
Sistema estéreo con reproductor de discos compactos КД-стереосистема Stereo CD systém Zestaw stereofoniczny z odtwarzaczem ptyt kompaktowychInstruccio
□I-'Parte superior de la unidadControles del panel frontalA Unidad principal©@@©Toma de auriculares (PHONES)...
Органы управления на лицевой панелиOviàdaci prvky па pfedm'm paneluRegulatory umieszczonena ptycie czotowejОсновной аппарат© Гнездо для голов
1Puesta en hora del relojMediante el mando a distancia solamenteÉste es un reloj de sistema de 24 horas.El ejemplo muestra cómo ajustar el reloj a las
Только С пульта дистанционного управленияЭто часы в 24-часовом формате.Пример установки на часах времени 18:30 (6:30 после полудня}.1 Нажмите к
112La radio: sintonización manualPulse [ò/l] para encender el aparato.Pulse [TUNER/BAND] para seleccionar “FM” o “AM”.Cada vez que pulse el botón:FM A
Радиоприемник;ручная настройкаНажмите кнопку включить аппарат.[Ò/I], чтобыНажмите кнопку [TUNER/BAND], чтобы выбрать диапазон “FM” или “AM” (УКВ
□. <3“^3-V#Rc3»H^Q ^PGM/-CLEARPGM/-CLEARTUNERV/REW/M^, A/FF/P-HA/í I fli/l / Ild;Wdí».»JO O /L.Í L.I. I í_/LJ LJ LJ t f l—l l—l. —I l_lLa radio
Радиоприемник:предварительнаянастройкаТолько с пульта дистанционного управленияЕсть два метода предварительной настройки на станции.Автоматическая пре
1iy~DEMO@ La etiqueta tiene que estar hacia arribaOPEN/CLOSE ±(b) Número total de melodías© Tiempo de reproducción totalí -J t O í- L-í í í_ICI-J í
Компакт-диски Kompaktní disky (CD) Odtwarzacz CDЭтот аппарат может воспроизводить аудио CD-R и CD-RW формата CD-DA, которые были завершены
Уважаемый покупательБлагодарим Вас за то, что Вы приобрели эту систему. Чтобы получить оптимальное качество работы системы и обеспечить безопасность,
□ÉlggDIGITAL AUDIO©o Òcb o Ò oo.Q Q...—...V ...^ ... C3--------------------1STORIL d Ihwesc?ÜCDs (discos compactos)Selección de CD y cuidadosCon est
Компакт-дискиKompaktní dísky (CD)Odtwarzacz CDВыбор компакт-дисков и обращение с нимиДанная система позволяет проигрыватьтолько компакт-диски с меткой
CDs (discos compactos)Reproducción repetida y aleatoriaMediante el mando a distancia solamentePulse [CD PLAY MODE] antes o durante la reproduc
Компакт-дискиKompaktni disky (CD) Odtwarzacz CDПовторное воспроизведение и воспроизведение в случайном порядкеТолько с пульта дистанционного управлени
o oo Ò o , o? 8 6 oQ Q Oo-V/REW/M^, A/FF/^MLCD PLAY MODE1STORIPGM/<CLEARt CZ LJ O-C .ZJ U o í o I lj‘ZD olìM1o2O3O4 5 6 aioO O o o7 8 90O O O
Компакт-дискиKompaktni disky (CD)Odtwarzacz CDТолько С пульта дистанционного управленияДанная функция позволяет запрограммировать до 36 треков .В
JCD PLAY MODEV/REW/M< A/FF/^W□CD (discos compactos)Reproducctón programadaQ Cuando se visualice “——”El tiempo de reproducción total de las m
Компакт-дискиKompaktni disky (CD)Odtwarzacz CDПрограммное воспроизведениеQ Если на дисплее появляетсяиндикация "—:—”Общее время воспроизведе
1on(a) Lado que se reproducirá hacia arriba® Reproducción de cintas en cursoTAPET O o czi I ns1234Cintas de casetePulse [c!)/l] para encender el apara
Типы кассетMagnetofonové kazetyKasety magnetofonowe[Ò/I], чтобыНажмите кнопку включить аппарат.Вставляйте кассету так, чтобы открытая часть магн
Прилагаемые принадлежности0□Пожалуйста, проверьте и идентифицируйте наличиевспомогательных принадлежностей.Шнур электропитания переменноготока...
d>(í><3)Antes de grabarTipo de cinta que puede grabarse correctamenteEl sistema identifica automáticamente el tipo de cinta.¡ ^ ... II
Перед началом записиPfíprava záznamuPrzed nagrywaniemТипы лент, на которые может быть произведена запись ,Аппарат автоматически определяет тип лен
(a) Cara que se grabará hacia arriba•REC/IIíIT í* ^ Q Q í 1“?r II O O. I L-fGrabación de la radioPreparación:• Bobine la cinta guía.• Para grab
О Запись срадиоприемникаПодготовка:• Отмотайте ракорд.• Для записи с определенного места кассеты Перемотайте кассету до того места, с кото
(à) Cara que se grabará hacia arribaGrabación de discos compactosGrabación normalLas melodías se graban en el orden en que se encuentran en el disco c
Запись с компакт-дисковNahrévàni z CD desekKopiowanie utworów zpiyt CDНормальная записьТреки записываются в порядке, в котором они находятся на к
EJECT :34 11I/-DEMOCO REC MODEr~ Í..U —/(a) Cara que se grabará hacia arriba4-REC/IIlid/ ht I / í-flEGrabación de discos compactosUsted podrá grab
Запись с компакт-дисковNahrávání z CD desekKopiowanie utworów zpiyt CDВы можете записать на ленту весь диск (АИ-ЯЕС) или только выбранный тр
I/-DEMOCD REC MODEr' ( O LJ CJ-O 13 L. CJ 'L.ÍGrabación de discos compactos1-RECPreparación:Inserte un CD página 24} y un casete.Bobine
Запись с компакт-дисковNahràvàni z CD desekKopiowanie utworów zptyt CDРежим 1-RECПодготовка:Вставьте компакт-диск см. стр. 25) икассету.Перемотайте ле
□R6, AA, UM-37 -®©Acerca del mando a distanciaA Instalación de las pilasutilización de las pilas• Cuando inserte la pilas, alinee debidamente los pol
□EQ PRESET EQPRESETEQCalidad del sonidoUsted puede elegir uno de los cuatro tipos de calidad de sonido.(a) XBS Fuerte: Añade intensidad a la música r
Качество звукаOprava zvukuВы можете выбрать один из четырех типов Mûzete si vybrat ze ctyf uprav jakosti zvuku.качества звука.i; Мощный/XBS: Добавля
1CLOCK/TIMERt l.l t I II—Ir~l-n i'~i ^ 7°!“^ I l-l I n Ufi I Uf L.Í LJ Ull~l-l~l l~l OFFUfUl L.Ir ~r “1“ j;:i'el I ' I(a) Ini
Использование таймеров Pouziti casovacûKorzystanie z timeraИспользование таймера вослроизведения/записиТолько с пульта дистанционного управленияТайме
□© PLAY/ ©RECCLOCK/TIMERSLEEPSLEEPBLEEP -JO' ' 'SLEEPUtilización de los temporizadoresUtilización del temporizador de reproducclón/grab
Использование таймеровPouziti савоуасйKorzystanie z timeraИспользование таймера вослроизведения/записиТолько с пульта дистанционногоуправленияДля отме
Руководство по поиску и устранению неисправностейПрежде чем обращаться в ремонтную мастерскую, проведите приведенные ниже проверки. Если Вы
Технические характеристикиБЛОК УСИЛИТЕЛЯ Выходная мощность RMS ПКГ 10%, задействованы оба канала Входная чувствительность AUXВходной импеданс AUXВыход
Сведенияо дистанционном управленииPoznàmky к dàikovému oviàdàniUwagi dotyczgce zdalnego sterowaniaУстановка батареекVtozeni bateriiZaktadanie baterîî
Enchufe el cordón de alimentación de CA a una toma de CA sólo después de haber hecho todas las demás conexiones.Para preparar el cable
СоединенияZapojeníPotgczeniaПодключите сетевой шнур в розетку сетевого питания только после завершения всех других соединений.Чтобы подготови
□® Antena exterior de FM (opcional).b) Cable coaxial de 75Í2 (opcional)Cç; Antena exterior de AM (no suministrado)@ Reproductoranalógico (no suministr
Соединения Zapojení PoígczeniaПодсоединение дополнительных антеннВам может понадобиться наружная антенна, если Вы используете данную систему
Comments to this Manuals