
Operating InstructionsAC/Rechargeable Beard/Hair TrimmerModel No. ER2302Before operating this unit, please read these instructions completely and save
10DeutschHinweise zum AusdünnenAchten Sie darauf, dass die Ausdünnplatte auf der 1/3 (rechten) Position steht. Eine nicht korrekte Einstellung kann zu
F EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TK(欧州)Printed in JapanER971023021P Y0909‑0Panasonic Electric Works Co., Ltd.http://
Deutsch 11Entfernung des eingebauten wiederauadbaren AkkusDer Akku, der sich im Bart-/Haarschneider bendet, ist nicht dazu gedacht, dass er vom Kon
12FrançaisImportantPrécautions concernant la rechargeUtilisez la tondeuse à barbe/cheveux ER2302 uniquement avec l’adaptateur RE9-36.Charger l’apparei
Français 13NomenclatureA Corps principal1 Bouton de verrouillage de la plaque de coupe2 Interrupteur3 Plaque de coupe4 Cadran5 Témoin
14FrançaisModeler votre moustache1. Retirer la xation du peigne.2. Placer la face en biseau contre la peau et égaliser le bord de la barbe.Utilisatio
Français 15Remarque concernant la coupeVérier que la plaque de coupe est réglée sur la position 1/3 (à droite). Un réglage incorrect pourrait provoq
16FrançaisRetrait de la batterie rechargeable intégréeLa batterie de cette tondeuse n’est pas conçue pour être remplacée par les consommateurs. Cepend
Italiano 17ImportantePrecauzioni per la caricaUtilizzare il rasoio barba/capelli ER2302 solo con l’adattatore RE9-36.Caricare l’apparecchio a una tem
18ItalianoIdenticazione dei componentiA Corpo principale1 Pulsante di blocco lamina di sfoltitura2 Interruttore3 Lamina di sfoltitura
Italiano 19Modellamento dei baf1. Rimuovere l’accessorio pettine.2. Posizionare il lato angolato contro la pelle e paricare la linea della barba.Ut
2EnglishImportantCautions for chargingUse the ER2302 Beard/Hair Trimmer with the RE9‑36 adaptor only.Charge the appliance at temperatures between 5 °C
20ItalianoNote sulla sfoltituraVericare che la lamina di sfoltitura sia impostata sulla posizione 1/3 (corretta). L’impostazione errata potrebbe rend
Italiano 21Sostituzione della batteria ricaricabile integrataLa batteria di questo rasoio non è progettata per essere sostituita dall’utente. Tuttavi
22NederlandsBelangrijkWaarschuwingen voor het opladenGebruik de ER2302 baard-/haartrimmer uitsluitend met de RE9-36-adapter.Laad het apparaat op bij t
Nederlands 23Identicatie van de onderdelenA Hoofdbehuizing1 Uitdunblad vergrendelknop2 Schakelaar3 Uitdunblad4 Draaiknop5 Laadindica
24NederlandsUw snor bijknippen1. Verwijder het kamhulpstuk.2. Plaats de gehoekte rand tegen de huid en maak de rand van de baard gelijk.De uitdunfunct
Nederlands 25Opmerkingen voor het uitdunnenControleer of het uitdunblad is ingesteld op de 1/3 (rechter) positie. Een onjuiste instelling kan leiden
26NederlandsVerwijderen van de ingebouwde oplaadbare batterijDe batterij in deze trimmer is niet bedoeld om door consumenten te worden vervangen. De b
Español 27ImportantePrecauciones para la cargaUtilice el recortador de barba/cabello ER2302 con el adaptador RE9-36 únicamente.Cargue el aparato a te
28EspañolIdenticación de las partesA Cuerpo principal1 Botón de bloqueo de placa para rebaje2 Interruptor3 Placa para rebaje4 Disco s
Español 29Darle forma al bigote1. Quite el accesorio de peinado.2. Coloque el borde angular contra la piel y empareje el borde de la barba.Utilice la
English 3Parts identificationA Main body1 Thinning plate lock button2 Switch3 Thinning plate4 Dial5 Charge indicator lampB Blade block
30EspañolNotas para rebajarCompruebe que la placa de rebaje esté colocada en la posición 1/3 (correcta). El ajuste incorrecto puede cortar en exceso.S
Español 31Quitar la batería recargable incorporadaLa batería de este recortador no está diseñada para que la sustituya el usuario. Sin embargo, puede
32DanskVigtigtSikkerhedsforskrifter for opladningBrug kun ER2302 skæg-/hårtrimmeren sammen med RE9-36-adapteren.Oplad apparatet ved temperaturer på me
Dansk 33Identikation af deleA Apparatets krop1 Udtyndingsskærets låseknap2 Tænd/sluk-kontakt3 Udtyndingsskær4 Drejeknap5 Opladningsi
34DanskSådan former du dit overskæg1. Tag afstandskammen af.2. Placer den vinklede kant mod huden og ret skægkanten af.Sådan bruges udtyndingsfunktion
Dansk 35Bemærkninger om udtyndingKontroller, at udtyndingsskæret er indstillet på 1/3 (den korrekte) position, når du udtynder. Forkert indstilling k
36DanskSådan fjernes det indbyggede genopladelige batteriBatteriet i denne trimmer er ikke beregnet til at blive udskiftet af forbrugeren. Men batteri
Português 37ImportantePrecauções no carregamentoUse o Aparador de Barba/Cabelo ER2302 somente com o transformador RE9-36.Carregar o aparelho entre 5
38PortuguêsIdenticação das peçasA Corpo principal1 Botão de trava da placa de desbaste2 Interruptor3 Placa de desbaste4 Selector5 Lâm
Português 39Dar forma ao bigode1. Remova o acessório pente.2. Coloque a extremidade angulada contra a pele e faça a margem da barba uniforme.Uso da f
4EnglishShaping your moustache1. Remove the comb attachment.2. Place the angled edge against the skin and make the border of the beard even.Using the
40PortuguêsNotas para o desbasteVerique se a placa de desbaste está ajustada para a posição 1/3. Ajuste incorrecto pode resultar em corte excessivo.S
Português 41Remoção da bateria recarregável incorporadaA bateria neste aparador não foi concebida para ser substituída pelo consumidor. Entretanto, a
42NorskViktigForsiktighetsregler ved ladingSkjegg-/hårtrimmeren ER2302 må bare brukes med adapteren RE9-36.Apparatet må lades i temperaturer mellom 5
Norsk 43Identikasjon av delerA Hoveddeksel1 Låseknapp for tynneplate2 Bryter3 Tynneplate4 Hjul5 Ladelampe B Bladsperre6 Rensespak7 B
44NorskForme mustasjen1. Ta av kamtilbehøret.2. Legg den vinklede kanten inntil huden, og klipp kanten på skjeggveksten jevn.Bruke tynnerfunksjonen1.
Norsk 45Merknader for tynningKontroller at tynnerplaten er satt til posisjonen 1/3 (høyre). Feil innstilling kan føre til klipping av lengre hårlengd
46NorskTa ut det innebygde oppladbare batterietBatteriet i denne trimmeren skal ikke byttes ut av brukeren, det kan imidlertid byttes ut på et autoris
Svenska 47ViktigtFörsiktigheter vid laddningAnvänd endast ER2302 Skägg-/ hårtrimmer med RE9-36 adaptern.Ladda apparaten vid temperaturer mellan 5 °C
48SvenskaDelarnas namnA Huvuddel1 Uttunningsplattans låsknapp2 Strömbrytare3 Uttunningsplatta4 Reglage5 LaddningsindikeringslampaB Kni
Svenska 49Forma mustaschen1. Ta bort kamtillbehöret.2. Placera den vinklade kanten mot huden och jämna till skäggkanten.Användning av uttunningsfunkt
English 5Notes for thinningConfirm that the thinning plate is set to the 1/3 (right) position. Incorrect setting may result in excessive cutting.If a
50SvenskaAnmärkningar om uttunningKontroller att uttunningsplattan är satt till 1/3 läge. Om inställningen är felaktig kan det hända att apparaten kli
Svenska 51Borttagning av den inbyggda laddningsbara batterietBatteriet i trimmern är inte avsett att bytas av kunden. Batteriet kan dock bytas av ett
52Suomi TärkeääLatausta koskevia varoituksiaKäytä ER2302 -parta-/hiustrimmerin kanssa ainoastaan RE9-36 -verkkovirtaliitintä.Lataa laite 5–35 C°:n läm
Suomi 53Laitteen osatA Runko1 Ohennusterän lukituspainike2 Kytkin3 Ohennusterä4 Valitsin5 Latauksen merkkivaloB Teräosa6 Puhdistusvi
54Suomi Viiksien muotoilu1. Irrota kampaosa.2. Aseta kulmikas reuna ihoa vasten ja rajaa parran reuna tasaiseksi.Ohennustoiminnon käyttö1. Liu’uta ohe
Suomi 55Ohennusta koskevia huomautuksiaVarmista, että ohennusterä on asetettu asentoon 1/3 (oikea). Jos terä on väärässä asennossa, laite voi leikat
56Suomi Sisäänrakennetun akun irrottaminenTrimmerin sisällä olevaa akkua ei ole tarkoitettu vaihdettavaksi itse. Akku voidaan vaihtaa valtuutetussa hu
Polski 57WażneOstrzeżenia dotyczące ładowaniaUżywaj Maszynki do strzyżenia włosów/brody ER2302 jedynie z zasilaczem RE9-36.Ładuj urządzenie w tempera
58PolskiOznaczenie częściA Korpus1 Przycisk blokady płytki do przerzedzania2 Przełącznik3 Płytka do przerzedzania4 Pokrętło5 Kontrolka
Polski 59Modelowanie wąsów1. Zdejmij końcówkę do przycinania.2. Umieść wygięty koniec przy skórze i wyrównaj granicę brody.Używanie funkcji przerzedz
6EnglishRemoving the built-in rechargeable batteryThe battery in this trimmer is not intended to be replaced by consumers. However, the battery may be
60PolskiUwagi dotyczące przerzedzaniaUpewnij się, że płytka do przerzedzania ustawiona jest w pozycji 1/3 (prawidłowo). Niewłaściwe ustawienie może po
Polski 61Wyjmowanie wbudowanego akumulatoraAkumulator w tej maszynce nie powinien być wymieniany przez użytkownika. Jakkolwiek, akumulator można wymi
62ČeskyDůležitéUpozornění při nabíjeníZastřihovač vousů/vlasů ER2302 používejte pouze s adaptérem RE9-36.Zařízení nabíjejte při teplotách od 5 °C do 3
Česky 63Označení součástíA Hlavní část1 Jistící tlačítko ztenčovací planžety2 Spínač3 Ztenčovací planžeta4 Volicí kotouč5 Kontrolka n
64ČeskyTvarování kníru1. Sejměte hřebenový nástavec.2. Zaoblenou hranu přiložte na pokožku a zarovnejte okraj vousů.Použití funkce ztenčování vlasů1.
Česky 65Upozornění při ztenčování vlasůZkontrolujte, zda ztenčovací planžeta je nastavena do pozice 1/3 (pravo). Chybné nastavení může vést k nadměrn
66ČeskyVyjmutí zabudované akumulátorové baterieBaterie zabudovaná v zastřihovači není provedena tak, aby její výměnu prováděl klient. Avšak výměna bat
Slovensky 67DôležitéUpozornenia ohľadne nabíjaniaStrihač brady/vlasov ER2302 možno používať iba s adaptérom RE9-36.Nabíjajte spotrebič pri teplote 5
68SlovenskyPopis jednotlivých častíA Hlavná časť1 Uzatváracie tlačidlo pristrihávacej planžety2 Spínač3 Pristrihávacia planžeta4 Stupn
Slovensky 69Tvarovanie fúzov1. Demontujte strihací nástavec.2. Položte hranu na pokožku a zarovnajte okraj brady.Používanie funkcie pristrihávania1.
Deutsch 7WichtigVorsichtsmaßnahmen beim AuadenVerwenden Sie den ER2302 Bart-/Haarschneider nur zusammen mit dem RE9-36 Adapter.Laden Sie das Gerät b
70SlovenskyPoznámky ohľadne pristrihávaniaSkontrolujte, či je planžeta nastavená na 1/3 (správnu) polohu. Nesprávne nastavenie môže mať za následok na
Slovensky 71Demontáž zabudovanej nabíjateľnej batérieZabudovanú batériu v strihači by nemal vymieňať užívateľ. Batériu môže vymeniť oprávnené servisn
72MagyarFontosTöltéssel kapcsolatos gyelmeztetésekAz ER2302 szakáll-/hajvágót csak RE9-36 adapterrel használja.A készüléket 5 °C és 35 °C közötti hőm
Magyar 73Az alkatrészek azonosításaA Törzs1 Ritkító lemez reteszelő gomb2 Kapcsoló3 Reteszelő gomb4 Tárcsa5 Töltésjelző lámpaB Vágóké
74MagyarA bajusz fazonigazítása1. Vegye le a fésűtartozékot.2. Helyezze a szögletes élet a bőrre, és vágja egyenletesre a szakáll szélét.A ritkító fun
Magyar 75Ritkítással kapcsolatos megjegyzésekEllenőrizze, hogy a ritkító lemez az 1/3-as (jobb) pozícióban van-e. A nem megfelelő beállítás túl nagy
76MagyarA beépített akkumulátor eltávolításaA nyírógépben található akkumulátort a felhasználó nem cserélheti ki. Az akkumulátor csak jóváhagyott szer
Română 77ImportantAtenţionări de încărcareFolosiţi maşina de tuns pentru barbă/păr ER2302 numai cu adaptorul RE9-36.Încărcaţi aparatul la temperaturi
78RomânăIdenticarea părţilor componenteA Corpul principal1 Buton de blocare a plăcii de lare2 Comutator3 Placă de lare4 Disc5 Indic
Română 79Retuşarea mustăţii1. Scoateţi accesoriul tip pieptene.2. Aşezaţi marginea înclinată pe piele şi egalizaţi marginea bărbii.Utilizarea funcţie
8DeutschBauteile-BezeichnungenA Hauptgehäuse1 Sperrtaste der Ausdünnplatte2 Schalter3 Ausdünnplatte4 Einstellrädchen5 Ladeanzeigeleuch
80RomânăNote pentru lareConrmaţi că placa de lare este montată în poziţia 1/3. Montarea incorectă poate duce la tăiere excesivă.Dacă se produce o d
Română 81Îndepărtarea bateriei reîncărcabile încorporateBateria din această maşină de tuns nu este concepută pentru a înlocuită de utilizatori. Tot
82TürkçeÖnemliŞarj etmekle ilgili uyarılarER2302 Saç/Sakal tıraş makinesini sadece RE9-36 adaptörü ile birlikte kullanın.Cihazı, doğrudan güneş ışığın
83TürkçeParçaların TanımıA Ana gövde1 İnceltme plakası kilit düğmesi2 Düğme3 İnceltme plakası4 Kadran5 Şarj lambasıB Bıçak bloğu6 Te
84TürkçeBıyığınıza şekil verme1. Tarak ekini çıkarın.2. Tarağın açılı yüzünü tenizine doğru tutun ve sakalınızın kenarlarını eşit hale getirin.İnceltm
85Türkçeİnceltme için uyarılarİnceltme plakasının 1/3 (sağ) konuma ayarlanmış olduğundan emin olun. Doğru olmayan bir ayar aşırı kesime neden olabil
86Türkçeİçine yerleştirilmiş yeniden şarj edilebilir pili çıkartmakBu tıraş bıçağının içinde bulunan pilin tüketiciler tarafından çıkarılması öngörülm
87EnglishInformation for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used BatteriesThese symbols on the products, packaging, and/or accomp
88Strafgelder verhängt werden.Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen UnionWenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wend
89ItalianoInformazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usateQuesti simboli sui prodotti, sull’i
Deutsch 9Formgebung Ihres Oberlippenbartes1. Entfernen Sie den Kammaufsatz.2. Setzen Sie die abgewinkelte Kante gegen die Haut und schneiden Sie den
90Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving.Voor zakengebruikers i
91DanskBrugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterierDisse symboler på produkter, emballage og/eller ledsa
92Produtor para obter mais informações.[Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia]Estes símbolos são válidos, apenas, na Uni
93hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering. För mer information om uppsamling och återvinning av gamla
94PolskiInformacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń i bateriiNiniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniac
95které jste toto zboží zakoupili. Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy.Informace pr
96MagyarTájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításárólA termékeken
97naţională.Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea EuropeanăDacă doriţi să vă debarasaţi de echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să co
98MEMO
Comments to this Manuals