Panasonic EYFEA1N2S User Manual

Browse online or download User Manual for Fans Panasonic EYFEA1N2S. Panasonic EYFEA1N2S User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 46
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Operating Instructions
Instructions d’utilisation
Manual de instrucciones
Cordless Drill & Driver
Perceuse-visseuse sans fil
Destornillador y taladro sin cables
Model No: EYFEA1N
IMPORTANT
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
IMPORTANT
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l’appareil et conserver ce mode d’emploi à des fins de
consultation ultérieure.
IMPORTANTE
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo
consultar en el futuro.
EYFEA1N_US.indb 1 2011-3-9 15:13:47
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Summary of Contents

Page 1 - Model No: EYFEA1N

Operating InstructionsInstructions d’utilisationManual de instruccionesCordless Drill & DriverPerceuse-visseuse sans filDestornillador y taladro s

Page 2 - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

- 10 -Use at low speed when high torque is needed during operation. (Using at high speed when high torque is re-quired may cause a motor breakdown.)

Page 3 - II. GENERAL SAFETY

- 11 -• Clutch Lock CoverThe clutch lock cover allows you to lock the clutch at the selected setting. Attaching the cover1. Select the appropriate clu

Page 4 - Battery Tool Use and Care

- 12 -Battery Pack Life The rechargeable batteries have a limited life. If the operation time be com es ext re m el y sh or t af ter rec

Page 5 - III. SPECIFIC SAFETY

- 13 -LAMP INDICATIONSCharging is completed. (Full charge.)Battery is approximately 80% charged.Now charging.(Green)Turn off LitFlashing(Orange)Charge

Page 6 - CHARGER &

- 14 -[Information on Disposal in other Countries outside the European Union] These symbols are only valid in the European Union. If you wish to disc

Page 7 - WARNING:

- 15 -BATTERY PACKModel EY9L20Storage battery Li-ionBattery voltage 7.2 V DC (3.6 V × 2 cells)Charging timeUsable: 35 minFull: 60 minNOTE: This chart

Page 8 - VI. OPERATION

- 16 -I. INTRODUCTIONCes outils peuvent être utilisés pour serrer des vis en mode embrayé, et pour percer des trous dans du bois et du métal en mo

Page 9 - CAUTION:

- 17 - Un moment d’inattention pendant que vous faites fonctionner l’outil mécanique peut entraîn er des blessures graves.2) U t i l i s e

Page 10 - Using Hook Ring

- 18 -6) Maintenez les outils de coupe affûtés et propres. Les outils de coupe bien entretenus avec des lames bien affûtées ont moins de cha

Page 11 - Battery Pack

- 19 -5) Si la mèche est coincée, mettez immédiatement le commutateur de la gâchette hors tension an de prévenir une surcharge pouvant endommag

Page 12 - [Battery Charger]

- 2 -Index/Index/IndiceEnglish: Page 4 Français: Page 16 Español: Página 31FUNCTIONAL DESCRIPTIONDESCRIPTION DES FONCTIONSDESCRIPCIÓN FUNCIONA

Page 13 - LAMP INDICATIONS

- 20 -IV. CHARGEUR DE BATTERIE ET BATTERIE AUTONOMEInstructions de sécurité importantes1) CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. La présente notice contie

Page 14 - X. SPECIFICATIONS

- 21 -16) N e c h a r g e z p a s l a b a t t e r i e autonome lorsque la température est INFÉRIEURE À 0°C (32°F) ou SUPÉ-RIEURE à 40°C (104°

Page 15 - BATTERY CHARGER

- 22 -V. MONTAGEFixation ou retrait d’une mècheREMARQUE: Lors de l’installation ou de l’enlèvement d’une mèche, débranchez la batterie autonome de

Page 16 - GENERALES

- 23 -MISE EN GARDE: Pour prévenir tout dégât, n’actionnez pas le levier d’inversion marche avantmarche arrière tant que la mèche n’a pas compl

Page 17

- 24 - Plus la gâchette de contrôle de vitesse variable est tirée, plus la vitesse augmente.MISE EN GARDE:Vérifiez le commutateur de selection 

Page 18 - PARTICULIERES

- 25 -Utilisation de l’anneau d’accrochage1. Faites pivoter l'anneau d'accrochage.2. Fixez l'anneau au dispositif d'accrochage. •

Page 19 - AVERTISSEMENT:

- 26 -Mise en garde: NE REGARDEZ PAS D I R E C T E M E N T L E FAISCEAU.L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures

Page 20 - AUTONOME

- 27 -[Chargeur de batterie]RechargeMISE EN GARDE:Si la tempér ature de la ba tteri e autonome descend en dessous de -10ºC (14ºF) environ,

Page 21

- 28 -INDICATION DU VOYANTChargement terminé. (Pleine charge)La batterie est chargée à environ 80%.Chargement en cours.(Vert)Éteint AlluméClignote(Ora

Page 22 - VI. FONCTIONNEMENT

- 29 -[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur d

Page 23 - MISE EN GARDE:

- 3 -I. INTRODUCTIONThese tools can be used to tighten screws in clutch mode and to drill holes in wood and metal in drill mode. Additionally, mo

Page 24 - Comment utiliser l’anneau

- 30 -BATTERIE AUTONOMEModèle EY9L20Stockage de la batterie Li-ionTension de la batterie 7,2 V CC (3,6 V × 2 piles)Durée de chargementUtilisable: 35 m

Page 25 - Dispositif d'accrochage

- 31 -I. INTRODUCCIÓNCes outils peuvent être utilisés pour ser-rer des vis en mode embrayé, et pour percer des trous dans du bois et du métal en mode

Page 26 - [Batterie]

- 32 - Un moment d’inattention pendant que vous faites fonctionner l’outil mécanique peut entraîn er des blessures graves.2) U t i l i s e

Page 27 - Recharge

- 33 - D e n o m b r e u x ac c i d e n t s so n t provoqués par des outils mécaniques mal entretenus.6) Maintenez les outils de coupe aff

Page 28 - Communications

- 34 -5) Si la broca se atasca, desconecte inmediatamente el disparador para evitar una sobrecarga que pudiera dañar la batería o el motor. Uti

Page 29 - IX. APPENDICE

- 35 -IV. CHARGEUR DE BATTERIE ET BATTERIE AUTONOMEInstructions de sécurité importantes1) CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. La présente notice contie

Page 30 - CHARGEUR DE BATTERIE

- 36 -17) N’incinérez pas la batterie autonome. Elle risquerait d’exploser dans les ammes.18) Evitez toute utilisation dans un environnement d

Page 31 - I. INTRODUCCIÓN

- 37 -V. MONTAJEColocación o extracción de la brocaNOTA: Al poner o extraer una broca o cubo, desconecte la batería de la herramienta o coloque el i

Page 32

- 38 -PRECAUCIÓN: Para impedir que se produzcan daños, no utilice la unidad de palanca de avance/marcha atrás; la broca se detiene del todo

Page 33

- 39 -PRECAUCIÓN:Inspeccione el interruptor selector de velocidad antes de utilizar.Utilice a baja velocidad cuando necesite una alta torsión dura

Page 34

- 4 -4) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power too

Page 35

- 40 -Utilizar un anillo de gancho1. Suelte el anillo de gancho.2. Acople el anillo de gancho en la herramienta de enganche.3. Devuelva el anill

Page 36

- 41 -Función de apagado automáticoLa function de apagado automático está diseñada para evitar una pérdida del par de apriete debido a una tensi

Page 37 - VI. FUNCIONAMIENTO

- 42 -Cuando se vaya a cargar una batería fría (unos 0°C (32°F) o menos) en un cuarto cálido, deje la batería en la habitación durante al meno

Page 38 - PRECAUCIÓN:

- 43 -INDICACIÓN DE LA LÁMPARALa carga ha sido completada. (Carga completa.)La batería se cargó en aproximadamente 80%.Ahora cargando.(Verde)Apagada E

Page 39 - Función de bloqueo de broca

- 44 -[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea

Page 40 - • Cubierta de bloqueo del

- 45 -BATERÍAModelo EY9L20Batería de almacenaje Li-iónTensión de batería 7,2 V CC (3,6 V × 2 celdas)Tiempo de cargaUtilizable: 35 minCompleta: 60 minN

Page 41 - [Cargador de la batería]

EN. FR. ESEY9810FEA12 2011 03 Printed in JapanEYFEA1N_US.indb 48 2011-3-9 15:13:56

Page 42

- 5 -5) Under abusive conditions, liquid may be ejected from battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If

Page 43 - INDICACIÓN DE LA LÁMPARA

- 6 -IV. FOR BATTERY CHARGER & BATTERY PACKImportant Safety Instructions1) SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety an

Page 44 - X. SPECIFICHE TECNICHE

- 7 -20) Do not abuse cord. Never carry ch a r ger by cord or ya n k i t to disconnect from outlet. Keep cord away from heat, oil and

Page 45 - CARGADOR DE BATERÍA

- 8 -V. ASSEMBLYAttaching or Removing BitNOTE: When attaching or removing a bit, disconnect battery pack from tool or place the switch in the

Page 46 - EN. FR. ES

- 9 -Switch and Forward/Reverse Lever OperationCAUTION: To prevent damage, do not operate Forward/Reverse lever until the bit comes to a compl

Comments to this Manuals

No comments