterie à mains nues�- Le liquide en

Page 351 - Înainte de utilizare

63H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBChargePour une meilleure performance, chargez complètement l’appareil avant l’utilisation.Vous ne pouvez pas

Page 352

64Utilisation du peigne pour le maillotPlacez le peigne pour le maillot sur la tête de rasage et levez la tondeuse�• Lorsque le peigne pour le maillot

Page 353 - Mod de utilizare

65H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBUtilisationTête d’épilationZones convenant à l’épilationL’épilateur peut être utilisé sur les zones .L’épila

Page 354

66• Appliquez l’épilateur à 90° sur votre peau et déplacez-le lentement de façon à ce qu’il glisse sur votre peau.<Épilation des jambes ou des bras

Page 355

67H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTête de rasageUne mousse de savon rend la peau glissante pour un rasage MOUILLÉ plus précis. Pour un rasage

Page 356

68Précautions lors du limageAvant utilisation Après usagea Couche durcieb Épidermec Dermed Portion à gommere Laissez un peu de la couche durcie.

Page 357

69H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB55Positionnez la brosse sonique exfoliante sur votre peau et commencez l’exfoliation�• Nous recommandons d’u

Page 358 - Curăţare

7H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB►Using the head of epilation/shaver, and the brushes• These heads and brushes can be used for wet. The follo

Page 359

70Nettoyage• Nettoyez toujours les têtes et les capuchons après usage pour des raisons d’hygiène.• Eteignez et débranchez l’appareil avant de le netto

Page 360 - Înlocuirea pilei

71H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTête pédicure1� Appliquez du savon liquide sur la partie centrale de la lime�2. Versez une petite quantité d

Page 361 - Depanare

72Remplacement de la grille extérieureIl est recommandé de remplacer la grille extérieure [H9] tous les ans et la lame interne [H] tous les deux ans.

Page 362

73H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBDépannageProblème Cause possible ActionL’appareil ne fonctionne pas.Il n’est pas chargé. Chargez complètemen

Page 363 - Specicaţii

74Problème Cause possible ActionL’appareil ne retire pas les poils aussi bien qu’avant.Lors de l’épilationDes dépôts de poils se sont accumulés. Netto

Page 364

75H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBDurée de vie de la batterieLa durée de vie de la batterie est de 3 ans si elle est chargée environ une fois

Page 365 - Tartalomjegyzék

76L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de sys

Page 366

77H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBGrazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic.Prima di utilizzare questa unità, leggere le presenti i

Page 367

78Avvertenza• Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità siche, sensoriali o ment

Page 368 - VIGYÁZAT

79H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB►Uso della testina epilatrice/di rasatura e delle spazzole• Le testine e le spazzole possono essere utilizza

Page 369

8Safety precautionsTo reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and damage to property, always observe the following safety precau

Page 370

80Precauzioni di sicurezzaPer ridurre il rischio di lesioni, decesso, scosse elettriche, incendi e danni a oggetti, osservare sempre le precauzioni di

Page 371

81H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBAVVERTENZANon danneggiare, modicare, né piegare, tirare o attorcigliare il cavo. Inoltre, non collocare ogg

Page 372

82ATTENZIONENon utilizzare nei casi seguenti: · Durante il periodo mestruale, in gravidanza o circa un mese dopo il parto · Sulla pelle abbronzata · Q

Page 373

83H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBATTENZIONEScollegare l’adattatore o la spina dell’apparecchio afferrando l’adattatore o la spina invece del

Page 374 - Az alkatrészek azonosítása

84ATTENZIONEQuando si usa l’apparecchio per limare, fare attenzione alla direzione verso cui si sposta il corpo principale�- La rotazione della limett

Page 375 - Használat előtt

85H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBATTENZIONE►Utilizzo della spazzola per viso a tecnologia sonicaQuesto apparecchio non può essere utilizzato

Page 376

86AVVERTENZASe dalla batteria fuoriesce uido, seguire la procedura seguente� Non toccare la batteria a mani nude�- Se entra a contatto con gli occhi,

Page 377 - Használat

87H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBRicaricaPer ottenere risultati migliori si consiglia di caricare completamente il dispositivo prima dell’uso

Page 378

88Sostituzione della spazzola esfoliante a tecnologia sonica/spazzola per viso a tecnologia sonica11Tenendo la spazzola per il lato, rimuoverla dalla

Page 379

89H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBCome usareTestina epilatriceAree adatte per l’epilazioneL’epilatore può essere utilizzato sulle aree .L’epil

Page 380

9H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBWARNINGImmediately stop using and remove the adaptor if there is an abnormality or malfunction.- Using it in

Page 381

90• Mettere l’epilatore sulla pelle a 90° e spostarlo lentamente in modo che scivoli sopra la pelle.<Epilazione di gambe e braccia>Dal basso ver

Page 382 - Tisztítás

91H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTestina di rasaturaLa rasatura A UMIDO con schiuma di sapone rende la pelle scivolosa per una rasatura più p

Page 383

92Precauzioni per la limaturaPrima dell’uso Dopo l’usoa Strato induritob Epidermidec Dermad Parte da rimuoveree Lasciare un po’ di strato indurito.

Page 384 - A reszelő cseréje

93H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GB55Porre la spazzola esfoliante a tecnologia sonica sulla pelle e iniziare l’esfoliazione�• Raccomandiamo di

Page 385 - Hibaelhárítás

94Pulizia• Pulire le testine e i cappucci dopo l’uso per mantenere sempre il massimo livello di igiene.• Spegnere e scollegare l’apparecchio prima di

Page 386

95H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBTestina per la cura dei piedi1� Applicare sapone liquido per le mani sulla parte centrale della lima�2� Vers

Page 387 - Műszaki adatok

96Sostituzione della lamina esternaSi consiglia di sostituire la lamina esterna [H9] una volta all’anno e la lama interna [H] ogni due anni. Rimuover

Page 388

97H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBRisoluzione dei problemiProblema Possibile causa AzioneL’apparecchio non funziona.Non è carico. Caricare com

Page 389

98Problema Possibile causa AzioneL’apparecchio non rimuove bene i peli come prima.Durante l’epilazioneSi è accumulata della polvere dei capelli. Elimi

Page 390 - Panasonic Corporation

99H RO SK CZ PL FIN DK S N P NL E I F D GBDurata della batteriaLa durata della batteria è di 3 anni se ricaricata circa una volta alla settimana. La b

Comments to this Manuals

No comments