Panasonic MC-GG523 User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Panasonic MC-GG523. Panasonic MC-GG523 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones por favor.
VACUUM CLEANER (Commercial)
Aspirateur (Commercial)
Aspiradora (Comercial)
Model No. / N° de modèle / N° de modelo MC-GG523
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - MC-GG523

Before operating your vacuum cleaner,please read these instructions completely.Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandéde lire attentivement ce

Page 2

- 10 -Importantes mesures de sécuritéAfin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésionscorporelles, il est important de s

Page 3 - TABLE OF CONTENTS

- 11 -Instrucciones importantes de seguridadCuando use su aspiradora, las precauciones básicas deben seguirse siempre,incluyendo las siguientes:Lea t

Page 4 - Table des matières

- 12 -GROUNDING INSTRUCTIONSThis vacuum cleaner must be grounded. If itshould malfunction or breakdown, groundingprovides a path of least resistance f

Page 5 - Tabla de contenido

- 13 -Instrucciones para hacerconexión a tierraMise à la terreCet aspirateur doit être branché dans uneprise de courant avec retour à la terre. Encas

Page 6 - CONSUMER INFORMATION

- 14 -PARTS IDENTIFICATIONNomenclatureIdentificación de piezasHeight Adjustment LeverLevier de réglage de hauteurPalanca para ajustar la alturaHoseTuy

Page 7

- 15 -Voltaje LuzExtensión de cordónHerramientas12.0 A (12,0 A)Sí 10,7 m (35 pi) SíCarpet/Bare FloorPower Selector Cord Length Tools120V AC(60Hz)Yes

Page 8

Attaching HandleASSEMBLYHandle ScrewVis du mancheTornillo del mangoHandleMancheMangoScrewVisTornilloHoleOrificeOrificioHandle ScrewVis du mancheTornil

Page 9 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Colocación del mangoMontajeAssemblageMontage du manche➢No enchufe hasta que el montaje estécompleto.➢Quite el tornillo del mango.➢ Ne brancher qu’une

Page 10 - AVERTISSEMENT

- 18 -Tool Storage➢ Place wand in center slot of toolholder, twisting and pushing downover short hose to assure a goodconnection.➢ Place crevice tool

Page 11 - ADVERTENCIA

- 19 -Almacenaje de herramientasRangement des accessoires➢ Meta el tubo en la ranura central delsoporte de herramientas, rodando yempujando hacia abaj

Page 12 - GROUNDING INSTRUCTIONS

- 2 -© 2012 Panasonic Appliances Company of America,Division of Panasonic Corporation of North AmericaAll rights reserved / Tous droits réservés / Tod

Page 13

- 20 -Power CordCordon d’alimentationCordón eléctricoLocking NotchEncoche de verrouHendidura de fijaciónPower Cord➢ Push power cord into locking notch

Page 14 - Identificación de piezas

- 21 -Cordón eléctricoCordon d’alimentation➢ Insérer le cordon d’alimentation àl’intérieur de l'encoche de verrou.➢ Enrouler le cordon autour du

Page 15 - FEATURE CHART

TO OPERATE VACUUM CLEANERExtension CordCAUTIONMoving parts! To reduce the risk ofpersonal injury, DO NOT touch theagitator when vacuum cleaner is on.A

Page 16 - Attaching Handle

Para operar la aspiradoraFonctionnementCordón adicionalCordon prolongateurATTENTIONPièces mobiles! Pour réduire le risquede blessures, ne pas toucher

Page 17 - Assemblage

- 24 -ON-OFF Switch➢ Ensure ON-OFF switch is OFF.➢ Plug the power cord into 120Voutlet.➢ Turn vacuum cleaner on.➢ Always turn off before unplugging.OF

Page 18 - Tool Storage

➢Asegúrese de que el control esté en laposición “OFF” apagada.➢Enchufe el cordón eléctrico en unatoma de pared de 120 V.➢ Prender la aspiradora.➢ Siem

Page 19 - Rangement des accessoires

- 26 -Using ToolsCrevice ToolSuceur platHerramientapara hendidurasWandTubeTubeHoseTuyauMangueraDusting BrushBrosse àépousseterCepillo parasacudir➢ Rem

Page 20 - Hendidura de fijación

- 27 -Uso de herramientasUtilisation des accessoiresATTENTION• Lors de l'utilisation des accessoires,placer une main sur l'aspirateur afind&

Page 21 - Cordon d’alimentation

- 28 -FEATURESTo select a pile height setting:➢ Turn off vacuum cleaner. ➢ Select a pile height setting by tiltingthe vacuum cleaner back until frontw

Page 22 - WARNING

- 29 -CaracterísticasCaractéristiquesPara seleccionar un ajuste de nivel depelo de la alfombra:➢Apague la aspiradora. ➢Seleccione un nivel de ajustein

Page 23

- 3 -TABLE OF CONTENTSCONSUMER INFORMATION... 6IMPORTANT SAFE

Page 24 - OFF ON

- 30 -Motor Protector➢ The motor protector automaticallyopens to provide cooling air to themotor when a clog occurs or whendust bag needs changing.➢ M

Page 25 - Liberacion de boquilla

Protecteur du moteurProtector de motor➢Se abre automáticamente paraproveer el aire fresco al motor cuandohay unos residuos o cuando esnecesario cambia

Page 26 - Using Tools

- 32 -ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANERPerforming the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaneroperating at peak performance levels and

Page 27 - ATTENTION

- 33 -Siguiendo las instrucciones dadas, sunueva aspiradora Panasonic funcionará alnivel máximo y continuará funcionandopor muchos años. Lea la secció

Page 28 - FEATURES

- 34 -➢ Press dust cover into place withoutpinching dust bag.➢ Reinsert tab on end of dust coverinto groove on dust compartment.GroovesOuverturesRanur

Page 29 - Sélection et réglage de la

- 35 -➢ Ruede la cubierta de polvo hasta laposición cerrada y apriétela en sulugar sin apretar la bolsa de polvo.➢ Reinstale la lengüeta en el extremo

Page 30 - Thermal Protector

- 36 -Secondary FilterFiltre secondaireFiltro de secundarioSecondary FilterFiltre secondaireFiltro secundarioRib ProjectionsLengüetasRainuresCleaning

Page 31

- 37 -Cambiar el filtro secundario Remplacement du filtresecondaire➢El filtro secundario protege el motor.➢Es recomendable limpiar el filtro conagua f

Page 32 - Replacing Dust Bag

- 38 -TabLanguettePestañaFront CoverCouvercleCubiertaDust CoverCouvercle dusac à poussièreCubierta debolsaReplacing HEPA Filter➢ Check filter when ins

Page 33 - Entretien de l’aspirateur

- 39 -➢ Vérifier le filtre lors du remplacementdu sac à poussière.➢ Retirer le couvercle du logement dusac à poussière (page 33).➢ Appuyer sur la lang

Page 34 - Cepillo para

- 4 -Table des matièresRenseignements importants ...7Importa

Page 35

- 40 -WARNING Electrical Shock or Personal Injury HazardDisconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner.Failure to do

Page 36 - Cleaning Secondary Filter

- 41 -AVERTISSEMENTRis que de chocs élec tri ques ou de lé sionscor po rel les.Dé bran cher avant d’en tre te nir ou de net toyerl’appa reil. L’omis s

Page 37 - Remplacement du filtre

- 42 -Replacing Belt+Lift Agitator UpSoulever l’agitateurInidad del agitador+Install New BeltPoser la nouvellecourroieInstalaciòn de lacorreaMotor Sha

Page 38 - Replacing HEPA Filter

- 43 -Cambio de la correaRemplacement de la courroie➢ Quite la base inferior.➢ Remueva el agitador levantándolocuidadosamente.➢Quite la correa gastada

Page 39 - Cambiando el filtro HEPA

- 44 -Cleaning AgitatorReplacing Agitator➢ Clean agitator after every five usesand every time the belt is replaced.➢ Remove lower plate.➢ Cut off any

Page 40

Limpieza del agitador Nettoyage de l’agitateurCambio del agitadorRemplacement de l’agitateur- 45 -➢ Nettoyer l’agitateur après chaque cinqusages et ap

Page 41

- 46 -Cleaning Exterior and Tools➢ Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mildliquid detergent and water and w

Page 42 - Agitator Assembly

- 47 -Limpieza del exterior y de las herramientasNettoyage du boîtier et desaccessoires➢ Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffonpropre et doux qui

Page 43 - Remplacement de la courroie

- 48 -The hose located on the back of thevacuum cleaner carries the dirt fromthe nozzle up to the dust bag. If thehose should become clogged:➢ Unplug

Page 44 - Replacing Agitator

- 49 -Quitar de los residuos de basura en los conductosDégagement des obstructionsLa manguera situada en la parte posteriorde la aspiradora lleva el p

Page 45 - Remplacement de l’agitateur

- 5 -Tabla de contenidoInformación para el consumidor ... 8Instrucci

Page 46 - Cleaning Exterior and Tools

- 50 -BEFORE REQUESTING SERVICEReview this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems.Any service needed, other than those

Page 47 - Nettoyage du boîtier et des

- 51 -Guide de dépannageProblème Cause possible Solution possibleL’aspirateur ne 1. Le cordon d’alimentation est débranché. 1. Brancher le cordon d’

Page 48 - Removing Clogs

- 52 -Antes de pedir servicioConsulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuandotenga problemas menores de rendimient

Page 49

- 53 -Notes, Remarques, Notas

Page 50 - BEFORE REQUESTING SERVICE

- 54 -LIMITED WARRANTY (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO)Panasonic Consumer Marketing Company of North America,Division of Panasonic Corporation of Nor

Page 51

- 55 -THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGESRESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THISW

Page 52

- 56 -WARRANTYPanasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTYPanasonic Canada Inc. warrants

Page 53 - Notes, Remarques, Notas

- 57 -GARANTIEPanasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉEPanasonic Canada Inc. garantit

Page 54 - Limited Warranty

- 58 -Garantía Limitada (SOLO PARA ESTADOS UNIDOS Y PUERTO RICO)Panasonic Consumer Marketing Company of North America,Division of Panasonic Corporatio

Page 55

- 59 -EL EMISOR DE LA GARANTIA NO ES RESPONSIBLE POR INCIDENTES O DANOSRESULTANTES POR EL USO DE ESTE PRODUCTO, O EL SURGIMIENTO FUERA DELALCANCE DE E

Page 56 - WARRANTY

- 6 -Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 9 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are very pleased to

Page 57 - GARANTIE

PANASONIC CONSUMER MARKETING COMPANY OF NORTH AMERICADIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF AMERICAOne Panasonic WaySecaucus, New Jersey 07094World Wide

Page 58 - Garantía Limitada

- 7 -Porter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en garde.AVERTISSEMENTPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQU

Page 59

- 8 -ADVERTENCIAPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.No mantenga la aspir

Page 60 - (Canada)

- 9 -When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,including the following:Read all instructions in this manual before a

Comments to this Manuals

No comments