
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.In particular, please carefully read the saf
10Warnung•DiesesGerätkannvonKindernab8JahrenundvonPersonenmiteingeschränktenphysischen,sensorischenodermentalenFähigkeitenverwendet
11•WenndasStromkabelbeschädigtwurde,mussesvomHersteller,demKundendienstodereineranderenqualiziertenPersonersetztwerden,umGefahren
128Bezeichnung der Teile (Abb. 1)DA q Düsew DampfaustrittAustritt von kleinsten Ionendampf-teilchen.e Netzschalterr TestschalterMit dem Testschal
139Verwendung des Gesichtsbedampfungsgeräts1. Schließen Sie den Stecker an einer Steckdose an und drücken Sie den Netzschalter, so dass er einrastet.
1410ReinigungDas Gerät darf nicht mit Wasser abgewaschen oder in Wasser eingetaucht werden.Reinigen der Wassereinfüllöffnung und der Wasserpegelanzeig
1511I Gießen Sie das Wasser nicht durch den Dampfaustritt. I Füllen Sie während der Verwendung und unmittelbar danach kein Wasser nach. Warten Sie bis
16Avertissement•Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsd’aumoins8ansetdespersonnesauxcapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesré
17•Veuilleznepasviderl’eauparlasortiedelavapeur.Fautedequoi,l’eauchaudepeutgiclerlorsdelamiseenmarchedel’appareil,carlesg
1812Identification des pièces (Figure 1)DA q Diffuseurw Sortie de la vapeurLa nano vapeur ionique est déchargéee Interrupteur d’alimentationr Interru
1913Utilisation de l’appareil à vapeur ionique pour le visage1. Insérez la fiche dans une prise secteur et appuyez sur l’interrupteur d’alimentation
2014NettoyageNe lavez pas ou ne laissez pas tremper l’appareil dans l’eau.Nettoyage autour de l’entrée d’eau et du niveau d’eau. (Nettoyez une fois pa
2115I N’ajoutez pas d’eau pendant l’utilisation ou immédiatement après. Attendez que l’appareil ait suffisamment refroidi avant d’ajouter de l’eau.I U
22Avvertenza•Questodispositivopuòessereutilizzatodabambinidietàpariosuperiorea8anniedapersoneconcapacitàsiche,sensorialioment
23•Noneliminarel’acquatramiteloscaricodelvapore.Incasodimancataosservazioneditaleaccorgimento,potrebbefuoriuscireacquacaldaquando
2416Identificazione delle parti (Fig. 1)DA q Ugellow Uscita vaporeViene emesso il flusso di vapore agli ioni in particelle microscopiche.e Interrutto
2517Uso della sauna facciale agli ioni1. Inserire la spina in una presa e premere l'interruttore di accensione. L'interruttore fa uno scatto
2618PuliziaNon lavare o immergere in acqua il dispositivo.Pulizia intorno all'entrata acqua e al livello acqua (pulire una volta al mese).I Per r
2719I Non aggiungere acqua durante l'uso o immediatamente dopo l'uso. Prima di aggiungere acqua, attendere che il dispositivo si sia raffred
28ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ•Этотприборможетиспользоватьсядетьмиввозрасте8летистаршеилицамисограниченнымифизическими,сенсорнымиилиумственнымис
29•Невыливайтеводучерезотверстиедлявыходапара.Такиедействиямогутпривестиктому,чтопривключениипитаниябудетраспыленагорячаявода,п
33410162228
3020Комплектация (рис.1)qШарообразная насадкаwОтверстие для выхода пара Расщепленного на наночастицыeВыключатель питанияrКнопка включения тестового ре
3121¸ÅÌÊÆÎ»Í»ÑÃÚÃÉÈÃÂÃËÎÙÔÀ¾É½»ÊÉËûÍÉË» ÌÍ»½×ÍÀ½ÃÆÅÎÌÀÍÀ½É¾ÉÓÈÎËνËÉÂÀÍÅÎÃÈ»ÁÇÃÍÀ½ÖÅÆÙÒ»ÍÀÆ×ÊÃÍ»ÈÃÚ®ÌÆÖÓÃÍÀл˻ÅÍÀËÈÖÄÔÀÆÒÉÅsÅ
3222©ÒÃÔÀÈÃÀËÀÂÀ˽λ˻½»ÊÉËûÍÉË»¢»ÊËÀÔ»ÀÍÌÚÇÖÍ×ÊËüÉ˽ɿÉÄÃÆÃÆÙ¼ÖÇ¿ËξÃÇÉÒÃÔ»ÙÔÃÇÌËÀ¿ÌͽÉÇ©ÒÃÔÀÈÃÀ½É¿ÈɾÉËÀÂÀ˽λ˻ÃÃÈ¿ÃÅ»ÍÉË»ÎËɽÈÚ
3323I¨À½ÌÍËÚÐý»ÄÍÀÊËüÉËÀÌÆÃÀ¾ÉËÀÂÀ˽λËÌÉ¿ÀËÁÃͽɿÎI¨ÀÃÌÊÉÆ×ÂÎÄÍÀÊËüÉËÊËÃÉÍÌÎÍÌͽÃýɿֽËÀÂÀ˽λËÀI¨À¿ÉÆÃ½»ÄÍÀ½É¿Î½ËÀÂÀ˽
F EN, GE, FR, IT, RUPrinted in ChinaEH921024245E TT1005-41112Panasonic Corporationhttp://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2005-2012
4Warning•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
5•Please do not drain the water through the steam outlet. Doing so may cause hot water to spray out when the power is turned on, as water droplets co
64Parts identification (Fig. 1)DA q Nozzlew Steam outletNano-sized ion steam is discharged.e Power switchr Test switchThe test switch is used to
75• Adjust the nozzle while taking care not to directly touch the steam.How to use the steamI Move your face slightly to the left and right so that t
86Never use alcohol, thinner, benzine, enamel remover, etc.I Even after draining the water, some water remains in the appliance.- This does not caus
97general household waste.For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be
Comments to this Manuals