Operating Instructions Manuel d’utilisation Manual De Operación Instruções de operação(Household) Heated Eyelash Curler(Usage domestique) Recourbe-cil
10EnglishRotation switchLeft hand Right hand Direction• The rotating comb rotates in the “ ” or “ ” direction.• The finished curl differs depending on
11 EnglishCertain types of false eyelashes and eyelash glue are weakened by heat and may change color or deteriorate.Forming curlsUntil you get use
12English22Create the shape.Press up ( ) on the rotation switch.Move the comb slowly towards the tips33Curl the tips.Press up ( ) on the rotation swit
13 English ► Strong ceyelash-curlers1Make the lashes stand up at their base. • Do not press the rotation switch.Keep the comb on the base of the lashes for ab
14English44Repeat Steps 1 to 3 several times.Finished lashes ► Lower eyelashes11Push the eyelashes lightly to create a curl.Press down ( ) on the rota
15 EnglishTipsLift the eyelashes at the outer corners of the eyesTo emphasize the width of your eyes, angle the rotating comb and touch the eyelash
16EnglishTipsMaking the lower lashes at the outer corner of the eye look fullerHold the rotating comb vertically and move it towards the center of the
17 English ► Angle of face (Fig. 7)Use while looking slightly downward.• Place a mirror directly in front of you and raise your chin.Mascara approp
18EnglishRotating combAfter every use, clean with the supplied cleaning brush.• After the mascara has dried, move the cleaning brushes along the groov
19 EnglishSpecificationsModel No. EH-SE60Power sourceAA (LR6) alkaline battery x 1 (sold separately)This product is intended for household use only.
2English 4Français 20Español 38Português 55EH-SE60_AM.indb 2 2012/02/24 11:09:54
20FrançaisMercid’avoirchoisiunrecourbe-cilschauffantPanasonic.Prièredeliretouteslesinstructionsavantd’utilisercetappareil.Consignesde
21 Français• N’utilisez pas l’appareil sans le couvercle du système de chauffe.- Ceci pourrait abîmer vos yeux et provoquer des brûlures ou des ble
22Français- Cela pourrait entraîner des accidents ou des problèmes inattendus. Contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un centre de ser
23 Français• N’utilisez jamais de diluant, de benzène ou d’alcool pour nettoyer le recourbe-cils par risque de dysfonctionnement ou de ssuration/d
24FrançaisInstallationouremplacementdelapile• Assurez-vous que le commutateur d’alimentation est en position «0».1. Faites pivoter le couvercle
25 FrançaisUtilisationUtilisationdurecourbe-cils1. Retirez le capuchon protecteur.2. Faites glisser le commutateur d’alimentation sur la positi
26Français• En fonction de l’usage de la batterie, l‘indicateur d’état «prêt» peut mettre un certain temps à changer complètement de couleur.• L‘indic
27 FrançaisCommutateurderotationMaingaucheMaindroite Direction• La brosse rotative tourne dans le sens « » ou « ».• Le recourbement nal diffèr
28FrançaisCertains types de faux-cils et de colles à faux-cils sont fragilisés par la chaleur et peuvent changer de couleur, voire se détériorer.Forma
29 Français22Créezlaformesouhaitée.Appuyez sur le bouton supérieur () du commutateur de rotation.Déplacez lentement la brosse jusqu’à l’extrémit
31356427EH-SE60_AM.indb 3 2012/02/24 11:09:54
30Français44Répétezplusieursfoislesétapes1à3.Cils terminés► Courbeprononcée11Relevezlescilsdepuislalignedescils. • N’appuyez pas sur l
31 Français22Créezlaformesouhaitée.Appuyez sur le bouton inférieur () du commutateur de rotation.Déplacez lentement la brosse jusqu’à l’extrémit
32Français44Répétezplusieursfoislesétapes1à3.Cils terminés► Cilsinférieurs11Appuyezlégèrementsurlescilspourcréerunecourbe.Appuyez sur
33 FrançaisConseilsSoulevezlescilsdanslecoinextérieurdesyeuxPour mettre en valeur la largeur de vos yeux, inclinez la brosse rotative et ap
34FrançaisConseilsDéplacezlabrosserotativeenappliquantdesmouvementsenzigzagpoursaisirlescilsauniveaudelalignedescilsUtilisez cette
35 Français• Divisez en trois blocs les cils supérieurs en traçant des lignes imaginaires qui vont du coin gauche jusqu’au coin droit de l’iris.a
36FrançaisNettoyage• Assurez-vous que le commutateur d’alimentation est en position «0».• Le démaquillage sera plus difcile si le mascara sèche et du
37 FrançaisPOURPLUSDERENSEIGNEMENTS,COMMUNIQUEZAVECPANASONICCANADAINC.ÀL’ADRESSEOUAUNUMÉRODETÉLÉPHONEINDIQUÉSÀL’ENDOSDUMANUEL.F
38EspañolGraciasporelegirunRizadordePestañasTérmicoPanasonic.Leatodaslasinstruccionesantesdeusarlo.PrecaucionesdeseguridadAdvertencia
39 Español• No use el aparato sin la cubierta del calentador.- De hacerlo, podría sufrir daños en sus ojos, quemaduras u otro tipo de lesiones.• Si
4EnglishThank you for choosing a Panasonic Heated Eyelash curler. Please read all instructions before use.Safety PrecautionsWarning• Keep the applianc
40Español• Retire la batería cuando no vaya a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado.• Utilice la batería hasta la fecha de caduc
41 EspañolIdenticacióndepiezas(Fig.1)A Cuerpo principal1 Cubierta del calentador2 Peine giratorio3 Interruptor de encendido [0/1]/Interrup
42EspañolNotas• Puede usar el aparato durante aproximadamente 3 semanas con la batería alcalina Panasonic AA (LR6). (Si se usa una vez al día, 2 minut
43 Española Púrpurab Empieza a cambiar el color. (Se puede usar el aparato.)c Rosa • Dependiendo de las condiciones de uso de la batería, pu
44EspañolInterruptorderotaciónManoizquierdaManoderechaDirección• El peine giratorio gira en dirección del “ ” o “ ”.• El rizado terminado variará
45 EspañolFormaciónderizosPractique el movimiento varias veces hasta acostumbrarse a él.► Rizonatural11Hagaquelaspestañasselevantendesde
46Español33Ricelaspuntas.Presione ( ) hacia arriba en el interruptor de rotación.Mantenga el peine en las puntas durante aproximadamente 3 segundos4
47 Español► Rizorme11Hagaquelaspestañasselevantendesdesubase. • No presione el interruptor de rotación.Mantenga el peine en la base de l
48Español33Ricelaspuntas.Presione ( ) hacia abajo en el interruptor de rotación.Mantenga el peine en las puntas durante aproximadamente 3 segundos44
49 Español► Pestañasinferiores11Presionelaspestañasligeramenteparacrearunrizo.Presione ( ) hacia abajo en el interruptor de rotación.Mante
5 English- Doing so may result in damage your eyes, burns or other injuries.• If you have conjunctivitis or any other eye disease, consult a medic
50EspañolConsejosCómohacerquelacomisurainteriordelosojosseveamásampliaPara enfatizar fuertemente las pestañas en las comisuras internas de
51 EspañolConsejosCómohacerquelaspestañasinferioresenlacomisuraexteriordelojoseveanmásvoluminosasMantenga el peine giratorio en posi
52Español► Ángulodelrostro(Fig.7)Use mientras dirige la mirada ligeramente hacia abajo.• Coloque un espejo justo en frente de usted y levante la
53 EspañolPeinegiratorioDespués de cada uso, limpie con la brocha que se suministra con el aparato.• Una vez que se haya secado el rímel, mueva la
54EspañolPARASUCONVENIENCIA,AHORADISPONEMOSDEUNALÍNEANACIONALDELLAMADAGRATISPARALACOMPRADEACCESORIOS(SOLAMENTEENUSA);LLAMEAL1-80
55PortuguêsObrigadoporterescolhidoumCurvadordeCíliosTérmicodaPanasonic.Leiatodasasinstruçõesantesdeusar.PrecauçõesdesegurançaAvis
56Português- Fazer isso poderá machucar os olhos, provocar queimaduras ou outros ferimentos.• Se tiver conjuntivite ou qualquer doença ocular, consult
57Português• Remova imediatamente a bateria quando estiver gasta.• Remova a bateria quando não utilizar o aparelho por um longo período de tempo.• U
58Português• Não se pretende que o aparelho seja usado por pessoas (inclusive crianças) com habilidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou qu
59PortuguêsInstalarousubstituirabateria• Certique-se de que o interruptor de funcionamento está na posição “0”.1. Rode a tampa da bateria no s
6English• Remove the battery when not using the appliance for an extended period of time.• Use the battery by the recommended use-by date.- Failure t
60PortuguêsUtilizaçãoUsodoCurvadordeCílios1. Remova a tampa de proteção.2. Faça deslizar o interruptor de funcionamento para a posição “1” para
61Português• O sinal de “pronto” para usar pode não mudar de cor se a temperatura ambiente estiver muito baixa. Porém, se a escova rotativa for aque
62Português• Movendo a escova rotativa lentamente, será mais fácil criar a curvatura e menos toques serão necessários. (Toques repetidos podem remover
63Português22Crieaforma.Pressione para cima () no interruptor de rotação.Mova a escova lentamente em direção às pontas33Curveaspontas.Pressione
64Português44Repitaospassos1a3váriasvezes.Cílios prontos► Curvaturaforte11Façacomqueoscíliosquemerguidosemsuabase. • Não pressione
65Português22Crieaforma.Pressione para baixo () no interruptor de rotação.Mova a escova lentamente em direção às pontas33Curveaspontas.Pression
66Português44Repitaospassos1a3váriasvezes.Cílios prontos► Cíliosinferiores11Pressionelevementeoscíliosparacriarumacurvatura.Pressione
67PortuguêsDicasLevanteoscíliosnoscantosexternosdosolhosPara enfatizar a largura de seus olhos, posicione a escova rotativa em ângulo e toque
68PortuguêsDicasDarvolumeaoscíliosinferioresnocantoexternodoolhoSegure a escova rotativa na posição vertical e mova-a para o centro do olho.M
69Português► Ângulodorosto(Fig.7)Olhe ligeiramente para baixo ao usar.• Coloque um espelho diretamente à sua frente e levante o queixo.Rímel ap
7 EnglishParts identification (Fig. 1)A Main body1 Heater cover2 Rotating comb3 Power switch [0/1]/Rotation switch [ ]4 Battery cover5 Ready m
70PortuguêsEscovarotativaApós cada uso, limpe com o pincel de limpeza fornecido.• Após o rímel secar, mova os pincéis de limpeza ao longo das marca
71PortuguêsEspecicaçõesModelo Nº EH-SE60Fonte de alimentaçãoPilhas alcalinas AA (LR6) x 1 (vendida separadamente)Este produto foi concebido apenas
72MEMOEH-SE60_AM.indb 72 2012/02/24 11:10:04
73MEMOEH-SE60_AM.indb 73 2012/02/24 11:10:04
IN USA CONTACT:Panasonic Corporation of North AmericaOne Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094IN CANADA CONTACT:AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC:Panasonic Cana
8EnglishNotes• You can use the appliance for approximately 3 weeks with the Panasonic AA (LR6) alkaline battery. (When used once a day, 2 minutes at a
9 Englisha Purpleb Starts to change the color. (The appliance can be used.)c Pink • Depending on battery usage conditions, it may take some
Comments to this Manuals