Panasonic RPWF6000 User Manual

Browse online or download User Manual for Headphones Panasonic RPWF6000. Panasonic RPWF6000 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 113
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Note:
“EB” on the packaging indicates the United Kingdom.
Before connecting, operating or adjusting this product,
please read the instructions completely. Please keep
this manual for future reference.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses
Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte
aufbewahren.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler
l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel.
Prima di collegare, far funzionare o regolare
l’apparecchio, leggere completamente queste
istruzioni. Conservare questo manuale.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen
alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te
stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du
tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem
vejledningen til senere brug.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
Dříve než začnete jakékoli zapojování,operace nebo
nastavování tohoto výrobku, prostudujte si prosím
celý tento návod. Uschovejte si prosím tento návod k
obsluze.
Przed uruchomieniem sprzętu prosimy o dokładne
zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Prosimy
o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO.,LTD.
E termék csatlakoztatása, használatba vétele vagy
beállítása elött kérjük, olvassa végig ezeket az
utasításokat. Kérjük, örizze meg ezt az útmutatót a
jövöbeni tájékozódáshoz.
Bu ürünü bağlamadan, ayar yapmadan ya da çalıştırmadan
önce talimatların tümünü okuyun. Bu kılavuzu ileride
kaynak olarak başvurmak üzere lütfen saklayın.
EB E
Operating Instructions/Bedienungsanleitung
Mode d’emploi/Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing/Betjeningsvejledning
Bruksanvisning/Návod k obsluze/Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató/Kullanım Talimatları
Digital Wireless Surround Headphones
Drahtloser Digital-Surround-Kopfhörer
Casque surround sans fil numérique
Cuffia surround digitale senza cavo
Auriculares inalámbricos digitales de
sonido ambiental
Draadloze digitale surround-hoofdtelefoon
Digital, trådløs surroundhovedtelefon
Trådlösa digitala surroundhörlurar
Bezdrátová digitální náhlavní sluchátka
s prostorovým zvukem
Cyfrowe bezprzewodowe słuchawki
dźwięku przestrzennego
Digitális vezeték nélküli térhatású
fülhallgató
Dijital Kablosuz Saran Kulaklık
RP-WF6000
Model No.
RQT8811-1E
ENGLISH .............................See pages 2-21
DEUTSCH ..................... Siehe Seiten 22-39
FRANÇAIS ....................... Voir pages 40-57
ITALIANO ..............
Vedere alle pagine 58
-
75
ESPAÑOL ............
Consulte las páginas 76
-
93
NEDERLANDS ......................Zie blz. 94-111
DANSK ............................... Se side 112-129
SVENSKA .................... Se sidorna 130-147
ČESKY ................................Viz str. 148-165
POLSKI ......................Patrz strony 166-183
MAGYAR ............................. Lásd a 184-201
TÜRKÇE ........................Bkz. sayfa 202-219
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANOESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSKSVENSKAČESKYPOLSKIMAGYARTÜRKÇE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 112 113

Summary of Contents

Page 1 - RP-WF6000

Note:“EB” on the packaging indicates the United Kingdom.Before connecting, operating or adjusting this product, please read the instructions completel

Page 2 - Caution for AC Mains Lead

RQT88111819RQT8811ENGLISH18 19Troubleshooting guideProblem Possible cause and suggested remedySound is low.y If analogue input is selected, switch th

Page 3 - Varoitukset

RQT881119800199RQT8811MAGYAR16 17Hibaelhárítási útmutatóProbléma Lehetséges ok és javasolt megoldásGyenge a hang.y Ha analóg bemenet van kiválasztva

Page 4 - Control reference guide

RQT88110020000201RQT8811MAGYAR1918SpecifikációMegfelelőségi nyilatkozat (DoC)Ezennel a „Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.” kijelenti, hogy a je

Page 5 - Charging and operating times

RQT881120200203RQT8811TÜRKÇE2 3AC AdaptörAC adaptörü dikkatli kullanın. Uygunsuz kullanım tehlikelidir.● Adaptöre ıslak elle dokunmayın.● Adaptö

Page 6 - Connections

RQT88110020400205RQT8811TÜRKÇEVerici arka paneliKulaklıkg ATT kontrol ( sayfa 11) Analog girişten gelen ses zayıf ise [0 dB] değerine geçin.

Page 7 - Connecting analogue equipment

RQT881120600207RQT8811TÜRKÇEŞarj edilebilir pil kullanımı (temin edilmiştir)Cihazı kullanmadan önce, cihazla birlikte temin edilen şarj edilebilir pil

Page 8 - page 10) works correctly

RQT881120800209RQT8811TÜRKÇE Pilin kalan gücünü kontrol etmek için Serbest ayar bandını i çekin ve sağ mahfaza k üzerindeki OPR lambasının j verdi

Page 9 - Maintenance

RQT881121000211RQT8811TÜRKÇEVerici ve kulaklığın yerleştirilmesi DTS sinyallerinin çalınması Bağlı ekipmanda DTS ses sinyalini seçin. ● DTS’de

Page 10 - Troubleshooting guide

RQT881121200213RQT8811TÜRKÇEVericiyi kullanmadan önce [Bağlantılar] ( sayfa 9-10) bölümünü okuyun ve doğru bağlandığını kontrol edin.1Vericiye bağlı

Page 11 - Forholdsregler

RQT881121400215RQT8811TÜRKÇE Kulaklık kullanılırken ses kırık ise ya da gürültü varsa (En uygun frekansın ayarlanması) Kulaklık, radyo dalgalar

Page 12 - Mitgeliefertes Zubehör

RQT881121600217RQT8811TÜRKÇE16 17Sorun saptama ve gidermeSorun Olası neden ve önerilen çözüm yoluSes zayıfy Analog giriş seçili ise, vericinin ATT ko

Page 13 - Geber-Frontplatte

RQT88112021RQT8811ENGLISH2120SpecificationsDeclaration of Conformity (DoC)Hereby, “Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.” declares that this

Page 14 - Lade- und Betriebszeiten

RQT881121800219RQT8811TÜRKÇE1918Teknik özellikler Kulaklık (RP-WF6000H) Frekans yanıtı 10 Hz - 24.000 Hz Güç kaynağı Ürünle birlikte temin edi

Page 15 - Anschlüsse

RQT8811220221RQT8811SlovenčinaPrehlásenie o zhode (DoC)Spoločnosť Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. týmto prehlasuje, že tento výrobok

Page 16

RQT8811222223RQT8811Lietuvių k. БългарскиAtitikties deklaracija (AD)„Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.“ pareiškia, kad šis gaminys atitinka

Page 17 - DECODE MODE-Anzeigen l

EnMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web Site: http://panasonic.netDer tages forbehold for trykfejl.RQT8811-1EM0806TK1096Ge Fr It Sp Du DaSw Cz P

Page 18 - Störungsbeseitigung

RQT88112223RQT8811MerkmaleInhaltsverzeichnisMerkmale ... 2Vorsichtshinweise ...

Page 19

RQT881100240025RQT8811Geber-RückseiteKopfhörerg ATT-Regler ( Seite 11) Bringen Sie diesen Dämpfungsregler in die Stellung [0 dB], wenn der Lautst

Page 20 - Technische Daten

RQT8811260027RQT8811Gebrauch des Akkus (mitgeliefert)Vor der erstmaligen Inbetriebnahme dieses Gerätes muss der mitgelieferte Akku aufgeladen werden.E

Page 21 - Accessoires fournis

RQT8811280029RQT8811DEUTSCHLichtleiterkabel (optischer Ministecker) (separat erhältlich)Verwenden Sie ein separat erhältliches Lichtleiterkabel

Page 22 - Panneau avant de l’émetteur

RQT8811300031RQT8811DEUTSCHPlatzierung von Geber und Kopfhörer Wiedergabe von DTS-Signalen Wählen Sie das DTS-Audiosignal zur Wiedergabe am angesc

Page 23 - Charger la pile

RQT8811320033RQT8811DEUTSCHBitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gebers den Abschnitt [Anschlüsse] ( Seite 9 bis 10) vollständig

Page 24 - Raccordements

RQT8811340035RQT8811DEUTSCHWiedergabe von einem an den Geber angeschlossenen Audiogerät14 15Pflege und InstandhaltungReinigen Sie dieses Gerät durch A

Page 25

RQT8811360037RQT8811DEUTSCH16 17StörungsbeseitigungStörung Wahrscheinliche Ursache und empfohlene AbhilfemaßnahmeDer Ton ist zu leise.y Bei Wahl d

Page 26 - Remarque

RQT88112003RQT88113FeaturesTable of contentsFeatures ... 2Caution for AC Mains Lead .

Page 27 - Guide de dépannage

RQT881100380039RQT88111918Technische DatenKonformitätserklärungHiermit erklärt Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., dass dieses Gerät alle Grunda

Page 28

RQT88114041RQT8811CaractéristiquesTable des matières Caractéristiques ... 2Précautions ...

Page 29 - Spécifications

RQT881100420043RQT8811FRANÇAISPanneau arrière de l’émetteurCasqueg Commande ATT ( page 11) Pour commuter sur [0 dB] lorsque le son d’une entrée analo

Page 30 - Accessori in dotazione

RQT8811440045RQT8811FRANÇAISUtiliser la pile rechargeable (fournie)Vous devez charger la pile rechargeable fournie avant d’utiliser cet appareil. Insé

Page 31

RQT8811460047RQT8811FRANÇAISCâble numérique optique (mini-fiche optique) (non fourni)Pour raccorder la borne DIGITAL AUDIO OUT optique, par exemple, d’

Page 32

RQT8811480049RQT8811FRANÇAISEmplacement de l’émetteur et du casque Faire la lecture des signaux DTS Sélectionnez le signal audio DTS sur l’apparei

Page 33 - Collegamenti

RQT8811500051RQT8811FRANÇAISAvant d’utiliser l’émetteur, lisez [Raccordements] ( pages 9 et 10) et assurez-vous qu’il est correctement raccordé.1Mett

Page 34

RQT8811520053RQT8811FRANÇAIS Si le son est coupé ou brouillé pendant l’utilisation du casque (Régler l’appareil sur la fréquence la plus adéquate)

Page 35

RQT8811540055RQT8811FRANÇAIS16 17Guide de dépannageProblème Cause possible et solution proposéeLe son est faible.y Si l’entrée analogique a été séle

Page 36 - Correzione dei problemi

RQT881100560057RQT8811FRANÇAIS1918Déclaration de Conformité (DoC)Par la présente, “Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.” déclare que cet appa

Page 37

RQT881145RQT8811ENGLISH4 5SUOMIVAROITUS!● ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA KABINETTITYYPPISEEN KIRJAKAAPPIIN TAI MUUHUN SULJETTUUN TILAAN,

Page 38 - Dati tecnici

RQT88115859RQT8811CaratteristicheIndiceCaratteristiche ... 2Precauzioni ...

Page 39 - Accesorios suministrados

RQT881100600061RQT8811Pannello posteriore trasmettitoreCuffiag Controllo ATT ( pag. 11) Posizionarlo su [0 dB] se il suono da un ingresso an

Page 40 - Panel frontal del transmisor

RQT8811620063RQT8811Uso della batteria ricaricabile (in dotazione)Prima di poter usare questa unità bisogna ricaricare la batteria ricaricabile in dot

Page 41

RQT8811640065RQT8811ITALIANOCavo digitale ottico (minispina ottica) (non fornito)Per collegare il terminale ottico DIGITAL AUDIO OUT, per esempio di u

Page 42 - Conexiones

RQT8811660067RQT8811ITALIANOSistemazione del trasmettitore e della cuffia Riproduzione dei segnali DTS Selezionare il segnale audio DTS sul compon

Page 43

RQT8811680069RQT8811ITALIANOPrima di usare il trasmettitore, leggere [Collegamenti] ( pagg. 9, 10) e accertarsi che sia collegato correttamente.

Page 44 - página 8)

RQT8811700071RQT8811ITALIANOAscolto del suono del componente collegato al trasmettitore14 15ManutenzionePer pulire questa unità, usare un panno morbid

Page 45 - Mantenimiento

RQT8811720073RQT8811ITALIANO16 17Correzione dei problemiProblema Causa probabile e rimedio consigliatoIl suono è basso.y Se è stato selezionato

Page 46

RQT881100740075RQT8811ITALIANO1918Dati tecniciDichiarazione di Conformità“Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.” dichiara qui che questo prodotto è

Page 47 - Especificaciones

RQT88117677RQT8811CaracterísticasÍndiceCaracterísticas ... 2Precauciones ...

Page 48 - Bijgeleverde accessoires

RQT88110067RQT8811ENGLISHTransmitter’s rear panelHeadphonesg ATT control ( page 13) Switch to [0 dB] when sound from an analogue input is low. The st

Page 49 - Voorpaneel zender

RQT881100780079RQT8811ESPAÑOLPanel trasero del transmisorAuricularesg Control ATT ( página 11) Póngalo en [0 dB] cuando el sonido de una entrada anal

Page 50 - Oplaadtijd en gebruiksduur

RQT8811800081RQT8811ESPAÑOLUtilizando la batería (suministrada)La batería suministrada deberá cargarse antes de utilizar esta unidad.Introducción de l

Page 51 - Aansluitingen

RQT8811820083RQT8811ESPAÑOLCable digital óptico (miniclavija óptica) (no incluido)Cuando conecte el terminal DIGITAL AUDIO OUT óptico de, por ejemplo,

Page 52

RQT8811840085RQT8811ESPAÑOLColocación del transmisor y los auriculares Reproducción de señales DTS Seleccione la señal de audio DTS en el equipo c

Page 53 - Lampje DECODE MODE l

RQT8811860087RQT8811ESPAÑOLAntes de utilizar el transmisor, lea [Conexiones] ( páginas 9 a 10) y asegúrese de que esté conectado correctamente.1Encie

Page 54 - Onderhoud

RQT8811880089RQT8811ESPAÑOLEscucha de audio procedente de un equipo conectado al transmisor14 15MantenimientoPara limpiar esta unidad, pase por ella u

Page 55

RQT8811900091RQT8811ESPAÑOL16 17Guía para la solución de problemasProblema Causa posible y remedio sugeridoEl sonido está bajo.y Si se selecciona la

Page 56 - Specificaties

RQT881100920093RQT8811ESPAÑOL1918EspecificacionesDeclaración de conformid (DoC)Por la presente, “Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.” declara que

Page 57 - Medfølgende tilbehør

RQT88119495RQT8811WAARSCHUWING!● OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN

Page 58 - Kontrolreferenceguide

RQT881100960097RQT8811NEDERLANDSAchterpaneel zenderHoofdtelefoong Knop ATT ( pagina 11) Zet deze op [0 dB] als het geluidsniveau van een ana

Page 59 - Genopladnings- og brugstid

RQT881189RQT8811ENGLISHUsing the rechargeable battery (supplied)The supplied rechargeable battery must be charged before using this unit.Inserting the

Page 60 - Tilslutninger

RQT8811980099RQT8811NEDERLANDSGebruik van de oplaadbare batterij (bijgeleverd)De bijgeleverde oplaadbare batterij moet worden opgeladen voordat u dit

Page 61 - Tilslutning af analogt udstyr

RQT881110000101RQT8811NEDERLANDSOptische digitale kabel (optische ministekker) (niet bijgeleverd)Gebruik de optionele digitale kabel (ministekker na

Page 62 - DECODE MODE-lampe l

RQT881110200103RQT8811NEDERLANDSPlaatsing van de zender en de hoofdtelefoon DTS signalen afspelen Selecteer het DTS-audiosignaal op de aangesloten

Page 63 - Fejlfindingsoversigt

RQT881110400105RQT8811NEDERLANDSLees voordat u de zender gebruikt hoofdstuk [Aansluitingen] ( pagina 9-10) en controleer of deze op de juiste manier

Page 64

RQT881110600107RQT8811NEDERLANDSLuisteren naar het geluid van apparatuur die op de zender is aangesloten14 15OnderhoudVeeg dit apparaat met een zachte

Page 65 - Specifikationer

RQT881110800109RQT8811NEDERLANDS16 17Storingen verhelpenProbleem Mogelijke oorzaak en voorgestelde oplossingHet geluid is zwak.y Zet als de analoge

Page 66 - Medföljande tillbehör

RQT88110011000111RQT8811NEDERLANDS1918SpecificatiesVerklaring van overeenstemmingHierbij verklaart “Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.” dat dit

Page 67 - Referensguide styrning

RQT8811112113RQT8811DANSKEgenskaberIndholdsoversigtEgenskaber ... 2Sikkerhedsforskrifter .

Page 68 - Laddning och driftstid

RQT88110011400115RQT8811DANSKSenderens bagsideHovedtelefong ATT -kontrol ( side 11) Skift til [0 dB], hvis lyden fra en analog indgang er lav. Standa

Page 69 - Anslutningar

RQT881111600117RQT8811DANSKAnvendelse af det genopladelige batteri (medfølger)Det medfølgende, genopladelige batteri skal oplades, inden dette apparat

Page 70 - Ansluta analog utrustning

RQT88111011RQT8811ENGLISH To check the remaining battery power Pull the free-adjusting band i and check if the OPR lamp j on the right housing k i

Page 71 - DECODE MODE-lampa l

RQT881111800119RQT8811DANSKDigitalt lyslederkabel (optisk ministik) (medfølger ikke)Når den optiske DIGITAL AUDIO OUT-terminal på for eksempel en

Page 72 - Felsökningsguide

RQT881112000121RQT8811DANSKAnbringelse af sender og hovedtelefon Afspilning af DTS-signaler Vælg DTS-lydsignalet på det tilsluttede udstyr. ●

Page 73

RQT881112200123RQT8811DANSKLæs [Tilslutninger] ( side 9 til 10) og sørg for at senderen er korrekt tilsluttet, inden du begynder at anvende den.1Tænd

Page 74

RQT881112400125RQT8811DANSKLytning til lyd fra udstyr, som er sluttet til senderen14 15VedligeholdelseDette apparat rengøres ved at man tørrer det af

Page 75 - Dodávané příslušenství

RQT881112600127RQT8811DANSK16 17FejlfindingsoversigtProblem Mulig årsag og foreslået afhjælpningLyden er lav.y Hvis analog indgang er valgt, skal sen

Page 76 - Čelní panel vysílače

RQT88110012800129RQT8811DANSK1918SpecifikationerKonformitetetserklæring (DoC)“Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.” erklærer herved, at dette prod

Page 77 - Doba dobíjení a provozu

RQT8811130131RQT8811EgenskaperInnehållsförteckningEgenskaper ... 2Säkerhetsanvisningar ...

Page 78 - Zapojení

RQT88110013200133RQT8811SVENSKASändarens bakre panelHörlurarg ATT-kontroll ( sidan 11) Växla till [0 dB] när ljudet från en analog källa är lågt. Sta

Page 79

RQT881113400135RQT8811SVENSKAAnvända de uppladdningsbara batterierna (medföljer)De medföljande uppladdningsbara batterierna måste laddas innan enheten

Page 80 - Kontrolka DECODE MODE l

RQT881113600137RQT8811SVENSKAOptisk digital kabel (optisk minikontakt) (medföljer ej)Vid inkoppling av den optiska DIGITAL AUDIO OUT-anslutningen för

Page 81 - Návod k odstraňování závad

RQT88111213RQT8811ENGLISHPlacement of transmitter and headphones Playing DTS signals Select the DTS audio signal on the connected equipment. ●

Page 82

RQT881113800139RQT8811SVENSKAPlacering av sändare och hörlurar Spela DTS-signaler Välj DTS-ljudsignalen på den anslutna utrustningen. ● En DTS

Page 83 - Technické údaje

RQT881114000141RQT8811SVENSKAInnan sändaren används ska du läsa [Anslutningar] ( sidorna 9 till 10) och kontrollera att den är korrekt

Page 84 - Akcesoria

RQT881114200143RQT8811SVENSKALyssna på ljud från utrustning som är ansluten till sändaren14 15UnderhållRengör enheten genom att torka av den med en mj

Page 85 - Elementy sterujące – przegląd

RQT881114400145RQT8811SVENSKA16 17FelsökningsguideProblem Möjlig orsak och föreslagen åtgärdLjudet är lågt.y Om analog ingång är vald ska du ställa

Page 86 - Czasy ładowania i pracy

RQT88110014600147RQT8811SVENSKA1918SpecifikationerDeklaration om överensstämmande (DoC)”Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.” garanterar att denna

Page 87 - Podłączanie

RQT8811148149RQT8811ČESKYFunkceObsahFunkce ... 2Bezpečnostní opatření ...

Page 88

RQT88110015000151RQT8811ČESKYZadní panel vysílačeNáhlavní sluchátkag Ovládací prvek ATT ( strana 11) Přepněte na [0 dB], pokud je zvuk z anal

Page 89 - (funkcja MUTING)

RQT881115200153RQT8811ČESKYPoužití dobíjecího akumulátoru (přiložen)Před použitím tohoto přístroje se musí přiložený dobíjecí akumulátor nabít.Vložení

Page 90 - Rozwiązywanie problemów

RQT881115400155RQT8811ČESKYOptický digitální kabel (optická zástrčka-kolíček mini) (není přiložen)Při připojení optického výstupního digitálního konek

Page 91

RQT881115600157RQT8811ČESKYUmístění vysílače a náhlavních sluchátek Přehrávání DTS signálů Na připojeném zařízení DTS zvolte audio signál. ● K

Page 92 - Dane techniczne

RQT88111415RQT8811ENGLISHBefore using the transmitter, read [Connections] ( page 11 to 12) and ensure that it is connected correctly.1Turn

Page 93 - Mellékelt tartozékok

RQT881115800159RQT8811ČESKYPřed použitím vysílače si přečtěte [Zapojení] ( strana 9 a 10) a přesvědčte se, zda je správně zapojen.1Zapněte zařízení,

Page 94 - Vezérlési útmutató

RQT881116000161RQT8811ČESKYPoslech reprodukce zvuku ze zařízení, připojeného na vysílač14 15Péče a údržbaK čištění tohoto přístroje používejte měkkou,

Page 95 - Akkumulátorral (mellékelve)

RQT881116200163RQT8811ČESKY16 17Návod k odstraňování závadProblém Pravděpodobná příčina a navrhovaná nápravaZvuk je slabý.y Pokud je vybrán analogov

Page 96 - Csatlakozások

RQT88110016400165RQT8811ČESKY1918Technické údajeProhlášení o shodě (DoC)Společnost „Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.“ tímto prohlašuje, že ten

Page 97

RQT8811166167RQT8811POLSKIWłaściwościSpis treściWłaściwości ... 2Środki ostrożności ...

Page 98 - (MUTING funkció)

RQT88110016800169RQT8811POLSKITylny panel nadajnikaSłuchawkig Przełącznik ATT ( strona 11) Należy przełączyć w pozycję [0 dB], gdy dźwięk z w

Page 99 - A térhű hangmező kiválasztása

RQT881117000171RQT8811POLSKIKorzystanie z akumulatora (w zestawie)Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego urządzenia należy naładować znajduj

Page 100 - Hibaelhárítási útmutató

RQT881117200173RQT8811POLSKIOptyczny kabel cyfrowy (optyczny wtyk mini) (nie ma w zestawie)W przypadku podłączania optycznego gniazda DIGITAL AUD

Page 101 - Specifikáció

RQT881117400175RQT8811POLSKIRozmieszczenie nadajnika i słuchawek Odtwarzanie sygnałów DTS Na podłączonym urządzeniu wybrać sygnał audio DTS. ●

Page 102 - Temin Edilen Aksesuarlar

RQT881117600177RQT8811POLSKIPrzed przystąpieniem do użytkowania nadajnika należy zapoznać się z częścią zatytułowaną [Podłączanie] ( strona 9 i 10) i

Page 103 - Kontrol referans kılavuzu

RQT88111617RQT8811ENGLISH If the sound is broken or noisy when the headphones are in use (Setting the most appropriate frequency) The sound ma

Page 104 - Şarj ve kullanım süresi

RQT881117800179RQT8811POLSKISłuchanie muzyki z urządzenia podłączonego do nadajnika14 15KonserwacjaUrządzenie czyścić miękką, suchą szmatką.● Do czysz

Page 105 - Bağlantılar

RQT881118000181RQT8811POLSKI16 17Rozwiązywanie problemówProblem Prawdopodobna przyczyna i sugerowane środki zaradczeSłaby dźwięk.y Jeżeli zostało

Page 106 - Analog ekipmanın bağlanması

RQT88110018200183RQT8811POLSKI1918Dane techniczneDeklaracja zgodności (DoC)Firma „Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.“ oświadcza niniejszy

Page 107

RQT8811184185RQT8811MAGYARTulajdonságokTartalomjegyzék Tulajdonságok ... 2Óvintézkedések ...

Page 108 - Sorun saptama ve giderme

RQT88110018600187RQT8811MAGYARAz adó hátlapjaFülhallgatóg ATT vezérlő ( 11. oldal) Kapcsolja [0 dB]-re, ha az analóg bemenetből származó hang g

Page 109

RQT881118800189RQT8811MAGYARAkkumulátorral (mellékelve)A mellékelt akkumulátort fel kell tölteni a készülék használatát megelőzően.A mellékelt nikkel-

Page 110 - Teknik özellikler

RQT881119000191RQT8811MAGYAROptikai digitális vezeték (optikai mini dugó) (nem tartozék)Ha például egy hordozható DVD lejátszó vagy hordozható CD lejá

Page 111 - Varnostni ukrepi

RQT881119200193RQT8811MAGYARAz adó és a fülhallgató elhelyezése DTS jelek lejátszása Válassza ki a DTS audiojelet a csatlakoztatott berendezésen.

Page 112 - Προφυλάξεις

RQT881119400195RQT8811MAGYARAz adó használata előtt olvassa el a [Csatlakoztatások] ( 9-10. oldal) című fejezetet, és győződjön meg arról, hogy megfe

Page 113 - RQT8811-1E

RQT881119600197RQT8811MAGYARHang hallgatása az adóhoz csatlakoztatott készülékkel14 15KarbantartásA készülék tisztításához törölje le egy puha, száraz

Comments to this Manuals

No comments