Panasonic MC-CL935 User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Panasonic MC-CL935. Panasonic MC-CL935 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor.
VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD)
Aspirateur (Domestique)
Aspiradora (Domestico)
Model No. / N° de modèle / N° de modelo
MC-CL935
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Wash Filter / Laver le filtre
Page view 0
1 2 ... 56

Summary of Contents

Page 1 - Instrucciones de operación

Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely.Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement c

Page 2

- 10 -Hose SwivelPivot de tuyauDispositivo giratoriode la mangueraHandlePoignéeMango3-Way On/Off Switch (Off/Floor/Carpet)Interruptor de encendido/apa

Page 3 - TABLE OF CONTENTS

- 11 -CONSUMABLE PARTSPièces remplaçables / Partes ConsumiblesBelt (Type CB-3)Courroie MC-V370BCorreaHEPA Media Exhaust FilterFiltre d’évacuation HEPA

Page 4 - CONSUMER INFORMATION

- 12 -POWER NOZZLE➢ Insert wand into Power Nozzle untilthe wand button snaps into place.To remove: ➢ Press wand quick release pedal andpull wand out

Page 5

- 13 -AssemblageAVERTISSEMENTRisque de chocs électriquesNe pas brancher le cordon d’alimentationavant d’avoir terminé l’assemblage. Lenon-respect de c

Page 6

- 14 -➢ Tilt the canister back.➢ Align the hose latch tab and notchin canister and insert hose intocanister until it snaps in place.NOTE: The vacuum

Page 7 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

- 15 -➢ Incliner le chariot vers l'arrière.➢ Aligner la languette de blocage dutuyau avec l'encoche du chariot etinsérer le tuyau dans le ch

Page 8

- 16 -TO OPERATE VACUUM CLEANERCAUTIONMoving parts! To reduce the risk ofpersonal injury, DO NOT touch thebrush when vacuum cleaner is on.Contacting t

Page 9 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCIÓN¡Piezas móviles! Para reducir el riesgode daños corporales, no toque elagitador cuando la aspiradora estáprendida. Entrar en contacto con el

Page 10 - PARTS IDENTIFICATION

- 18 -➢Pull cord out of canister to desiredlength. The cord will not rewind untilthe cord rewind button is pushed.➢Plug the polarized power cord into

Page 11 - Chariot / Aspiradora

- 19 -➢Tirer le cordon jusqu’à la longueurvoulue. Le cordon ne s'enroulera pasjusqu'à ce que le bouton de rappel ducordon ait été pressé.➢

Page 12 - ASSEMBLY

- 2 -© 2013 Panasonic Appliances Company of America,Division of Panasonic Corporation of North AmericaAll rights reserved / Tous droits réservés / Tod

Page 13 - ADVERTENCIA

- 20 -Adjusting the HandleHandleRelease PedalPédale dedégagement del’inclinaison du manchePedal de liberación del mangoPile HeightPedalPédale de régla

Page 14 - Attachments

- 21 -Ajustes del mangoRéglage de l’inclinaison dumanche➢ Baisser le manche depuis sa positionverticale en appuyant sur la pédale dedégagement de l’in

Page 15 - Tuyau Manguera

- 22 -CAUTIONDO NOT attach or remove handle orwand while vacuum cleaner is ON. Thiscould cause sparking and damage theelectrical contacts.ATTACHMENTS

Page 16 - Power Cord

- 23 -AccessoiresAccesoriosATTENTIONNE PAS poser ou enlever la poignée ou letube alors que l’aspirateur est en marche.Ceci pourrait causer des étincel

Page 17

- 24 -PERFORMANCE / SAFETY FEATURES➢ This vacuum cleaner has an internal thermal protector which automatically tripsto protect the vacuum cleaner fro

Page 18 - On-Off Switch

- 25 -Características derendimiento/seguridadCaracteréristiques deperformance/sécurité➢ Esta aspiradora esta equipada con unprotector térmico interno

Page 19 - Control On-Off

- 26 -Overload ProtectorBelt Reset ButtonBotón derestauraciónBouton de remiseen circuit➢ The overload protector stops thePower Nozzle motor when the b

Page 20 - Suction Control

- 27 -Protecteur de surchargeProtector contra sobrecargas➢ El protector contra sobrecargas de-tiene el motor del Power Nozzlecuando el cepillo se atas

Page 21 - Control de aspiración

- 28 -Pre-FilterPréfiltrePre-FiltroPower NozzleTête motoriséePower NozzleDust CupGodet à poussièreContenedor de la basuraPrimary FilterFiltre primaire

Page 22 - Tube télescopique

- 29 -Entretien de l’aspirateurCuidado de rutina de la aspiradoraDégagement des obstructionsL’as pi ra teur crée une suc cion qui ramas sela sa le té.

Page 23 - ATTENTION

- 3 -TABLE OF CONTENTSTable des matières / Tabla de contenidoConsumer Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Motor Protector

- 30 -Dust CupAlways empty the dust bin before thedirt level reaches the “MAX” line.➢Turn off and unplug vacuum cleaner.➢ Lift dust cup handle located

Page 25

- 31 -Contenedor de polvoSiempre vacíe el contenedor de polvoantes el nivel de basura alcanza la línea"MAX". ➢Apague y desenchufe la aspirad

Page 26 - Bouton de remise

- 32 -TO REPLACE DUST CUP➢ Place dust cup back into vacuumcleaner by ➀ inserting the bottomfirst and ➁ tilting back with the dustcup handle raised.➢ L

Page 27 - Protector contra sobrecargas

- 33 -Remise en place du godet à poussière➢ Remettre le godet à poussière dansl'aspirateur en ➀ insérant son fond enpremier et ➁ en l'inclin

Page 28 - Cleaning Exterior and Tools

- 34 -LOCKED (For Use)VERROUILLÉ (pour l'utilisation)CERRADO (Para Usar)UNLOCKED (For Cleaning)DÉVERROUILLÉ (pour le nettoyage)ABIERTO (Para Vaci

Page 29

- 35 -Pour remettre en place :➢ Réinsérer le préfiltre dans le godet àpoussière en alignant les fentes avecles languettes du godet à poussière.➢ Tourn

Page 30 - Dust Cup

- 36 -Primary Filter (Washable)LatchLoquetCierreDust Cup LidCouvercle du godetà poussièreTapa delcompartimientode polvoLatchLoquetCierreWashablePrimar

Page 31 - Godet à poussière

- 37 -Filtre primaire (lavable)Filtro primario (lavable)El filtro primario se encuentra dentro de latapa del contenedor de basura. Es recomendable

Page 32 - Pre-Filter

- 38 -Exhaust Filter ChangingHEPA MEDIA EXHAUST FILTER The exhaust filter cartridge must bereplaced when dirty. Replace the filterwhen the entire su

Page 33 - Préfiltre

- 39 -EXHAUST FILTERFILTRO DE ESCAPE - HEPAEl cartucho del filtro de escape debe serreemplazado cuando esté sucio. Cambie elfiltro cuando la superfic

Page 34

- 4 -Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 7 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are very pleased to

Page 35

- 40 -TO REMOVE BELT➢Turn Power Nozzle upside down.➢Unscrew two (2) Power Nozzle coverscrews.➢Turn Power Nozzle right side up.Press handle release ped

Page 36 - Primary Filter (Washable)

- 41 -Tou jours obs er ver tou tes les me su resde sé cu ri té avant de net toyer et de fairel’entretien de la tête motorisée.Siempre deberán seguirse

Page 37 - Filtro primario (lavable)

TO REPLACE BELT➢Install new belt in belt path on theagitator assembly, then over themotor shaft. (See CONSUMABLEPARTS for belt number, p. 11)➢Place ag

Page 38 - Exhaust Filter Changing

POUR REMPLACER LA COURROIE ➢Glisser la nouvelle courroie dans lachemin de courroie de l'assemblage del'agitateur et ensuite par-dessus l&apo

Page 39

End CapBouchonTapa del extremoBrush UnitAgitateurUnidad del cepilloBelt PathChemin de courroieRuta de la correaEnd CapBouchonTapa del extremoNOTE: In

Page 40 - POWER NOZZLE CARE

- 45 -REMARQUE: L'agitateur doit être nettoyéchaque fois que la courroie est remplacéepour assurer une aspiration optimale ainsique pour éviter d

Page 41 - Remplacement de la courroie

- 46 - Vacuum cleaner 1. Unplugged at wall outlet. 1. Plug in firmly, move switch to won’t start.

Page 42

- 47 -L’aspirateur ne 1. Il est débranché de la prise de 1. Brancher fermement; mettrefonctionne pas. couran

Page 43

- 48 -Antes de pedir servicioADVERTENCIAPeligro de choque eléctrico y lesión personal.Desconecte la aspiradora antes de darle mantenimiento. De lo c

Page 44 - Replacing Headlight Bulb

- 49 -PowerAlimentationVoltajeAmpsAmpère 12.0AmperiosPower CordCordon d’alimentationCordón electricoThermal Protector YesProtecteur thermique OuiProte

Page 45

- 5 -Porter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en garde.AVERTISSEMENTPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQU

Page 46 - BEFORE REQUESTING SERVICE

- 50 -LIMITED WARRANTY (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO)Panasonic Consumer Marketing Company of North America,Division of Panasonic Corporation of Nor

Page 47

- 51 -THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RE-SULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THI

Page 48 - Antes de pedir servicio

- 52 -WARRANTYPanasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTYEXCHANGE PROGRAMPanasonic Cana

Page 49

- 53 -Panasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉEPROGRAMME D’ÉCHANGEPanasonic Canada In

Page 50 - LIMITED WARRANTY

- 54 -Garantía Limitada (SOLO PARA ESTADOS UNIDOS Y PUERTO RICO)Panasonic Consumer Marketing Company of North America,Division of Panasonic Corporatio

Page 51

- 55 -EL EMISOR DE LA GARANTIA NO ES RESPONSIBLE POR INCIDENTES O DANOSRESULTANTES POR EL USO DE ESTE PRODUCTO, O EL SURGIMIENTO FUERA DELALCANCE DE E

Page 53 - PROGRAMME D’ÉCHANGE

- 6 -ADVERTENCIAPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire líquidos.No mantenga la aspirador

Page 54 - Garantía Limitada

- 7 -When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,including the following:Read all instructions in this manual before a

Page 55

- 8 -Importantes mesures de sécuritéIl est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur,comprenant ce

Page 56 - (Canada)

- 9 -Instrucciones importantes de seguridadCuando use su aspiradora, debe sequir las siguientas instrucciones basicas:Lea todas las instrucciones en e

Comments to this Manuals

No comments